Fraudulent accounting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fraudulent scheme - мошенническая схема
fraudulent buyer - недобросовестный покупатель
incorrect or fraudulent - неправильное или мошенническое
are fraudulent - являются поддельными
fraudulent bankruptcy - злостное банкротство
fraudulent activity - мошенническая деятельность
fraudulent documentation - мошенническая документация
fraudulent business - мошеннический бизнес
fraudulent obtaining - получение обманным путем
liability for fraudulent - ответственность за мошеннические
Синонимы к fraudulent: double-dealing, deceitful, illegal, crooked, shady, unlawful, unscrupulous, criminal, unprincipled, duplicitous
Антонимы к fraudulent: genuine, fair, authentic, honest, real, valid
Значение fraudulent: obtained, done by, or involving deception, especially criminal deception.
business and tax accounting - бухгалтерский и налоговый учет
fundamental accounting principle - основной принцип бухгалтерского учета
select accounting - выберите учет
with accounting principles generally accepted in the united - с общепринятыми принципами бухгалтерского учета в единой
applies hedge accounting - применяет учет хеджирования
as accounting - как бухгалтерский учет
accounting ratios - учета коэффициентов
indian accounting standards - Индийские стандарты бухгалтерского учета
a statement of basic accounting theory - изложение основ теории бухгалтерского учета
accounting bases - учета баз
Синонимы к accounting: account statement, account, accountancy, accounting system, see as, look on as, count, rate, judge, consider
Антонимы к accounting: ignore, disregard
Значение accounting: the action or process of keeping financial accounts.
The fraud triangle is a model for explaining the factors that cause someone to commit fraudulent behaviors in accounting. |
Треугольник мошенничества-это модель для объяснения факторов, которые заставляют кого-то совершать мошеннические действия в бухгалтерском учете. |
Block is known for documenting and alleging fraudulent accounting practices in publicly traded Chinese companies. |
Поэтому очень важно проводить проверку прошлого и иметь реалистичные ожидания при вступлении в брак с НРИ. |
By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows. |
В отличие от этого, правительства не платят штрафов за возмутительные искажения или мошеннический бухгалтерский учет, как это продемонстрировало греческое фиаско. |
This view of the accounting entry is known as a subledger journal entry. |
Этот тип записи учета называется записью в журнале субкниги. |
Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles. |
Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза. |
Но вместо этого, я поеду домой и займусь подсчётами. |
|
The accounting principles of the Agency require that those contributions be recorded when they are received. |
Согласно принятым в Агентстве принципам бухгалтерского учета, эти взносы фиксируются тогда, когда они поступили. |
Do education programmes for auditors contain a component on financial accounting and reporting at an advanced level that includes the following? |
Входит ли в учебные программы для аудиторов предмет, посвященный углубленному изучению финансового учета и отчетности, включая следующие темы:. |
The largest requirement under operational costs, accounting for $107,380,100, is for facilities and infrastructure. |
Самая большая потребность по разделу оперативных расходов, составляющая 107380100 долл. США, приходится на средства обслуживания и инфраструктуру. |
Such funds speculate on a basket of 20 or more commodities, agricultural commodities accounting for 10 to 20 per cent of the total. |
Подобные фонды спекулировали корзиной из 20 или более товаров, при этом на долю сельскохозяйственных товаров приходилось 1020% от общего объема. |
According to United Nations accounting standards, a complete set of financial reports should consist of four basic statements. |
Согласно действующим в системе Организации Объединенных Наций стандартам учета полный набор финансовых отчетов включает четыре основополагающих ведомости. |
Moreover, the Programme and Operations Manual was also updated subsequent to the revision of the Accounting Policy Manual. |
Кроме этого, вслед за пересмотром Руководства по вопросам учетной политики программ и операций было также обновлено Руководство по программам и операциям. |
The Board recommended that cash counts should be performed regularly and at the end of the year and be reconciled with the accounting records. |
Комиссия рекомендовала регулярно проводить в конце года подсчет наличных средств и производить сверку с бухгалтерскими счетами. |
The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance. |
Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия. |
Through the use of unvouchered funds — virtually free from any external oversight or accounting — the CIA could finance secret programs, such as the U-2. |
Используя «неподотчетные» средства, которые не подлежали фактически никакому внешнему аудиту и бухгалтерскому учету, ЦРУ имело возможность финансировать секретные программы, такие как создание U-2. |
When you first set up Cost accounting and set the parameters in the Cost accounting parameters form, you must make several decisions regarding integration. |
