From the user's point - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
from top to bottom - сверху вниз
from all sides - со всех сторон
from this day forward - с этого дня вперед
burst from submachine guns - очередь из автоматов
abort from orbit - уход с орбиты
from shoulder to shoulder - от плеча до плеча
subsidize from budget - субсидировать из бюджета
from experience - из опыта
loss from default - потери от дефолта
directly from within - непосредственно из
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
the other side - с другой стороны
the living - живым
on the job - на работе
in the beginning - в начале
send up the river - отправить реку
muddy the waters of - мутные воды
the once-over - один раз
be on the wagon - быть на вагоне
be on top of the world - быть на седьмом небе
become the custom - стать обычным
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть
verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять
power point - силовая установка
body nodal point - узловая точка фюзеляжа
point and shoot camera - компактная камера
ripper point - рыхлительная лапа
open flash-point - температура вспышки в открытом тигле
point of sale ( PoS ) - точка продажи
i'd like to make another point - я хотел бы сделать еще одну точку
electric power point - электрическая силовая точка
gross rating point - валовый пункт рейтинга
plug point - точка штепсель
Синонимы к point: tip, (sharp) end, nib, extremity, barb, prong, tine, spike, dot, speck
Антонимы к point: personality, whole, dullness, bluntness
Значение point: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.
E-cigarette use in the US and Europe is higher than in other countries, except for China which has the greatest number of e-cigarette users. |
Использование электронных сигарет в США и Европе выше, чем в других странах, за исключением Китая, который имеет наибольшее число пользователей электронных сигарет. |
My point is that edits by blocked/banned users that improve the encyclopaedia should not be deleted. |
Я считаю, что правки заблокированных / запрещенных пользователей, которые улучшают энциклопедию, не должны удаляться. |
I started this thread because I wanted data on actual choices made by users rather than opinions. |
Я начал эту тему, потому что мне нужны были данные о реальных решениях, сделанных пользователями, а не мнения. |
Yet his central point was not simply the “divergence in US and Russian interests” but the “lack of shared values.” |
Однако его главная мысль заключалась не в том, что у России и США разные интересы, а в том, что у них нет «общих ценностей». |
The point of telling you all this is that - for me this is what it feels like to have an idea. |
Я пытаюсь вам объяснить, что и как я чувствую, когда у меня рождается идея. |
It's always said that language changes spontaneously, from the bottom up, that its users are the ones who incorporate new words and who introduce grammatical changes, and that the authority - in some places an academy, in others a dictionary, in others a ministry - accepts and incorporates them long after the fact. |
Всегда считалось, что изменения в языке происходят неожиданно, от самых истоков, именно его носители добавляют в него новые слова и изменения в грамматике, и только потом авторитетные источники: иногда академии, иногда словари, а иногда и министерство, принимают и фиксируют их через какое-то время. |
I couldn't afford to be taken in by the police at this point, not even for a few hours' questioning. |
У меня не было времени отвечать на расспросы полиции. |
Lieutenant Joshua Gordon, pilot for the Carrier Airborne Early Warning Squadron out of Point Mugu. |
Лейтенатн Джошуа Гордон, пилот палубной эскадрильи дальнего радиолокационного обнаружения из Пойнт Мугу. |
At which point the gunfire ceased immediately, but the Black Cats had a few rounds left. |
Стрельба тотчас прекратилась, но несколько черных котов после этого еще разорвались. |
The point of the hook tapers in a manner identical to the fatal wounds we found on the head of the femur and the pelvic bone. |
Наконечник крюка сужается идентично смертельным ранам, которые мы обнаружили на головке бедра и тазобедренной кости. |
Not that High Ridge had any personal quibble with Descroix on that particular point. |
Нельзя сказать, чтобы Высокий Хребет серьезно расходился с Декруа по данному вопросу. |
Each course has 7 points and each point has its flag. |
Каждый маршрут состоит из 7 точек, и каждая точка имеет свой флаг. |
The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility. |
Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости. |
Chances are that Corbyn, one way or another, will help the point to sink in. |
Велика вероятность того, что Корбин так или иначе поможет им усвоить эту истину. |
In the end, if we test everyone by hand in exams, it's kind of hard to get the curricula changed to a point where they can use computers during the semesters. |
Конечно, пока мы экзаменуем всех вручную, очень сложно поменять программу так, чтобы студенты могли пользоваться компьютерами во время обучения. |
The public reaction to Ukraine’s quest for visa-free EU travel is a case in point. |
Яркий пример — украинская сага с безвизовым режимом в страны ЕС. |
However, it is discouraged to use speech bubbles to point to buttons on the YouTube watch page as a way of encouraging viewers to click on them. |
Однако не создавайте выноски, которые указывают на кнопки, отображаемые на странице просмотра. |
