Forget your lines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
will ever forget - никогда не забудет
forget me not - забыли меня не
i did not forget - Я не забыл
i don't want to forget it - я не хочу забыть
i will never forget the moment - я никогда не забуду тот момент,
do not forget to come back - не забудьте вернуться
we could not forget - мы не могли забыть
if you forget - если вы забыли
forget the rules - забыть правила
sometimes forget about - иногда забывают о
Синонимы к forget: let slip one's mind, ignore, oblivion, let-bygones-be-bygones, unmindful, have no recollection of, draw-a-blank, disremember, dismiss from the mind, clean forget
Антонимы к forget: remember, recall, recollect, take, carry, learn, mind
Значение forget: To lose remembrance of.
Map Your - Карта Ваш
your ad - ваше объявление
your network - сеть
your terminal - ваш терминал
your keys - твои ключи
your achievements - ваши достижения
your tab - вкладка
your set - ваш набор
your hell - ваш ад
your habit - ваша привычка
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
chain lines - маркировка от скрепляющих проволок
sharpness of lines - острота обводов
slip lines - линии скольжения
lines of accountability - линии подотчетности
lines view - линии просмотра
lines in the skin - линии в коже
worry lines - Worry линии
traditional lines - традиционные линии
on ethnic lines - по этническому признаку
antiparallel lines - антипараллельных линии
Синонимы к lines: creases, seams, crinkles, furrows, wrinkles, lines-of-credit, courses, stocks, stemmas, ancestries
Антонимы к lines: funs, strips, scatters, disperses, disarranges, speeches, entertainments
Значение lines: plural of line.
And don't forget, you have only 10 minutes before four and five Knock out the phone lines. |
Учтите, у вас всего 10 мин. до того, как четвертый и пятый вырубят телефон. |
Well, remember, Billy, never break character, even if you forget your lines. |
Запомни Билли, никогда не прерывай роль, даже если ты забыл слова своей роли. |
Almost one year ago, I was a carefree teenager... memorizing my lines for Hello, Dolly- I was supposed to play Dolly- when one day... a day that I will never forget |
Год назад, я была беззаботным подростком... заучивала слова Холли Долли... Я должна была исполнять роль Долли... когда... тот день я не забуду... |
During the first act, Mary Ann and Wheezer forget many of their lines and confuse some words for others, so Mrs. |
Во время первого акта Мэри Энн и дохляк забывают многие из своих реплик и путают одни слова с другими, так что миссис дохляк не знает, что делать. |
I think line warping is when you forget to turn on wrapping, and your lines get so long that gravity starts to bend, so you can jump around in time or something. |
Я думаю, что деформация линий - это когда вы забываете включить обертывание, и ваши линии становятся такими длинными, что гравитация начинает изгибаться, так что вы можете прыгать во времени или что-то в этом роде. |
Don't forget your lines. |
— Не забудь свой текст. |
You won't forget your lines? |
Вы не забудете свои слова? |
The three tell him they will never forget him again and that he will have more lines in the next film, and he decides to spare them. |
Все трое говорят ему, что никогда больше не забудут его и что в следующем фильме у него будет больше реплик, и он решает пощадить их. |
There, in the twentieth chapter of the Life of Pope Alexander VI., were the following lines, which I can never forget. |
В этой книге, в двадцатой главе жизнеописания папы Александра Шестого, я прочел следующие строки, навсегда оставшиеся в моей памяти. |
The poem could not be completed according to its original 200–300 line plan as the interruption caused him to forget the lines. |
Стихотворение не могло быть закончено в соответствии с его первоначальным планом 200-300 строк, так как прерывание заставило его забыть эти строки. |
You spoil everything, you come late to rehearsals, you forget your lines. |
Вы все портите, вы опаздываете на репетиции, вы забываете свои роли. |
Если ты не забыл, я всё ещё заведующий хирургией. |
|
He sat in his chair-still, but not at rest: expectant evidently; the lines of now habitual sadness marking his strong features. |
Он сидел в кресле тихо, но не спокойно: видно было, что он ждет; на его энергичных чертах лежал отпечаток привычной печали. |
The third reason that I think that stories don't necessarily make the world a better place is that too often we are so invested in the personal narrative that we forget to look at the bigger picture. |
