Foreign direct investments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
foreign currency exchange - обмен валюты
pursue foreign policy - проводить внешнюю политику
foreign exchange bureau - обменный пункт
foreign exchange department - валютный отдел
inward foreign - внутрь внешней
foreign exchanges - иностранные биржи
foreign concerns - иностранные проблемы
foreign crises - иностранные кризисы
foreign trade ministry - Министерство внешней торговли
foreign sales corporation - иностранная корпорация продаж
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
adjective: прямой, непосредственный, постоянный, точный, открытый, полный, ясный, личный, правдивый, абсолютный
verb: направлять, руководить, управлять, наводить, режиссировать, дирижировать, устремить, адресовать, ставить, приказывать
adverb: прямо, непосредственно
direct many efforts - отдавать много сил
daily direct flights - ежедневные прямые рейсы
direct e-marketing - прямой электронный маркетинг
direct surrounding - направить окружающих
direct their attention - направить свое внимание
direct entry position - прямое положение ввода
direct links - прямые ссылки
direct responsibilities - прямые обязанности
direct command - прямая команда
for their direct marketing purposes - для своих целей прямого маркетинга
Синонимы к direct: unswerving, straight, quickest, undeviating, shortest, nonstop, through, uninterrupted, unbroken, upfront
Антонимы к direct: indirect, consequential, reverse, remote, inverse, wavy, oblique, misdirect
Значение direct: extending or moving from one place to another by the shortest way without changing direction or stopping.
investments in mutual funds - Инвестиции в паевые фонды
divestiture of investments - выбытие инвестиций
save hardware investments - аппаратные инвестиции экономят
investments in inventory - инвестиции в инвентаре
investments conditions - инвестиции условия
expansion investments - инвестиции расширения
term investments - долгосрочные инвестиции
bring investments - принести инвестиции
scaling up investments - увеличения инвестиций
attractiveness for investments - привлекательность для инвестиций
Синонимы к investments: investing, buying shares, underwriting, financing, backing, funding, speculation, grubstake, acquisition, asset
Антонимы к investments: debt, detachment, apathy, arrears, burden, debts, deficit, disadvantage, disfavor, disinterest
Значение investments: the action or process of investing money for profit or material result.
The key benefit of Russian foreign investment is not economic, but that it helps Russia become a global citizen. |
Главная польза от российских иностранных инвестиций - не экономическая, а то, что это поможет России стать глобальным гражданином. |
The sanctions have deprived Russia of foreign direct investment, and its $50 billion syndicated loan market has almost completely dried up. |
Санкции лишили Россию прямых иностранных инвестиций, а ее рынок синдицированных кредитов на 50 миллиардов долларов почти полностью истощился. |
Abuse of shareholders by managers and majority owners cripples foreign investment in Russia. |
Обман акционеров, которым занимаются менеджеры и большинство владельцев, калечат иностранное инвестирование в Россию. |
While much inward investment is included in foreign direct investment flow statistics, not all of it will be. |
взаимная подотчетность - доноры и партнеры отчитываются по результатам в области развития . |
The U.S. Department of Commerce reports that foreign direct investment in the U.S. increased nearly 9 per cent in 2018 from the year before. |
Министерство торговли США объявило о росте прямых иностранных инвестиций в 2018 году на 9 процентов в сравнении с предыдущим годом. |
He also said that reform of Ukraine’s defense sector is tied to finally attracting real foreign direct investment, which has been close to zero for the last three years. |
Карпентер также отметил, что реформы в украинском оборонном секторе связаны с привлечением реальных прямых иностранных инвестиций, объем которых в последние три года близок к нулю. |
Government expenditures are up, revenues are down, and foreign investment is on hold. |
Государственные расходы увеличились, доходы уменьшились, а иностранные инвестиции в страну не идут. |
It is extremely difficult to trace foreign investments that sometimes go through obscure channels and offshore accounts. |
Чрезвычайно трудно проследить иностранные инвестиции, которые иногда проходят через скрытые каналы и оффшорные счета. |
The annual report Foreign Investment in Latin America and the Caribbean appears to be in demand on the ECLAC web site. |
Ежегодный доклад об иностранных инвестициях в Латинской Америке и Карибском бассейне, как представляется, пользуется спросом на веб-сайте ЭКЛАК. |