При первой настройке модуля Учет затрат и задании параметров в форме Параметры учета затрат необходимо принять несколько решений, касающихся интеграции. |
India needs 225-230 million tons of food per year; so, even accounting for recent population growth, food production is clearly not the main issue. |
Индия нуждается в 225-230 миллионах тонн продовольствия в год; таким образом, даже при учете недавнего роста населения, производство продуктов питания явно не является главным вопросом. |
At the end of September, these claims amounted to €819.4 billion, with the Bundesbank accounting for €715.7 billion, which was 46% of Germany’s net external assets at midyear. |
На конец сентября эти требования составили 819,4 миллиарда евро, причем на долю Бундесбанка пришлось 715,7 миллиарда евро, что составляет 46% от стоимости чистых внешних активов Германии на середину года. |
Uh, Nora and I met in the accounting department, before she was transferred to the Paris branch. |
Мы с Нора познакомились в бухгалтерии, до того, как её перевели в Парижское представительство. |
Я принес свои расчеты. |
|
Financial analysis, automated general ledger accounting systems, audit management. |
Финансовый анализ, автоматизированный главный реестр, бухгалтерские системы, управленческий аудит. |
He's firing some big vp from our accounting firm this morning. |
Уволит сегодня утром вице-президента наших аудиторов. |
Okay, if an ADA had an issue, a strict accounting could show some shades of gray. |
Ладно, если у этого прокурора и есть зуб, то строгая проверка может обсуждаемую проблему и выявить. |
Restaurants were ranked number one in Accounting Magazine's Riskiest Businesses issue. |
Рестораны заняли первое место в номере Бухгалтерского вестника, посвящённом риску в бизнесе. |
His routine was almost interrupted by Balaganov, who wished to know where they could find Finance and Accounting. |
В этом занятии служащему чуть не помешал Балаганов, желавший узнать, на каком этаже находится финсчетный отдел. |
Well, Kevin and I have to go, because accounting is its own little family. |
Нам с Кевином придётся сходить, как никак у нас семейка бухгалтеров. |
What's up with our accounting firm? |
Что случилось с нашей бухгалтерской фирмой? |
Someone from sales, a guy from design, that cute English chick in accounting, Fiona. |
Из отдела продаж и дизайна и та симпатичная английская цыпочка из бухгалтерии, Фиона. |
Demographically, New Page Patrollers were found to indeed be overwhelmingly North American and European, with these regions accounting for 85 percent of those surveyed. |
Демографически патрульные новой страницы действительно оказались в подавляющем большинстве североамериканскими и европейскими, причем на эти регионы приходилось 85% опрошенных. |
The tabulating machine is an electrical device designed to assist in summarizing information and, later, accounting. |
Машина для составления таблиц-это электрическое устройство, предназначенное для помощи в обобщении информации,а затем и в учете. |
Richard Herrnstein extended this theory by accounting for attitudes and traits. |
Ричард Херрнштейн расширил эту теорию, объяснив отношения и черты характера. |
Variance-based methods allow full exploration of the input space, accounting for interactions, and nonlinear responses. |
Методы, основанные на дисперсии, позволяют полностью исследовать входное пространство, учитывать взаимодействия и нелинейные реакции. |
Tourism is one of the city's largest private-sector industries, accounting for more than one out of seven jobs in the city. |
Туризм является одной из крупнейших отраслей частного сектора города, на долю которой приходится более одного из семи рабочих мест в городе. |
A typical group will consist of a dominant male and a dominant female, with other females and juveniles accounting for the rest. |
Типичная группа будет состоять из доминирующего самца и доминирующей самки, а остальные-из других самок и молодых особей. |
Dental trauma is most common in younger people, accounting for 17% of injuries to the body in those aged 0–6 years compared to an average of 5% across all ages. |
Стоматологическая травма чаще всего встречается у молодых людей, на долю которых приходится 17% травм тела в возрасте 0-6 лет по сравнению в среднем с 5% во всех возрастах. |
If such an effort was made, the ship could have been lost with all hands at sea, accounting for the absence of both the ship and any trace of the colonists. |
Если бы такая попытка была предпринята, корабль мог бы погибнуть со всеми своими людьми в море, что объяснялось бы отсутствием как самого корабля, так и каких-либо следов колонистов. |
Carefully accounting for the procedure used to remove the foregrounds from the full sky map further reduces the significance of the alignment by ~5%. |
Тщательный учет процедуры, используемой для удаления передних планов с полной карты неба, дополнительно снижает значимость выравнивания на ~5%. |
New polls about religiosity in the European Union in 2012 by Eurobarometer found that Christianity is the largest religion in Estonia accounting for 45% of Estonians. |
Новые опросы о религиозности в Европейском Союзе в 2012 году, проведенные Евробарометром, показали, что христианство является самой большой религией в Эстонии, на долю которой приходится 45% эстонцев. |