We have moved now to the point in which virtually everyone accepts that there is a peak. |
Мы пришли к моменту, когда фактически все соглашаются что уже пик. |
And Father Kuszakowski would point his finger toward the heavens, while Father Moroszek would work his rosary beads. |
При этом ксендз Кушаковский поднимал к небу палец, а ксендз Алоизий Морошек перебирал четки. |
At this point the anomaly of her own state came over her again. |
Лилиан снова до боли ощутила ложность своего положения. |
The unabridged users guide to all things Kryptonian? |
Полное собрание криптонских вещичек? |
I run a high-profile company with millions of users and twice as many haters. |
Я руковожу крупной компанией, у которой миллионы пользователей и вдвое больше врагов. |
Hulu, Netflix, Amazon and BBC iPlayer are among the foreign video services widely used through these means by foreign users. |
Hulu, Netflix, Amazon и BBC iPlayer относятся к числу иностранных видеосервисов, широко используемых с помощью этих средств иностранными пользователями. |
I don't want to be able to continue logging on and flaming users like I just did. |
Я не хочу продолжать входить в систему и сжигать пользователей, как я только что сделал. |
For some users, interactivity between themselves and other user is a matter of fidelity. |
Для некоторых пользователей интерактивность между собой и другими пользователями является вопросом верности. |
Registered users who subscribe to subreddits see the top content from the subreddits to which they subscribe on their personal front pages. |
Зарегистрированные пользователи, подписывающиеся на субреддиты, видят на своих личных страницах главное содержимое субреддитов, на которые они подписываются. |
For software under the purview of copyright to be free, it must carry a software license whereby the author grants users the aforementioned rights. |
Для того чтобы программное обеспечение, подпадающее под действие авторского права, было свободным, оно должно иметь лицензию на программное обеспечение, в соответствии с которой автор предоставляет пользователям вышеупомянутые права. |
For instance, Escape Your Bubble asks users to indicate a specific political party they want to be more informed about. |
Например, Escape Your Bubble просит пользователей указать конкретную политическую партию, о которой они хотят быть более информированными. |
Critics of robotic surgery assert that it is difficult for users to learn and that it has not been shown to be more effective than traditional laparoscopic surgery. |
Критики роботизированной хирургии утверждают, что это трудно для пользователей, чтобы узнать, и что это не было показано, чтобы быть более эффективным, чем традиционная лапароскопическая хирургия. |
Web search engine ability in a mobile form allows users to find mobile content on websites which are available to mobile devices on mobile networks. |
Возможность веб-поиска в мобильной форме позволяет пользователям находить мобильный контент на веб-сайтах, доступных для мобильных устройств в мобильных сетях. |
By 2017, it reportedly provided around 200 million downloads to users from around the world. |
К 2017 году он, как сообщается, обеспечил около 200 миллионов загрузок для пользователей со всего мира. |
{{adminhelp}} As the title suggests, could an admin send a mass message, as the hidden text suggests, to the users who participated on this page about the new proposal? |
{{adminhelp}} как следует из названия, может ли администратор отправить массовое сообщение, как предполагает скрытый текст, пользователям, которые участвовали на этой странице, о новом предложении? |
In addition, the tool implements several interactive GUI-based functionalities that enable users to perform standard comparative analyses across microbiomes. |
Кроме того, инструмент реализует несколько интерактивных функций на основе графического интерфейса, которые позволяют пользователям выполнять стандартные сравнительные анализы по микробиомам. |
Это ни в малейшей степени не влияет на пользователей удаленного доступа. |
|
Users can review policies, laws, and strategies and search for the best practices and success stories in the field of mental health. |
Пользователи могут просматривать политику, законы и стратегии и искать лучшие практики и истории успеха в области психического здоровья. |
We’re now at a stage where we can power music delivery through our growing number of servers and ensure our users continue to receive a best-in-class service. |
Сейчас мы находимся на этапе, когда мы можем обеспечить доставку музыки через наше растущее число серверов и гарантировать, что наши пользователи продолжают получать лучший в своем классе сервис. |
With appropriate redirect from all users are trolls and equivalent statements. |
При соответствующем редиректе от всех пользователей идут тролли и эквивалентные им высказывания. |
There is evidence of problems with the counter-notice procedure, arising from its complexity and also because ISPs are not required to inform users of its existence. |
Имеются свидетельства проблем с процедурой встречного уведомления, возникающих из-за ее сложности, а также из-за того, что провайдеры не обязаны информировать пользователей о ее существовании. |
But we never stopped welcoming newcomers, because we benefit from doing so, and the world - our readers and re-users - benefit in turn. |
Но мы никогда не переставали приветствовать новичков, потому что от этого выигрываем мы, а мир - наши читатели и пользователи-в свою очередь выигрывает. |