The result will be a less friendly environment for foreign businesses and declining investment and growth, Ash said. |
В результате возникнет менее благоприятная атмосфера для иностранных компаний, произойдет спад инвестиций и роста, говорит он. |
Business has stopped attracting cheaper foreign resources for domestic investment, and there's a 5.8 percent investment drop in January through September. |
Бизнес перестал привлекать более дешевые иностранные ресурсы для внутреннего инвестирования, с января по сентябрь наблюдается 5,8-процентное падение инвестиций. |
Foreign investments in Myanmar today totals $4.3 billion and is expected to grow in the coming years. |
Иностранные капиталовложения в Мьянме составляют сегодня 4,3 млрд. долл. США, и ожидается, что в будущем они возрастут. |
Such policies include strategic foreign direct investment attraction and strengthening of the absorptive capacities and competitiveness of domestic enterprises. |
К таким мерам относятся привлечение стратегических прямых иностранных инвестиций и расширение возможностей для их освоения, а также укрепление конкурентоспособности национальных предприятий. |
Laws were modified to encourage private business, banking, insurance, trade and foreign investments. |
В национальные законы были внесены поправки, поощряющие развитие частного предпринимательства, банковского и страхового дела, торговли и привлечение иностранных инвестиций. |
Sri Lanka continues to welcome investment - economic and technological collaboration with foreign entrepreneurs on the basis of mutual benefit. |
Шри-Ланка продолжает приветствовать инвестиции - экономическое и технологическое сотрудничество с иностранными предпринимателями на взаимовыгодной основе. |
Venezuela, Bolivia, Ecuador, and Nicaragua have opted for this pattern of international assertion, which also includes statist economic policies that demonize foreign investment. |
Венесуэла, Боливия, Эквадор и Никарагуа выбрали данную модель международной политики, которая также включает в себя статичную экономическую политику, демонизирующую иностранные инвестиции. |
It had also posted record growth in foreign investments, export earnings and its foreign currency reserve. |
В стране был также отмечен рекордный рост объема иностранных инвестиций, экспортных поступлений и инвалютных резервов. |
Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action. |
Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа. |
Recent foreign direct investment is broadly based, particularly bolstered by the buoyant profits of transnational corporations and high commodity prices. |
Осуществляемые в последнее время прямые иностранные инвестиции имеют различные источники и во многом подпитываются за счет солидных прибылей транснациональных корпораций и высоких цен на сырьевые товары. |
Yet the same 10 developing countries continue to attract the bulk of foreign direct investment inflows. |
Тем не менее львиная доля потоков прямых иностранных инвестиций продолжает поступать в одни и те же десять развивающихся стран. |
Никаких иностранных инвестиций, никакого уменьшения дефицита. |
|
In ten years from now, with foreign investment gone because of the risk and thousands dead, you'll be asking me why we didn't end this today, once and for all. |
Лет через десять, когда иностранные инвесторы покинут страну из-за опасности и тысяч убитых, вы меня спросите, почему мы не покончили с этим раз и навсегда. |
As for the investment implications, Russia’s ability and willingness to pay its debts to foreign banks remain solid. |
Что касается последствий для инвестиций, способность и желание России выплатить свои долги иностранным банкам остаются неизменными. |
The middle class – the target market for most big foreign investors – has shrunk by 14 million people over the last two years, according to Sberbank CIB, a local investment bank. |
По данным инвестиционного банка Sberbank CIB, средний класс — а это потенциальные покупатели для большинства крупных иностранных инвесторов — за последние два года сократился на 14 миллионов человек. |
China has also placed new limits on Chinese corporations’ foreign direct investments, and it is scrutinizing other cross-border transactions. |
Китай также ввёл новые ограничения для прямых иностранных инвестиций китайских корпораций, ужесточён надзор за рядом других трансграничных транзакций. |
Without the TPP facilitating capital flows among its member countries, China is likely to overtake the US as the largest source of foreign direct investment for the ASEAN countries. |
Соглашение ТТП должно было облегчить движение капиталов между странами-участницами, а теперь Китай, видимо, обгонит США в качестве крупнейшего источника прямых иностранных инвестиций в странах АСЕАН. |
