Free copy of the book - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: бесплатно, свободно, даром
adjective: бесплатный, свободный, вольный, открытый, освобожденный, лишенный, независимый, доступный, добровольный, несвязанный
verb: освобождать, высвобождать, выпростать, выпускать на свободу, выпускать
noun: выходной
free agent - свободный агент
free facilities - свободные помещения
set free on parole - досрочно освобождать
free and unfettered - свободный и беспрепятственный
enjoy for free - пользоваться бесплатно
free attributes - свободные атрибуты
right of free - право свободного
stress free - без стресса
free petrol - свободный бензин
please feel free to send - пожалуйста, не стесняйтесь отправить
Синонимы к free: complimentary, for free, gratis, for nothing, without charge, free of charge, on the house, not liable to, clear of, excused from
Антонимы к free: pay, take, capture, pay for, fill, take up, compulsory, difficult, mandatory, delay
Значение free: not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.
verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать
noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги
copy all - скопировать все
he receives copy - он получает копию
copy and artwork - копирование и работа
legalised copy - легализованная копия
mirror copy - зеркальная копия
examined copy - копия, сличенная с оригиналом
copy information - информация копия
copy ideas - копировать идеи
copy for you - копировать для вас
hard copy documents - бумажные документы
Синонимы к copy: mimeo, duplicate, photocopy, Xerox, carbon (copy), reprint, transcript, facsimile, mimeograph, print
Антонимы к copy: original, sample, specimen, initial
Значение copy: a thing made to be similar or identical to another.
obeying of - повиновение
a handful of - Горстка
get sight of - получить представление о
get a kick out of - приходить в возбуждение
cup of tea - чашка чая
make light of - осветить
in the vicinity of - в окрестностях неподалеку от
(sense of) honor - (чувство) чести
Office of the Mass - обедня
blocking of troops - блокирование войск
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
give up the ghost - отказаться от призрака
piece of the pie - кусок пирога
breach of the peace - нарушение мира
be at the front of - быть в передней части
full to the gunwales - полный для орудий
the population - население
in view of the fact that - ввиду того, что
take the role of - взять на себя роль
call to the colors - мобилизовать
give the red light to - дать красный свет
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия
adjective: книжный
verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет
shrinkage book - ценник на мытую и немытую шерсть
book thickness range - диапазон толщины блоков
book sewer - ниткошвейная машина
set book - набор книг
diploma book - диплом книги
book belonging - книга, принадлежащая
book over - бронирование через
book written - книга написана
accounting book - учет книги
book hotel accommodation - Книга проживание в гостинице
Синонимы к book: volume, storybook, title, novel, tome, anthology, pocket book, manual, e-book, hardback
Антонимы к book: exonerate, cancel, free, let-go, bow-out
Значение book: a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.
Please feel free to copy this tradition. |
Пожалуйста, не стесняйтесь копировать эту традицию. |
Feel free to copy the template and place it wherever you think best. |
Не стесняйтесь скопировать шаблон и разместить его там, где вы считаете лучшим. |
The service allows customers to receive a free MP3 copy of select CDs purchased through Amazon. |
Эта услуга позволяет клиентам получать бесплатную MP3-копию некоторых компакт-дисков, приобретенных через Amazon. |
Не стесняйтесь копировать и вставлять все, что я мог пропустить. |
|
If we get our hands on the copy of Chairman Hong's account, we can kill off Min Honggi's candidacy at the by-elections free of any expense. |
Если мы получим копии счетов председателя Хона, сможем безо всяких расходов избавиться от Мин Хон Ги на дополнительных выборах. |
Не стесняйтесь изменять или копировать и изменять все вышесказанное. |
|
If you're not familiar with that publication, there's a free copy in your goody bag. |
Если вы не знакомы с этим изданием, в ваших подарочных пакетиках вы найдете по бесплатной копии. |
On Steam, this game is able to be purchased with a free copy for a friend. |
В Steam эту игру можно приобрести с бесплатной копией для друга. |
If anyone is inclined to do some copy editing to smooth out the edges of this article please feel free. |
Если кто-то склонен сделать некоторые копии редактирования, чтобы сгладить края этой статьи, пожалуйста, не стесняйтесь. |
Each database copy tracks its own free disk space and applies loose truncation behavior if free space gets low. |
Каждая копия базы данных отслеживает собственное свободное место на диске и применяет свободное усечение, если свободное место заканчивается. |
Then, whenever that creature deals combat damage to an opponent, its controller can cast a free copy of the encoded spell. |
