French colonization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

French colonization - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
французская колонизация
Translate

- french [adjective]

adjective: французский

noun: французский язык, французы, французский народ

  • french texts - французские тексты

  • with a french accent - с французским акцентом

  • oral french - оральные французский

  • french bank - французский банк

  • french project - французский проект

  • french policies - французский политик

  • french immersion - французское погружение

  • over french - над французским

  • from english into french - с английского на французский

  • french colonial rule - французское колониальное господство

  • Синонимы к french: gallic, french people, latin, spanish, french language, italian, catalan, indo european language, italic language, continental

    Антонимы к french: euphemisms, minced oaths, absolute silence, complete silence, disregard, ignore, scorn, silence

    Значение french: of or relating to France or its people or language.

- colonization [noun]

noun: колонизация

  • colonization of these lands - колонизация этих земель

  • colonization resistance - колонизационная резистентность

  • colonization process - процесс колонизации

  • colonization of the west - колонизация Запада

  • british colonization - британская колонизация

  • greek colonization - греческая колонизация

  • french colonization - французская колонизация

  • illegal colonization campaign - незаконная колонизация кампания

  • history of colonization - История колонизации

  • legacy of colonization - наследие колонизации

  • Синонимы к colonization: settlement, conquest, group migration, peopling, expansion, subjugation, colonialism, transplanting, migration, pioneering

    Антонимы к colonization: decolonisation, decolonization, colonial emancipation, homelessness, political independence, process of eliminating colonialism, wasteland, act of eliminating colonialism, freeing a country, getting rid of colonisation

    Значение colonization: The process of establishing a colony.



He also made a study of previous French failures at colonization in the area, including that of Pierre de Chauvin at Tadoussac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также провел исследование предыдущих неудач французов в колонизации этого района, в том числе неудач Пьера де Шовена в Тадуссаке.

During the 16th century, the French colonization of the Americas began with the creation of New France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 16 веке французская колонизация Америки началась с создания Новой Франции.

Under French colonization, European settlements in the country were actively encouraged; the number of French colonists grew from 34,000 in 1906 to 144,000 in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При французской колонизации европейские поселения в стране активно поощрялись; число французских колонистов выросло с 34 000 в 1906 году до 144 000 в 1945 году.

During and after French colonization, expansion of the city continued to reflect these divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время и после французской колонизации расширение города продолжало отражать эти разногласия.

Part of the first generation raised under French colonization, Rabearivelo grew up impoverished and failed to complete secondary education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть первого поколения, выросшего во времена французской колонизации, Рабеаривело рос обедневшим и не смог завершить среднее образование.

French colonization of Tunisia occurred in 1881.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская колонизация Туниса произошла в 1881 году.

That debate must continue, even if the French and Dutch referenda appear to have killed the Constitutional Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дебаты должны продолжаться, даже если кажется, что референдумы во Франции и Германии означают конец конституционного договора.

Waking up to mom's special french toast breakfast, wearing the birthday king crown, playing laser tag with all my friends...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просыпаюсь к завтраку с мамиными особенным французскими тостами, ношу корону новорожденного короля, играю в Лазертаг (лазерный пейнтбол) со всеми своими друзьями...

The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученики нашей школы изучают различные языки: русский, английский, французский и немецкий.

Became the imaginary friend of a future French aristocrat, picked a fight with a clockwork man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал воображаемым другом будущей французской аристократки, подрался с часовым человеком.

This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём.

It's a traditional French wedding cake with vanilla cream-filled profiteroles dipped in hand-made caramel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это традиционное фанцузское свадебное угощение из профитролей с ванильным кремом, покрытых самодельной карамелью.

But, judging from the past, this is not how French politics works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, судя по прошлому, французская политика так не работает.

Boris and his band of Brexiteers have more in common with Louis Napoleon Bonaparte, who overturned the French republic to create a new monarchy, than with Danton or Robespierre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борис и его группа брекситеров имеют больше общего с Луи Наполеоном Бонапартом, который свергнул Французскую республику, чтобы создать новую монархию, чем с Дантоном или Робеспьером.

