Legacy of colonization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legacy data - унаследованные данные
legacy cabling - устаревшие кабели
retire legacy systems - пенсию устаревших систем
unique legacy - уникальное наследие
power legacy - наследство власти
its legacy - его наследие
nuclear legacy - ядерное наследие
terrible legacy - страшное наследие
legacy standards - устаревшие стандарты
a long legacy - длинное наследство
Синонимы к legacy: inheritance, patrimony, birthright, bequest, heritage, endowment, settlement, benefaction, gift, effect
Антонимы к legacy: dispossession, new, disclamation, non inheritance, current, disclaimer, abnegation, fresh, latest, renouncement
Значение legacy: an amount of money or property left to someone in a will.
use of this website constitutes acceptance of - Использование данного веб-сайта означает принятие
prime minister of the republic of moldova - Премьер-министр Республики Молдова
constitution of the federal republic of nigeria - Конституция Федеративной Республики Нигерии
one of the basic principles of democracy - один из основных принципов демократии
in terms of the quality of education - с точки зрения качества образования
law of the state of new york - Закон штата Нью-Йорк
development of peaceful uses of nuclear energy - развитие мирного использования ядерной энергии
members of the organization of american - Члены организации американского
because of a lack of evidence - из-за отсутствия доказательств
in front of all of us - перед всеми нами
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
colonization of these lands - колонизация этих земель
colonization resistance - колонизационная резистентность
jewish colonization association - еврейская колонизация ассоциации
during the colonization - во время колонизации
colonization of the west - колонизация Запада
european colonization - Европейская колонизация
colonization scheme - схема колонизация
greek colonization - греческая колонизация
history of colonization - История колонизации
legacy of colonization - наследие колонизации
Синонимы к colonization: settlement, conquest, group migration, peopling, expansion, subjugation, colonialism, transplanting, migration, pioneering
Антонимы к colonization: decolonisation, decolonization, colonial emancipation, homelessness, political independence, process of eliminating colonialism, wasteland, act of eliminating colonialism, freeing a country, getting rid of colonisation
Значение colonization: The process of establishing a colony.
Mending fences with South Korea presents a far bigger challenge given the legacy of Japanese colonization and the simmering dispute over the Takeshima/Dokdo islands. |
Исправить отношения с Южной Кореей будет намного сложнее, учитывая такое негативное наследие, как японская колонизация и продолжающийся спор из-за островов Такэсима / Токто. |
Его наследие насчитывает около 9000 произведений искусства. |
|
Got a legacy? I asked with dismal cheerfulness. Something of the sort. |
Я мрачно пошутил: - Ждешь наследства? -Нечто в этом роде. |
In my country, the problem of narcotic drugs is a bitter colonial legacy. |
В моей стране проблема наркотических средств является горьким наследием колониального прошлого. |
The separate IMIS and other legacy systems are not sufficiently integrated to provide highly reliable validation of key data. |
Система ИМИС и другие унаследованные системы недостаточно интегрированы, чтобы обеспечить полностью надежную проверку основных данных. |
Уменьшение рисков, сопряженных с использованием многочисленных существующих систем. |
|
While scope exists for automated data uploads and electronic interfaces between legacy systems and IMIS, the level of such automation has yet to be decided. |
хотя существует возможность автоматизированного обмена данными между унаследованными системами и ИМИС и создания электронных интерфейсов, вопрос об уровне такой автоматизации пока не решен. |
She also stressed the need to address mercury releases from large-scale mining operations, including at legacy sites. |
Она также подчеркнула необходимость учитывать выбросы ртути при крупномасштабной добыче, в том числе на участках, где добыча велась ранее. |
Mau passed away five months ago, but his legacy and lessons live on. |
Мау скончался пять месяцев назад, но его наследие и его уроки живут. |
MICKLETHWAIT: One last set of questions about your legacy or your current achievements. |
— Последняя серия вопросов о Вашем наследии или Ваших текущих достижениях. |
The worst part of Blair's legacy, of course, is the war in Iraq. |
Самое худшее в наследии Блэра - это, конечно, война в Ираке. |
Internet Explorer, Microsoft's legacy browser, is also available in Windows. |
Internet Explorer, традиционный браузер Майкрософт, также доступен в Windows. |
A business conference with the Palmer Tech board, who still question whether I'm fit enough to inherit Ray's legacy. |
Конференция с советом Палмер Тек, которые еще сомневаются, смогу ли я унаследовать имущество Рэя. |
The Report said little about the legacy of the Iraq War, but it is important to consider. |
В «Отчете» мало сказано о последствиях войны в Ираке, но их важно рассмотреть. |