Затем, всякий раз, когда это существо наносит боевой урон противнику, его контроллер может разыграть бесплатную копию закодированного заклинания. |
I think that data produced by cities in California is free to copy and redistribute. |
Я думаю, что данные, производимые городами в Калифорнии, можно свободно копировать и распространять. |
Typically, this means software which is distributed with a free software license, and whose source code is available to anyone who receives a copy of the software. |
Как правило, это означает программное обеспечение, которое распространяется с лицензией свободного программного обеспечения и исходный код которого доступен любому, кто получает копию программного обеспечения. |
The success in the genre has helped convince many video game publishers to copy the free-to-play MOBA model. |
Успех в этом жанре помог убедить многих издателей видеоигр скопировать модель free-to-play MOBA. |
Those who participated received a free copy of the game when the beta expired. |
Те, кто участвовал, получили бесплатную копию игры, когда срок действия бета-версии истек. |
The ballads are sorted into three groups, very roughly according to date of first known free-standing copy. |
Баллады рассортированы на три группы, очень приблизительно в соответствии с датой первого известного отдельно стоящего экземпляра. |
On contact with the intein-free copy, the HEG domain initiates the DNA double-stranded break repair mechanism. |
При контакте с свободной от интеина копией домен HEG инициирует механизм репарации двухцепочечного разрыва ДНК. |
EA gave the affected customers a 75% off coupon and later a free digital copy of Crysis 2 Limited Edition as compensation. |
EA предоставила пострадавшим клиентам купон на скидку 75%, а затем бесплатную цифровую копию Crysis 2 Limited Edition в качестве компенсации. |
Due to this, many academics self-archive a 'pre-print' copy of their paper for free download from their personal or institutional website. |
Из-за этого многие ученые самостоятельно архивируют предпечатную копию своей работы для бесплатного скачивания со своего личного или институционального веб-сайта. |
Please feel free to copy this notice to other places where it might be noticed by knowledgeable people. |
Пожалуйста, не стесняйтесь копировать это уведомление в другие места, где оно может быть замечено знающими людьми. |
Feel free to copy parts from this word for word and transfer it to that article. |
Не стесняйтесь копировать части из этой статьи слово в слово и переносить их в эту статью. |
Typically, this means software which is distributed with a free software license, and whose source code is available to anyone who receives a copy of the software. |
Как правило, это означает программное обеспечение, которое распространяется с лицензией свободного программного обеспечения и исходный код которого доступен любому, кто получает копию программного обеспечения. |
It is a legal deposit library, therefore it is entitled to request a free copy of every book published in the UK and Ireland. |
Это библиотека для юридических лиц, поэтому она имеет право запросить бесплатный экземпляр каждой книги, опубликованной в Великобритании и Ирландии. |
I tried to pull my arm free, and he gripped it more tightly. |
Я попыталась выдернуть руку, но он только прижал ее еще сильнее. |
Our most valuable and most secure operating system is out there for free! |
Наша самая ценная и безопасная операционная система попала в открытый доступ! |
Williams and his men were vainly trying to free the vehicle. |
Уильямс и его люди тщетно пытались сдвинуть экипаж с места. |
That they could fix, and they could also copy the encryption program. |
Это они могут исправить и одновременно записать программу шифрования. |
It would operate under a Board of Directors and would be free to enter into partnership arrangements. |
Оно функционировало бы под руководством Совета директоров и могло бы свободно заключать соглашения о партнерстве. |
It would be providing free office premises, expert and support staff and part of the funding for the Beijing office. |
Правительство Китая обеспечит на бесплатной основе помещение, экспертов и технический персонал, а также частичное финансирование представительства в Пекине. |
If you experience a bug or would like to see an addition on the current page, feel free to leave us a message. |
Если вы заметили ошибку или если хотите видеть на данной странице какие-либо дополнения, то, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
Nowadays, we worry about incitement - using free speech to provoke violence. |
Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия. |
Now, as mentioned, machines are not making progress on novel copy behind a marketing campaign needs to grab consumers' attention. |
Как уже было отмечено, в решении новаторских задач машины не преуспели. |
Прощу прощения, но я сегодня уже предлагал бесплатный проезд. |
|
In the Copy from form, you can specify whether to import tasks from a WBS for another project or from a WBS template. |
В форме Копировать из можно указать, следует ли импортировать задачи из WBS для другого проекта или из шаблона WBS. |