The French know who she is and what she stands for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы знают, кто она такая и за что она выступает.

French and Italian exporters that introduced decentralized management did not increase their share of the global market for top-quality goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские и итальянские экспортеры, которые внедрили децентрализованное управление, не смогли увеличить свою долю мирового рынка товаров высшего качества.

For example, you can specify that the French language equivalent of the footer text, Copy De Client, be printed when the sales order invoice is printed in French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, можно задать французский эквивалент нижнего колонтитула (Copy De Client) для печати на счетах-фактурах, выписываемых на французском языке.

It really matters if you're literate, not just in reading and writing in English and French and German, but in Microsoft and Linux and Apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет важное значение ваша грамотность, не только умение читать и писать на английском, французском и немецком, но и умение работать с Microsoft, Linux и Apple.

Two sets of French doors opened out onto the veranda, which ran the entire length of the house on three sides, covered with a striped awning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие стеклянные двери вели на охватывающую полукругом дом веранду.

He teach me German, French, Russian, Hungarian, the Slavic languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выучил меня немецкому, французскому, русскому, венгерскому, славянским языкам.

At Farnham he stopped to view the Bishop's Castle and to partake of a light dinner of stewed eels, veal cutlets, and French beans, with a bottle of claret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Фарнеме он остановился, чтобы посмотреть на епископский замок и скушать легкий обед, состоявший из тушеных угрей, телячьих котлет с фасолью и бутылки красного вина.

When our soldiers pulled it down, the French promptly rebuilt it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наши войска его разрушили, французы ...тут же его восстановили.

For Academy members, it is their own, French language and identity that is in peril, from an influx of languages from around the world, primarily English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены академии считают, их собственный французский язык, их индивидуальность находится под угрозой наплыва чужих языков со всего мира, и прежде всего английского.

I saw in the paper that Mrs. French had been found dead with her head bashed in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал в газетах, что несчастную миссис Френч нашли с проломленной головой.

Have you ever seen his books? All Greek poets and mediaeval French and that sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видел бы ты его книги: сплошняком древние греческие поэты, французское средневековье и тому подобное.

Most of it I do not understand, it is so hard to decipher and I scarcely know any French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти ничего не понимаю, - почерк неразборчивый, к тому же французский язык я знаю неважно.

In that campaign, the object of the French soldier, the son of democracy, was the conquest of a yoke for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой кампании конечной целью французского солдата, сына демократии, было завоевание рабства для других.

Nice, little French colonial house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый французский домик в колониальном стиле.

I got it in the French catalogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила это во французском каталоге.

You formed the opinion that Mrs. French thought Leonard Vole was a single man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас сложилось впечатление, что миссис Френч считала мистера Воула одиноким мужчиной?

You will take these forms with you to the French Ministry of the Interior, where you will pledge yourself to certain undertakings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отнесете заполненные документы в МВД Франции, чтобы взять на себя определенные обязательства.

I believe the French even have a word for that, when the men get together to honour their leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У французов есть даже специальное слово для этого. Когда люди собираются вместе, чтобы почтить своих лидеров.

Listen, I'm sorry I let Manny switch over to French without consulting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне жаль, что я позволил Мэнни перейти во французскую группу не поговорив с тобой

Forgive me our misunderstandings, she said in French. Husband and wife cannot help quarrelling if they love each other, and I love you madly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости мне наши недоразумения, - сказала она по-французски. - Муж и жена не могут не ссориться, если любят, а я люблю тебя до сумасшествия.

After dinner today father introduced me to Mlle. Alexandrine (a French girl) - a fascinating creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня отец после обеда познакомил меня с Александриной (одна француженка) -очаровательная женщина.

Two men below her window were talking French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое мужчин под окном говорят по-французски.

The friends of the French went abroad, wild with excitement, and prophesying the triumph of their Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники французов, обезумев от восторга, предсказывали победу императору.