Третья причина, по которой рассказы не всегда делают мир лучше, заключается в том, что мы так увлекаемся отдельными историями, что забываем взглянуть на картину целиком. |
Но теперь мы расстанемся и навсегда забудем об этом. |
|
Tours to Montenegro are very attractive, because at any place you immediately forget about tempo of modern living, enjoying natural beauties. |
Главное, чем привлекают туры в Черногорию - в любом её месте вы забудете, что такое ритм современного образа жизни и будете наслаждаться естественной природной красотой. |
Supplying Ukraine or the Baltics with a blank check would only encourage the kind of behavior that may cost them dearly if Russia disregards NATO’s red lines. |
Предоставление карт-бланша Украине или странам Балтии может лишь усилить поведение такого рода, за которое они очень дорого заплатят, если Россия пренебрежет натовскими красными линиями. |
Active BOM – Designation that the current bill of materials version is active and will be used as the valid structure for the BOM lines when the item is processed. |
Активная спецификация — Обозначение того, что текущая версия спецификации является активной и при обработке номенклатуры будет использоваться в качестве допустимой структуры для строк спецификации. |
Ken decides that all vendor invoices that are based on purchase orders should be matched with purchase order lines (two-way matching). |
Ken решает, что все накладные поставщика, основанные на заказах на покупку, должны совпадать со строками заказа на покупку (двухстороннее сопоставление). |
The artist gets a peculiar sensation from something he sees, and is impelled to express it and, he doesn't know why, he can only express his feeling by lines and colours. |
Художник получает свое особое ощущение от видимого мира и не может не выразить его; он сам не понимает, почему это ощущение он выражает при помощи линий и красок. |
We were thinking something more along the lines of Itching powder on their keyboards. |
Мы хотели что-нибудь типа рассыпать зудящий порошок на их клавиатуры. |
He's rehearsing pickup lines. |
Он репетирует речи ухажера. |
Не помню только, кто должен был быть на этот раз... |
|
But don't forget, I'm coming out of a happy retirement to save your dysfunctional firehouse. |
Но не забывай, я бросил свою счастливую жизнь, чтобы спасти вашу неблагополучную часть. |
He did not forget me; for he had a kind heart, though he was rather severe sometimes. |
Не забыл он и меня, потому что у него было доброе сердце, хоть он и бывал временами суров. |
To sum up, Your Honor, don't forget that Mr Wayne regularly sold rabbits to Mr Tong. |
И резюмируя, Ваша честь, не забудьте что мистер Уэйн регулярно продавал кроликов мистеру Тонгу. |
Нужно быть совсем рассеянным, чтобы забыть тебя. |
|
At a lesser percentage because odds are he'll forget about all of this momentarily. |
Но в меньшей доле, потому что скорее всего он забудет обо всем моментально. |
If we cut the lines, it'll unlock this exit and kill the juice to the electric fence in the yard. |
Если вырубить линию, эти двери откроются, и напряжение на заборе вокруг двора тоже исчезнет. |
Не забудьте упомянуть сумму иска. |
|
Course, it will hurt in the short term, but in the long run, we'll forget all of this. |
Конечно, поначалу будет больно, но в конце концов мы забудем всё это. |
And if you ever start to forget it, give me a call and I'll give you a pep talk. |
И если вы когда нибудь начнёте об этом забывать, позвоните мне, и я помогу вам вернуть уверенность в себе. |
Don't forget to rinse Gloria out afterwards, yeah? |
Не забудь помыть Глорию после этого, да? |
Cause sometimes bad people forget the difference between right and wrong. |
Потому что иногда плохие люди забывают разницу между добром и злом. |
Boys before we eat dont forget to thank the lord for this bonderful.. |
Мальчики, прежде чем приступить к еде не забудьте поблагодарить Господа за этот замечательный... |
Если кто забыл, кто тут главный |
|
Forget it, man, it's crap. |
Забей, подруга, это всё фигня. |
The other side was still fairly white, and clean enough to have a few lines written on it. |
Оборотная ее сторона была еще достаточно белой и чистой, и на ней можно было написать несколько строк. |
But don't forget one thing, Darrell, Morrell rapped to me. The thing is ticklish. You have a feeling all the time that you are taking liberties. |
