Frozen snow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Frozen snow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Наст
Translate

- frozen [adjective]

adjective: замороженный, замерзший, мерзлый, застывший, мороженый, холодный, оледеневший, оледенелый, сдержанный, студеный

  • frozen beef tongue - замороженный говяжий язык

  • become frozen in time - застыть во времени

  • deep-frozen foods - глубокая заморозка

  • frozen distribution - замороженное распределение

  • frozen goods - замороженные продукты

  • frozen in - замороженные в

  • had frozen - замерзла

  • frozen shrimp - замороженные креветки

  • frozen juice - замороженный сок

  • on the frozen lake - на замерзшем озере

  • Синонимы к frozen: ice-bound, frozen solid, hard, icy, ice-covered, frosty, rimy, (as) hard as iron, gelid, frosted

    Антонимы к frozen: unfreeze, defreeze

    Значение frozen: (of a ball) resting against another ball or a cushion.

- snow [noun]

noun: снег, снегопад, белизна, седина, героин, кокаин

adjective: снежный, снеговой

verb: заносить снегом, сыпаться, обольщать неискренними речами

  • snow avalanche - снежная лавина

  • frequent snow - частые снегопады

  • snow cone - снежный конус

  • snow tube - снег трубки

  • tube of snow - труба снега

  • foot of snow - футов снега

  • snow-capped peaks - заснеженные вершины

  • dry snow - сухой снег

  • snow clouds - снег облака

  • snow effect - снег эффект

  • Синонимы к snow: blow, nose candy, coke, c, snowfall, lead by the nose, hoodwink, bamboozle, play false

    Антонимы к snow: tarnish, tell the truth, disillusion, uncover, be honest, explain, tell truth, unveil, acknowledge, admit

    Значение snow: atmospheric water vapor frozen into ice crystals and falling in light white flakes or lying on the ground as a white layer.



The depth of the track should be 2-5 cm, even in hard or frozen snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубина колеи должна быть 2-5 см, даже в твердом или мерзлом снегу.

While most areas of Florida do not experience any type of frozen precipitation, northern Florida can see fleeting snow or sleet a few times each decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большинство районов Флориды не испытывают никакого типа замерзших осадков, Северная Флорида может видеть мимолетный снег или мокрый снег несколько раз в десятилетие.

In certain stretches of these roads there might be remaining frozen and compacted snow patches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на некоторых их участках все еще лежат остатки замерзшего и местами заезженного снега.

Alexey Alexandrovitch unfolded the rug in which his frozen feet were wrapped, and getting out of his carriage made his way over the snow to Darya Alexandrovna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей Александрович развернул плед, под которым были закутаны его зябкие ноги, и, выйдя из кареты, пробрался через снег к Дарье Александровне.

The troughs had filled with water and frozen into broad, silvery channels that stretched in parallel across the plateau. The white berms between them were mounded dikes of snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполненные замерзшей водой широкие каналы, идущие параллельно.

Frozen precipitation includes snow, snow pellets, snow grains, ice crystals, ice pellets, and hail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замороженные осадки включают снег, снежные гранулы, снежные зерна, кристаллы льда, ледяные гранулы и град.

I took my balaclava off cos it had frozen all round where I was breathing through it in my tent with the floor made of snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снял свой вязаный шлем, потому что он обмрёз везде, где я дышал, лёжа в своей палатке со снежным полом.

The snow crackled; it had frozen again during the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снег поскрипывал: ночью опять слегка подморозило.

Although it’s cold in winter I like when my boots crunch loudly on the frozen snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой хоть и холодно, но мне нравиться, как на морозе под ногами скрепит снег.

In the daytime it thawed in the sun, but at night there were even seven degrees of frost. There was such a frozen surface on the snow that they drove the wagons anywhere off the roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем таяло на солнце, а ночью доходило до семи градусов; наст был такой, что на возах ездили без дороги.

It was beneath him, buried under the snow, yet even through the frozen barrier, Kessell felt the life-giving glow of its warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник находился где-то под ним, но даже сквозь толщу льда Кессел чувствовал его живительное тепло.

Frozen, icy and dusted with snow, January 1919 flew over the heads of the Turbins, and February came, wrapped in a blizzard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролетел над Турбиными закованный в лед и снегом запорошенный январь 1919 года, подлетел февраль и завертелся в метели.

The cryosphere is made up of those parts of the planet which are so cold, they are frozen and covered by snow or ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криосфера состоит из тех частей планеты, которые настолько холодны, что они заморожены и покрыты снегом или льдом.

It was half covered with snow, half with frozen leaves and berries, and it stretched out two snowy branches to meet him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была наполовину в снегу, наполовину в обмерзших листьях и ягодах и простирала две заснеженные ветки вперед навстречу ему.

The snow, dirty with ashes and soot, had bare black patches showing through it, and was spread with frozen swill and charred logs, traces of the fire and its extinguishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепачканный гарью и копотью снег чернел насквозь выжженными плешинами и залит был обледенелыми помоями со вмерзшими головешками, следами огня и его тушения.