Under proposed new legislation, if a foreign investment in a German company amounts to more than 25%, an assessment can be made of whether public order or safety might be threatened. |
Согласно предлагаемому новому закону, если иностранные инвестиции в немецкую компанию превышают 25%, может быть произведена оценка угрозы общественному порядку или безопасности. |
Yet this free trade agreement enables Ukraine to attract foreign direct investment through integration into the European supply chain. |
Все же, соглашение о свободной торговле позволяет Украине привлечь прямые иностранные инвестиции путем интеграции в европейскую систему поставок. |
Unless the US can boost its savings rate relative to its internal investment needs, it will continue to need foreign capital inflows. |
Пока США не повысят уровень сбережений относительно внутренних инвестиционных потребностей, им по-прежнему будет нужен приток иностранного капитала. |
A country in this condition is inhospitable to foreign investment, homegrown entrepreneurship, and a cultural renaissance. |
Страна в таком состоянии негостеприимна по отношению к иностранным инвестициям, отечественному предпринимательству и культурному возрождению. |
Transparency is also a prerequisite for equitable policies and remains vital to attract long-term foreign direct investment. |
Кроме того, транспарентность является одним из условий для проведения сбалансированной политики и играет важнейшую роль в деле привлечения прямых долгосрочных иностранных инвестиций. |
Growth in Latin America has often suffered from a shortage of domestic savings, leading to the need for foreign capital to sustain an adequate rate of investment. |
Экономическому развитию Латинской Америки часто мешал недостаток внутренних сбережений, что вело к потребности в иностранном капитале для поддержания требуемой нормы инвестирования. |
The attraction of foreign investments might be such that the host State was ready and willing to forgo some safeguards. |
Привлекательность иностранных инвестиций может быть настолько велика, что принимающее государство с готовностью идет на несоблюдение некоторых гарантий. |
New restrictions on American imports into China, freezing of US investment funds in China... a ban on all foreign adoptions by American citizens. |
Новые ограничения на импорт американских товаров в Китай, заморозка американских инвестиционных фондов в Китае... Запрет на все иностранные усыновления гражданами США. |
The report also noted an interesting relation between official aid pledges and the possibilities for increased foreign private investment. |
В докладе также отмечается небезынтересная связь между объявленной официальной помощью и возможностями увеличения частных иностранных инвестиций. |
But pitifully low domestic returns on capital soon spurred Japanese investors to resume foreign lending, fueling the massive investment boom of the Clinton-era new economy. |
Но прискорбно низкая норма прибыли на капитал внутри страны вскоре вынудила японских инвесторов возобновить практику размещения капитала за рубеж, что привело к массированным инвестициям, которые породили «новую экономику» эры президента Клинтона. |
It funded the investment imperatives of economic development and boosted the cushion of foreign-exchange reserves that has shielded China from external shocks. |
Они профинансировали инвестиционные императивы экономического развития и увеличили подушку валютных резервов, которые защитили Китай от внешних потрясений. |
The excess supply of foreign currency is due not just to the large trade surplus but large capital inflows in the forms of both loans and foreign direct investment. |
Чрезмерное предложение на рынке иностранной валюты обусловлено не только огромным положительным сальдо торгового баланса, но и значительным притоком капитала как в форме займов, так и в форме прямых иностранных инвестиций. |
Parallel to fall of our Corruption Perception Index decline foreign investments, as recently observed in car industry. |
В то же время, дамы и господа, с уменьшением индекса восприятия коррупции, снижается приток иностранных инвестиций, что мы увидели на примере автомобильной промышленности. |
Immigration can also promote trade and foreign investment and thus greater employment. |
Иммиграция может также способствовать торговле и иностранным инвестициям, а следовательно, и росту занятости. |
Malaria can destroy economic growth and hinder foreign investment just as much as war or economic mismanagement. |
Малярия может уничтожить экономический рост и помешать иностранным инвестициям, так же как война или экономические ошибки в управлении. |
According to the central bank, foreign direct investment in Russia dropped by a factor of 3.3 year-on-year in 2014, to just $20.9 billion, about as much as Angola or Pakistan. |