Но ты вот чего не забывай, Дэррель, -продолжал выстукивать Моррель по моему адресу. - Это дело щекотливое, у тебя все время такое чувство, словно ты играешь с огнем. |
you have your interview with rolling stone in one hour. the interview. how could we forget? |
у вас интервью с rolling stone через час. - Интервью, как мы могли забыть? |
And despite that, despite this, I think when we meet him again, you will look for reasons to forget it all again. |
Но несмотря даже на это, когда вы встретитесь, ты будешь искать причины вновь забыть обо всём. |
This glyph here, it's like our symbol for a transcription, a copy, sent along these lines here, between the worlds. |
Вот эта фигура, похожа на наш символ, означающий слепок. Копия переносится по линиям с планеты на планету. |
Assuming you're willing to forget certain debts owed to your family from the, uh |
Допуская, что ты готов забыть определенные суммы, которые должен твоей семье, э... |
Я уже забыл, что ты, собственно, стараешься выяснить |
|
Hell,I can understand,I am a good question, you know,I can forgive and forget |
Я добрая христианка. Я умею прощать и забывать зло. |
Okay, I'll see you at Kick The Can. 'N' don't forget it's your turn to provide the X. |
Увидимся на Пни банку, и не забудь, что теперь твоя очередь добывать экстази. |
Now, let's not forget Dorothy Turner. |
Давайте не будем забывать про Дороти Тёрнер. |
Let's not forget the Brenda factor. |
Давайте не забывать о ситуации с Брендой. |
How about something along the lines of I cannot wait to share one life, one home, one consciousness? |
Как насчёт чего-нибудь такого: Не могу дождаться разделить с тобой одну жизнь, один дом, одно сознание? |
Telephone transmission started to use balanced lines to combat this problem and the modern norm for telephone presentation is the balanced twisted pair cable. |
Телефонная передача начала использовать сбалансированные линии для борьбы с этой проблемой, и современной нормой для представления телефона является сбалансированный витой кабель. |
To the contrary, i wish the people in charge like Harris or Churchill would have bombed far more german railway lines, german military sites, factories. |
Напротив, я хотел бы, чтобы такие ответственные люди, как Харрис или Черчилль, бомбили гораздо больше немецких железнодорожных линий, немецких военных объектов, заводов. |
The two lines were later linked with three additional stations to create possibly the only private telegraph network in the optical telegraph era. |
Эти две линии позже были соединены с тремя дополнительными станциями, чтобы создать, возможно, единственную частную телеграфную сеть в эпоху оптического телеграфа. |
Impedance matching between antennas and transmission lines is commonly handled through the use of a balun, although other solutions are also used in certain roles. |
Согласование импеданса между антеннами и линиями передачи обычно осуществляется с помощью балуна, хотя в некоторых ролях используются и другие решения. |
If the book is judged deficient, cite a successful example along the same lines, from the author's œuvre or elsewhere. |
Если книга будет признана недостаточной, приведите успешный пример в том же духе, Из книги автора или из других источников. |
Screen Rant ranked Stacy X as one of the superheroes that Marvel wants you to forget, citing her presence in X-Men stories as being based entirely on sex appeal. |
Экранная Тирада причислила Стейси Икс к числу супергероев, которых Marvel хочет, чтобы вы забыли, ссылаясь на ее присутствие в историях о Людях Икс, полностью основанных на сексуальной привлекательности. |
Today, the Moscow Metro comprises twelve lines, mostly underground with a total of 203 stations. |
Сегодня Московский метрополитен состоит из двенадцати линий, в основном подземных, с общим количеством станций 203. |
Bieber is featured in the song, performing the closing lines. |
Бибер фигурирует в песне, исполняя заключительные строки. |
He did not forget his children left in Brazil. |
Он не забыл своих детей, оставшихся в Бразилии. |
Forget about probability, forget about information. |
Забудьте о вероятности, забудьте об информации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forget your lines».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forget your lines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forget, your, lines , а также произношение и транскрипцию к «forget your lines». Также, к фразе «forget your lines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.