This was actually a portrait commenced by his friend Ky Dong that he completed himself, thus accounting for its uncharacteristic style. |
На самом деле это был портрет, начатый его другом Ки Донгом, который он завершил сам, что объясняет его нехарактерный стиль. |
Following High School, she enrolled at Nkumba University where she obtained an Accounting degree and her bachelor's degree in Business Administration. |
После окончания средней школы она поступила в университет Нкумбы, где получила степень бухгалтера и степень бакалавра делового администрирования. |
As late as 1977, private label represented 25% of A&P's sales, with A&P manufactured products accounting for over 40% of this total. |
Еще в 1977 году на долю частной марки приходилось 25% продаж компании A&P, а на долю продукции, произведенной компанией A&P, приходилось более 40% от общего объема продаж. |
Calculating the effective exhaust velocity requires averaging the two mass flows as well as accounting for any atmospheric pressure. |
Расчет эффективной скорости выхлопа требует усреднения двух массовых потоков, а также учета любого атмосферного давления. |
However, economic dilution must prevail towards accounting dilution when making the choice. |
Однако экономическое разбавление должно превалировать по отношению к бухгалтерскому разбавлению при принятии решения. |
Examples from double-entry accounting systems often illustrate the concept of transactions. |
Примеры из систем двойного учета часто иллюстрируют концепцию операций. |
In the double-entry accounting system, at least two accounting entries are required to record each financial transaction. |
В системе учета с двойной записью для регистрации каждой финансовой операции требуется по меньшей мере две бухгалтерские операции. |
Accounting for the full lifecycle, the e-Golf reduces emissions by 61%, offsetting higher production emissions. |
Учитывая полный жизненный цикл, e-Golf сокращает выбросы на 61%, компенсируя более высокие производственные выбросы. |
This is accounting that a level road was assumed in the rule of thumb. |
Это учет того, что в эмпирическом правиле предполагалась ровная дорога. |
In the 1830s and 1840s, proprietary business schools in Boston, Brooklyn, and Philadelphia offered penmanship and accounting classes. |
В 1830-х и 1840-х годах частные бизнес-школы в Бостоне, Бруклине и Филадельфии предлагали курсы чистописания и бухгалтерского учета. |
On the day of the securities commission investigation, Cathy finds an accounting discrepancy of $5,000. |
В день расследования комиссии по ценным бумагам Кэти обнаружила бухгалтерское несоответствие в размере 5000 долларов. |
The history of accounting or accountancy is thousands of years old and can be traced to ancient civilizations. |
История бухгалтерского учета насчитывает тысячи лет и может быть прослежена до древних цивилизаций. |
Accounting irregularities are commonly distinguished from unintentional mistakes or errors. |
Нарушения в бухгалтерском учете обычно отличаются от непреднамеренных ошибок или ошибок. |
Reconciliation in accounting is not only important for businesses, but may also be convenient for households and individuals. |
Сверка в бухгалтерском учете важна не только для предприятий, но и может быть удобна для домашних хозяйств и частных лиц. |
A company's quarterly and annual reports are basically derived directly from the accounting equations used in bookkeeping practices. |
Квартальные и годовые отчеты компании в основном выводятся непосредственно из бухгалтерских уравнений, используемых в практике бухгалтерского учета. |
However, due to the fact that accounting is kept on a historical basis, the equity is typically not the net worth of the organization. |
Однако из-за того, что бухгалтерский учет ведется на исторической основе, собственный капитал, как правило, не является чистой стоимостью организации. |
Goodwill in accounting is an intangible asset that arises when a buyer acquires an existing business. |
Гудвилл в бухгалтерском учете - это нематериальный актив, возникающий при приобретении покупателем существующего бизнеса. |
The American Board of Forensic Accounting was established in 1993. |
Американский Совет судебной бухгалтерии был создан в 1993 году. |
Accounting records are key sources of information and evidence used to prepare, verify and/or audit the financial statements. |
Бухгалтерские отчеты являются ключевыми источниками информации и доказательств, используемых для подготовки, проверки и/или аудита финансовой отчетности. |
The statements' data is based on the accounting method and accounting standards used by the organisation. |
Данные отчетности основаны на методе бухгалтерского учета и стандартах бухгалтерского учета, используемых организацией. |
Боньяды не подпадают под действие законов Об аудите или бухгалтерском учете Ирана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fraudulent accounting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fraudulent accounting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fraudulent, accounting , а также произношение и транскрипцию к «fraudulent accounting». Также, к фразе «fraudulent accounting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.