How fascinating, that you think that's your mother's legacy, being brave and outspoken, when everything you've become, everything you are, is clearly because of me. |
Как занимательно, что ты думаешь, что это наследие твоей матери, быть храброй и честной, когда все, чего ты добилась, все, кем ты стала случилось благодаря мне. |
Were you referring to the legacy you mentioned? The one that her brother left her? |
Вы говорили о наследстве, оставленном ей братом? |
Fan fiction is cheapening my legacy! |
Фан-фикшн обесценивает мое наследие! |
Yeah, after last year's lamentable legacy of deceit, double dealing, and damage, you think he wants to come back for another serving of that? |
Да, после событий, которые произошли в прошлом году: обман, лицемерие и причиненный ущерб, ты думаешь он захочет вернуться для других бед? |
Restructuring the court will be your legacy. |
Переформирование суда - ваша прерогатива. |
The whole thing's just some legacy code left over from an abandoned treasury department project. |
Только код старого образца, который остался от заброшенного государственного проекта. |
Polina's grandmother (you remember the mad old woman?) died, and left Mlle. Polina a personal legacy of seven thousand pounds sterling. |
Полгода назад ее бабка - помните, та самая сумасшедшая женщина - померла и оставила лично ей семь тысяч фунтов состояния. |
A legacy of service and future leadership. |
А служение будущему. |
Not as big as watching a series of wrecking balls lay waste to your father's legacy. |
Не серьёзней, чем смотреть, как хватают за яйца и разоряют наследие вашего отца. |
For you, what does it mean for judith to carry on This sort of family legacy? |
Что для вас значит то, что Джудит продолжает такое фамильное наследие? |
Every minute of time either one of us has worked for this man and his legacy goes right down the drain because all he'll be remembered for is his wife telling the world he's whipped. |
Все то время, что мы трудились на этого мужчину и его наследие спустится в туалет, потому что о нем будут помнить только то, что его жена перед всем миром назвала его тряпкой. |
And if America Works succeeds, then whoever you choose to run in 2016 not only has the backing of a united party, but a formidable legacy. |
И если Америка Работает будет успешной, кто бы ни участвовал в выборах в 2016, он будет иметь не только поддержку единой партии, но и серьезные достижения за плечами. |
We no longer will tolerate the legacy of disenfranchisement! |
Мы более не намерены терпеть закон который лишает нас прав! |
On 26 September 2006, Gol Transportes Aéreos Flight 1907, a Boeing 737-800, collided with an Embraer Legacy 600 above the amazon. |
26 сентября 2006 года самолет Boeing 737-800 авиакомпании Gol Transportes Aéreos рейса 1907 столкнулся над Амазонкой с самолетом Embraer Legacy 600. |
The Legacy jet landed safely, but flight 1907 lost control, broke up in mid-air, and crashed into the Amazon, killing all 154 people on board. |
Самолет Legacy благополучно приземлился, но рейс 1907 потерял управление, разбился в воздухе и врезался в Амазонку, убив всех 154 человек на борту. |
Students so admitted are referred to as legacies or legacy students. |
Студенты, допущенные таким образом, называются наследниками или студентами-наследниками. |
In 2013, he had a major label release on Sony's Legacy Recordings; Everywhere at Once by Paul Allen and the Underthinkers. |
В 2013 году у него был крупный релиз на лейбле Sony Legacy Recordings; везде и сразу Пол Аллен и The Underthinkers. |
Its legacy includes ending slavery in the United States, restoring the Union, and strengthening the role of the federal government. |
Его наследие включает в себя прекращение рабства в Соединенных Штатах, восстановление Союза и укрепление роли федерального правительства. |
Simultaneously, it has grown consumer revenues by about 1 per cent in legacy telecommunications markets with its video and broadband services driving growth. |
Одновременно она увеличила потребительские доходы примерно на 1% на устаревших телекоммуникационных рынках, а ее видео-и широкополосные услуги стимулировали рост. |
Historian Keith W. Olson has written that Nixon left a legacy of fundamental mistrust of government, rooted in Vietnam and Watergate. |
Историк Кит У. Олсон писал, что Никсон оставил в наследство фундаментальное недоверие к правительству, уходящее корнями во Вьетнам и Уотергейт. |
He returns to Gotham for several crossover events, including Underworld Unleashed, Contagion, Legacy, and Cataclysm. |
Он возвращается в Готэм для нескольких перекрестных событий, включая Underworld Unleashed, Contagion, Legacy и Cataclysm. |
] as one of the best military strategists and tacticians of all time, with the double envelopment at Cannae an enduring legacy of tactical brilliance. |
] как один из лучших военных стратегов и тактиков всех времен, с двойным охватом в Каннах-прочное наследие тактического блеска. |
There are additionally 5 team leaders and a legacy project co-ordinator within the prefect body. |
Кроме того, в составе префекта имеется 5 руководителей групп и координатор проекта по наследству. |