Copy, move, or delete individual items |
Копирование, перемещение или удаление отдельных элементов |
If the you don' t use SourceServer parameter, the database copy will be explicitly seeded from the active copy of the database. |
Если вы не используете параметр SourceServer, копия базы данных будет заполнена из активной копии базы данных. |
When you try to copy a sheet within the same workbook it moves the sheet instead of creating a duplicate sheet. |
При попытке создать копию листа в книге, он перемещается, а не дублируется. |
At the studio, the next morning, she'd sent to the library for a copy of the original novel, then spent all of that day and part of the next reading it. |
Приехав на студию, она послала в библиотеку за романом и провела весь день и часть следующего за чтением. |
Well, um, it's certainly a strong copy with a very pleasing provenance. |
Ну, это хорошо сохранившийся экземпляр из надежного источника. |
I BOUGHT HIM TRACING PAPER WHEN HE WAS A KID SO HE COULD COPY HIS COMIC BOOKS. |
Я купила ему кальку, когда он был маленьким, чтобы он мог перерисовывать комиксы. |
They'd moved it to the copy room. |
Они перенесли его в копировальную комнату. |
Это, возможно, единственный уцелевший экземпляр в нашей части света. |
|
My wireless backup unit saves a copy of me every day, so if my body gets killed, big whoop, I just download into another body. |
Мой блок беспроводного резервного копирования срабатывает каждый день, и если моё тело погибнет — пустяки, я просто загружусь в другое тело. |
Still, it's a superb copy. |
Все равно, отличная копия. |
A copy of an amateur painting by a Danish artist who was rightfully forgotten. |
Точнее копия аматорской картины какого-то безызвестного датского художника. |
I can get you a copy of the deed. |
Я могу сделать вам копию передаточного акта. |
An attacker will be able to extract this information, directly decrypt and copy the content, which bypasses the restrictions imposed by a DRM system. |
Злоумышленник сможет извлечь эту информацию, непосредственно расшифровать и скопировать содержимое, что позволит обойти ограничения, накладываемые системой DRM. |
Unfortunately, tapping either copy of the coords merely brought me to the same article page, differing only in that the title was followed by a. |
К сожалению, нажатие на любой экземпляр coords просто привело меня к одной и той же странице статьи, отличаясь только тем, что за заголовком следовал. |
Someone could check the license and if allowed copy some basic information about sane transflective usuage to the wiki. |
Кто-то мог проверить лицензию и, если позволено, скопировать некоторую базовую информацию о нормальном трансфлективном использовании в вики. |
In May 1951 the producers at Pine-Thomas Productions read a copy of the novel en route to the premiere of their film The Last Outpost in Tucson. |
В мае 1951 года продюсеры Пайн-Томас Продакшнс прочитали копию романа по пути на премьеру своего фильма последний форпост в Тусоне. |
I'd recommend getting someone who hasn't worked on the article to give it a thorough copy edit. |
Я бы порекомендовал кому-то, кто не работал над статьей, дать ей полную редакцию. |
Bizarro is the imperfect copy of Superman. |
Бизарро-это несовершенная копия Супермена. |
I actually do not know whether I can support or not, because I contributed some material to the article and copy-edited it, but the text looks good now. |
На самом деле я не знаю, Могу ли я поддержать или нет, потому что я внес некоторый материал в статью и отредактировал ее, но текст теперь выглядит хорошо. |
For example, if the allele from the 'first' copy of the parental chromosome is transmitted, a '0' might be assigned to that meiosis. |
Например, если передается аллель из первой копии родительской хромосомы, то этому мейозу может быть присвоен 0. |
Также в комплекте идет ультрафиолетовая копия каждого эпизода. |
|
A Japanese firm called Greco made a Brian May guitar, an exact copy. |
Японская фирма под названием Greco сделала гитару Брайана Мэя, точную копию. |
The language suggested that the original copy of the proclamation had actually been signed by the Rising's leaders. |
Эта формулировка наводила на мысль о том, что подлинная копия прокламации действительно была подписана лидерами восстания. |
Gutenberg did not copy movable type technology from someone else, hence he invented it, that is he took it form himself. |
Гутенберг не копировал технологию подвижного типа у кого-то другого, следовательно, он ее изобрел, то есть принял ее форму сам. |
Petrov seemed to be willing to replace the corpse with a copy made of synthetic resin. |
Петров, похоже, был готов заменить труп копией, сделанной из синтетической смолы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «free copy of the book».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «free copy of the book» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: free, copy, of, the, book , а также произношение и транскрипцию к «free copy of the book». Также, к фразе «free copy of the book» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.