By 2018, the number of mobile users has increased to 25.3 million and the number of locations fell to 4,411 at the end of June. |
К 2018 году число мобильных пользователей увеличилось до 25,3 млн, а количество локаций сократилось до 4 411 в конце июня. |
Some users stop using their public keys for various reasons, such as when they forget their pass phrase, or if their private key is compromised or lost. |
Некоторые пользователи перестают использовать свои открытые ключи по разным причинам, например, когда они забывают свою пароль-фразу, или если их закрытый ключ скомпрометирован или потерян. |
Administrators should take special care when dealing with new users. |
Администраторы должны проявлять особую осторожность при работе с новыми пользователями. |
A user may be blocked when necessary to protect the rights, property, or safety of the Wikimedia Foundation, its users, or the public. |
Пользователь может быть заблокирован, если это необходимо для защиты прав, собственности или безопасности Фонда Викимедиа, его пользователей или общественности. |
I've ran into two users, both posting a link to www. |
Я столкнулся с двумя пользователями, оба разместили ссылку на www. |
This sentence makes no sense because all signed-in editors can check on edits and contributions by other signed in users, as well as anonymous users. |
Это предложение не имеет смысла, поскольку все зарегистрированные редакторы могут проверять изменения и вклады других зарегистрированных пользователей, а также анонимных пользователей. |
Unregistered users can be listed as a volunteer and can open and close disputes? |
Незарегистрированные пользователи могут быть перечислены в качестве добровольцев и могут открывать и закрывать споры? |
Despite its wide use, no accurate count of ASL users has been taken. |
Несмотря на его широкое использование, точный подсчет пользователей ASL не проводился. |
So users don't really come back that often and ask what happened to their article. |
Поэтому пользователи не очень часто возвращаются и спрашивают, Что случилось с их статьей. |
So when users carry out certain searches, Google's personalized search algorithm gives the page a boost, moving it up through the ranks. |
Поэтому, когда пользователи выполняют определенные запросы, алгоритм персонализированного поиска Google дает странице импульс, продвигая ее вверх по служебной лестнице. |
It builds empathy within the system and users where it is implemented, which makes solving larger problems more holistically. |
Это создает эмпатию внутри системы и пользователей, где она реализуется, что делает решение более крупных проблем более целостным. |
To address the themes of this film, find reliable sources to cite so observations can be verified by other users. |
Чтобы обратиться к темам этого фильма, найдите надежные источники для цитирования, чтобы наблюдения могли быть проверены другими пользователями. |
The first MOSS Users Workshop was held in 1983 and had about 30 attendees. |
Первый семинар пользователей MOSS состоялся в 1983 году и собрал около 30 участников. |
The decision to remove the message boards was met with outspoken backlash from some of its users, and sparked an online petition garnering over 8,000 signatures. |
Решение удалить доски объявлений было встречено откровенной реакцией со стороны некоторых пользователей и вызвало онлайн-петицию, собравшую более 8000 подписей. |
Registered users may upload an unlimited amount of video and build their own personal profile. |
Зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и создавать свой личный профиль. |
Users must also be at least 18 years old and have signed the Wikimedia Foundation's confidentiality agreement for nonpublic information. |
Пользователи также должны быть не моложе 18 лет и иметь подписанное Фондом Викимедиа соглашение о конфиденциальности непубличной информации. |
It was possible to pass on an image but both users would have to agree to do this. |
Можно было передать изображение, но оба пользователя должны были согласиться сделать это. |
Unregistered users can only watch videos on the site, while registered users are permitted to upload an unlimited number of videos and add comments to videos. |
Незарегистрированные пользователи могут смотреть только видео на сайте, в то время как зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и добавлять комментарии к видео. |
Running down the new recent changes by anon users page reveals all manner of articles in need of wikification or other loving care and attention. |
Пробегая вниз по новой странице недавних изменений пользователей anon показывает все виды статей, нуждающихся в викификации или другой любящей заботе и внимании. |
Because speed and availability are limited by a user's online connection, users with large amounts of data may need to use cloud seeding and large-scale recovery. |
Поскольку скорость и доступность ограничены сетевым подключением пользователя, пользователям с большими объемами данных может потребоваться использование облачного заполнения и крупномасштабного восстановления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from the user's point».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from the user's point» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, the, user's, point , а также произношение и транскрипцию к «from the user's point». Также, к фразе «from the user's point» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.