Beyond social science, he has also had a lasting legacy in philosophy, literature, the arts and the humanities. |
Помимо социальных наук, он также имеет продолжительное наследие в философии, литературе, искусстве и гуманитарных науках. |
Leaving the country in grinding poverty would do no favours to the positive legacy of the Cultural Revolution, which Mao worked hard to protect. |
Оставление страны в ужасающей нищете не принесет пользы позитивному наследию культурной революции, которое Мао упорно защищал. |
Они включают в себя стоячие кровати, поворотные кровати и старые кровати. |
|
Rutledge chooses a Subaru Legacy GT, Tanner bought a Nissan 300ZX and Adam takes a Chevrolet S-10 Blazer. |
Ратлидж выбирает Subaru Legacy GT, Таннер купил Nissan 300ZX, а Адам - Chevrolet S-10 Blazer. |
This is not helpful behavior, but it is understood by me as part of a historical legacy. |
Это не полезное поведение, но оно понимается мной как часть исторического наследия. |
Many of these dimensions have evolved as a product of Mexico's legacy of elite, oligarchic consolidation of power and authoritarian rule. |
Многие из этих аспектов эволюционировали как продукт мексиканского наследия элиты, олигархической консолидации власти и авторитарного правления. |
Some portions of his legacy were created not as memorials, but as contemporary recognition of his service at the time. |
Некоторые фрагменты его наследия были созданы не как мемориалы, а как современное признание его заслуг в то время. |
But each of them have descendants who squabble over their legacy in the most petty terms in the 21st century. |
Но у каждого из них есть потомки, которые ссорятся из-за своего наследия в самых незначительных выражениях в 21 веке. |
The adopted technology chosen to develop the protocols was XML, where it now provides a wrapper around all messages legacy or contemporary. |
Принятая технология, выбранная для разработки протоколов, была XML, где теперь она обеспечивает оболочку вокруг всех сообщений, унаследованных или современных. |
This was the defining moment of his career and an indelible legacy to International law. |
Это был решающий момент в его карьере и неизгладимое наследие для международного права. |
Однако наследие Азада Хинда открыто для осуждения. |
|
The legacy that Saint Mark left in Egypt was a considerable Christian community in Alexandria. |
Наследием, оставленным святым Марком в Египте, была значительная христианская община в Александрии. |
During his short life he was astonishingly productive and left behind a rich legacy of social projects and literary works. |
За свою короткую жизнь он был удивительно продуктивен и оставил после себя богатое наследие социальных проектов и литературных произведений. |
In the end he dies a prophet's death at the hands of the obtuse masses, but he bequeathes a rich legacy to posterity. |
В конце концов он умирает смертью пророка от рук тупых масс, но завещает потомкам богатое наследие. |
The cultural legacy left behind by the walled city was one of crime and corruption. |
Культурное наследие, оставленное городом-стеной, было связано с преступностью и коррупцией. |
With the reforms Reza Shah was implementing, the adoption of a new name for the country was seen as restoring Iran’s historical legacy. |
С реформами, которые проводил Реза Шах, принятие нового названия страны рассматривалось как восстановление исторического наследия Ирана. |
However, the LGBT civil rights advocacy organisation the Human Rights Campaign honoured it for bringing Turing's legacy to a wider audience. |
Однако ЛГБТ-правозащитная организация The Human Rights Campaign почтила ее за то, что она донесла наследие Тьюринга до более широкой аудитории. |
Its ongoing legacy encompasses many adaptations for stage, screen, radio, art, theme parks, board games, and video games. |
Его продолжающееся наследие включает в себя множество адаптаций для сцены, экрана, радио, искусства, тематических парков, настольных игр и видеоигр. |
Incidentally the recognition section should probably be renamed Legacy, and should include some quotes about him. |
Кстати, раздел признания, вероятно, следует переименовать в Legacy и включить в него некоторые цитаты о нем. |
The game features new weapons and devices, new playable areas, and a storyline that picks up after the events of The Precursor Legacy. |
В игре представлены новые виды оружия и устройств, новые игровые зоны, а также сюжетная линия, которая берет свое начало после событий предшественника Legacy. |
The Lost Legacy was released as a standalone expansion to A Thief's End, and marks the first entry in the series not to feature Drake. |
The Lost Legacy была выпущена как самостоятельное расширение до конца вора и знаменует собой первую запись в серии, не включающую Дрейка. |
Северо-западные племена используют корень ели, кору кедра и болотную траву. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legacy of colonization».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legacy of colonization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legacy, of, colonization , а также произношение и транскрипцию к «legacy of colonization». Также, к фразе «legacy of colonization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.