Между тем, по данным российского Центробанка, в 2014 году прямые иностранные инвестиции в Россию сократились в 3,3 раза в годовом исчислении и упали до 20,9 миллиарда долларов — то есть до уровня Анголы и Пакистана. |
Electricity shortages have intensified on Yar'Adua's watch, producing blackouts in many areas of the country and darkening the foreign investment climate. |
Растущие цены на электроэнергию спровоцировали рост инфляции с 8,2% в апреле до 9,7% в мае. |
In other regions, developing countries that liberalized their economies and encouraged foreign investment grew faster than they otherwise would have. |
В других развивающихся странах, либерализация экономики и привлечение иностранных инвестиций привело к более быстрым темпам экономического роста, чем при отсутствии реформ. |
The patience of the West is wearing thin on these issues and foreign direct investment – something that could help drive a real economic expansion – has dropped drastically. |
Терпение Запада заканчивается в данных вопросах и прямые иностранные инвестиции резко сократились. А ведь именно они могли бы помочь диверсифицировать экономику. |
We will spare no effort to increase exports, raise the savings rate, attract foreign investment and start growing again. |
Мы приложим все усилия для того, чтобы увеличить экспорт, поднять уровень накоплений, привлечь иностранных инвесторов и встать на путь развития. |
Foreign direct investment is the most direct channel for integration. |
Прямые иностранные инвестиции - самый прямой канал для интеграции. |
Based on your personal information and/or investment experience, trading in margined Foreign Exchange or Precious Metals might be too risky of an investment product for you. |
Исходя из Вашей личной информации и/или Вашего опыта инвестирования, маржевые операции на рынке валют или драгоценных металлов могут оказаться для Вас слишком рискованными. |
Excuse me, but foreign investment's still rare in Argentina, so we've been tracking contract-intensive money since 1980. |
Прошу прощения, но иностранные инвестиции всё ещё редки в Аргентине, поэтому мы отслеживали деньги по трудоёмким контрактам с 1980 года. |
“This is going to put him head-to-head with a lot of the hardliners and traditional conservatives in the parliament” opposed to foreign investment. |
«Из-за этого он лоб в лоб столкнется в парламенте со многими сторонниками жесткой линии и традиционными консерваторами», выступающими против иностранных инвестиций, отмечает она. |
Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition. |
Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции. |
Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement. |
Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента. |
Water is an economically productive asset and therefore adequate investments in drinking water infrastructure are important. |
Вода является экономически производительным активом, и поэтому надлежащие капиталовложения в инфраструктуру, связанную с питьевой водой, имеют важное значение. |
The idea that foreign crises can be resolved by negotiating with regional powers is seemingly never given serious consideration by hawks (at least in public). |
Создается впечатление, что ястребы никогда (по крайней мере, публично) серьезно не рассматривали идею о том, что иностранные кризисы могут быть урегулированы путем переговоров с региональными державами. |
European subsidiaries of US companies can get operating licenses for businesses in Iran, but will need to “firewall” their US activities from their foreign operations. |
Европейские дочерние структуры американских компаний могут получить лицензии на осуществление коммерческой деятельности в Иране, но им необходимо будет «отделить и защитить» свою деятельность в США от своих операций за рубежом. |
He is said to be of foreign extraction. |
Говорят, он иностранного происхождения. |
Homen was also the main point of contact for the foreign-based organizations that donated significant funds to Otpor. |
Хомен был также главным контактным пунктом для иностранных организаций, которые жертвовали значительные средства в отпор. |
With the Ansari XPRIZE, XPRIZE established a model in which offering a prize for achieving a specific goal can stimulate entrepreneurial investment. |
С помощью Ansari XPRIZE, XPRIZE создала модель, в которой предложение премии за достижение конкретной цели может стимулировать предпринимательские инвестиции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign direct investments».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign direct investments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, direct, investments , а также произношение и транскрипцию к «foreign direct investments». Также, к фразе «foreign direct investments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.