They're a different kettle of fish, those French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это другая публика, эти французы.

Can I at least have some french fries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне хотя бы картошки фри?

Stop eating' people's old french fries,pigeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати есть старую картошку-фри, голубь.

At present his armies are fighting the french in italy. Near milan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время его армии сражаются с французами в Италии, недалеко от Милана.

What he had to do was remove himself from all kinds of temptation. That meant everything. Even the French pictures he had bought from the candy store down in Lobstertown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно воздерживаться от соблазнов, тем более от такого, как эти французские картинки, которые он купил в кондитерской в городе.

I never was any good at French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сильна во французском.

And the French too will very soon be threatened with the loss of the whole of Eastern France and the penetration of the German army into Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же и французам в ближайшее время грозит потеря всей Восточной Франции и, кроме того, вторжение германских войск в Париж.

The head of the French column, with its officers leading, appeared from below the hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из-под горы.

Belgium has abandoned us, leaving the British and French troops to fight on alone as they defend the coast and the vital port of Dunkirk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельгия сдалась, предоставив войскам Британии и Франции в одиночестве вести бои за побережье и стратегический порт Дюнкерк.

And when the Bavarian and French generals ask me, how an innkeeper drove an uprising, I would say simply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы баварские и французские генералы спросили меня, как это владелец постоялого двора посмел поднять восстание, тогда я бы просто ответил.

And she works for French people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И работает она на французов.

We contacted French police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы связались с французкской полицией.

Well, it's not so easy getting around this town if you don't know French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, не так легко гулять по этому городу, если не знаешь французский.

During the 17th century, English glassmakers used coal-fueled ovens and produced stronger, more durable glass bottles than wood-fired French glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 17 веке английские стеклодувы использовали печи, работающие на угле, и производили более прочные и долговечные стеклянные бутылки, чем французское стекло, работающее на древесине.

However, a number of French bishops did hold a noble title, with a tiny territory usually about their seat; it was often a princely title, especially Count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые французские епископы имели дворянский титул, обычно с небольшой территорией вокруг их резиденции; это часто был княжеский титул, особенно Графский.

The culture of Beirut has evolved under the influence of many different peoples and civilisations, such as Greeks, Romans, Arabs, Ottoman Turks and French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура Бейрута развивалась под влиянием многих различных народов и цивилизаций, таких как греки, римляне, арабы, турки-османы и французы.

As the French Revolution began, Jefferson allowed his Paris residence, the Hôtel de Langeac, to be used for meetings by Lafayette and other republicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда началась Французская революция, Джефферсон разрешил использовать свою парижскую резиденцию, Отель де Ланжак, для встреч Лафайета и других республиканцев.

On 28 March 1854, after Russia ignored an Anglo-French ultimatum to withdraw from the Danubian Principalities, the UK and France declared war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 марта 1854 года, после того как Россия проигнорировала англо-французский ультиматум о выходе из состава Дунайских княжеств, Великобритания и Франция объявили войну.

The perceived threat from anglicisation has prompted efforts to safeguard the position of the French language in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемая угроза англицизации побудила предпринять усилия по сохранению положения французского языка во Франции.

The French government also succeeded in maintaining a cultural exception to defend audiovisual products made in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французскому правительству также удалось сохранить культурное исключение для защиты аудиовизуальной продукции, произведенной в стране.

It developed in isolation from French speakers in Canada and Louisiana, becoming quite distinct from the varieties of Canadian French and Louisiana Creole French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она развивалась изолированно от франкоговорящих в Канаде и Луизиане, становясь совершенно отличной от разновидностей канадского французского и Луизианского креольского французского.

For both the Supreme Court of Canada and the Quebec Court of Appeal, being able to work in both English and French is strongly preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как для Верховного суда Канады, так и для апелляционного суда Квебека крайне предпочтительно иметь возможность работать как на английском, так и на французском языках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «french colonization». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «french colonization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: french, colonization , а также произношение и транскрипцию к «french colonization». Также, к фразе «french colonization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information