Instead of lynxes, poor hares fall into the traps, and are taken out frozen stiff and half covered with snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо рысей в ловушки попадают бедные русаки, которых вынимают из капканов морожеными, окоченелыми и полузанесенными снегом.

At the bottom of the descent there was the crash of ice; a piece of dirty frozen snow thrown up from the road hit me a painful blow in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дне оврага затрещал лед, кусок крепкого унавоженного снега, сбитый с дороги, больно ударил меня по лицу.

A few Bakes of snow drifted down through the frosty air and settled like tiny feathers to the frozen ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкие снежинки лениво летали в морозном воздухе и крохотными пушинками ложились на твердую землю.

Although it was extremely cold, the snow was but partially frozen, and it churned-with a sound as if it were a beach of small shells -under the hoofs of the horses into mire and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на жестокий мороз, снег не совсем смерзся и хрустел под копытами лошадей, как ракушки на берегу моря, превращаясь в какую-то кашу из грязи и воды.

It was nice snow, slightly frozen; it would crackle if one walked on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снег во дворе серебрился настом, под ногами он стал бы весело похрустывать.

The river was not yet frozen, and its lead-coloured waves looked almost black contrasted with its banks white with snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река еще не замерзала, и ее свинцовые волны грустно чернели в однообразных берегах, покрытых белым снегом.

In more severe winters, ponds may stay frozen and the ground will remain snow-covered for a month or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более суровые зимы водоемы могут оставаться замерзшими, а земля будет оставаться заснеженной в течение месяца или двух.

Once, when turning, he spat in a wide arc into the snow; then leant over the ramp to see where it had fallen and frozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз, поворачивая назад, он плюнул плевок описал дугу, и часовой с любопытством посмотрел вниз.

The ground was frozen, and a thin coat of ice had covered it after a partial snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля окаменела от мороза, и тонкий слой снега покрыла ледяная корка.

The Dalmatians begin making their way back to London through deep snow, as all open water is frozen solid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далматинцы начинают пробираться обратно в Лондон по глубокому снегу, так как вся открытая вода замерзла намертво.

And you haven't been buried in the snow, you haven't been frozen on the highroad, you Herod!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не замело тебя снегом, не замерз ты там на большой дороге, ирод!

Snow can fall in the Spring and even a frozen heart can come back to life...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снег может выпасть весной И даже замёрзшее сердце может вернуться к жизни...

New York Harbor was frozen over, snow and ice covered the ground for weeks, and the troops again lacked provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йоркская гавань замерзла, снег и лед покрывали землю в течение нескольких недель, и войскам снова не хватало провизии.

Body frozen in a pond, the snow gets a good long look at a human being, like a full body scan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело, застывшее в пруду, снег может детально рассмотреть человеческое существо, как полное сканирование тела.

On a little hill behind the village where the snow was not so deep it had been shoveled away and graves were hacked out of the frozen earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На холме за деревней, где снегу было меньше, его расчистили и раздолбили промерзшую землю.

The Palmer index's inability to account for snow and frozen ground also is cited as a weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность индекса Палмера учитывать снег и мерзлую землю также упоминается как слабость.

Snow is nothing... but annoying icy, frozen water stuff... that falls out of the sky at inconvenient times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снег - всего лишь противная замерзшая вода, которая падает с неба в неподходящий момент.

A boy was chopping frozen moose-meat with an axe, and the chips were flying in the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел мальчика, который разрубал топором мерзлую тушу лося. Кусочки мяса разлетались в разные стороны.

They had extensive domestic duties, including thawing ice and snow for water, breaking up frozen food, chopping wood and collecting wild foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были обширные домашние обязанности, включая оттаивание льда и снега для воды, измельчение замороженных продуктов, рубку дров и сбор диких продуктов.

They had the road to themselves, but snow frozen in ruts kept their riding slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дороге больше никого не было, но продвижение отряда замедлял намерзший в колеях снег.

Dunnett's three hundred Riflemen seemed alone in a frozen wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триста стрелков Даннета чувствовали себя потерянными среди ледяной пустыни.

Comets are small, irregularly shaped bodies... ... that are made of non-volatile grains and frozen gasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кометы - небольшие тела неправильной формы... ... состоящие из нелетучих гранул и замороженных газов.

You take the paint out... I put the frozen nitrogen in... and voila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берём эти разукрашенные... кладём в замороженный нитроген... и всё.

I exchanged my land-sledge for one fashioned for the inequalities of the frozen ocean, and purchasing a plentiful stock of provisions, I departed from land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сменил свои сани на другие, более пригодные для езды по ледяному океану, и, закупив большие запасы провизии, съехал с берега в море.

Frozen between one heartbeat and the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застыли между одним ударом сердца и следующим.

And all the time she was making outcry and striking with her free wing, while feathers were flying like a snow-fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птица кричала и била его свободным крылом, а перья ее разлетались по воздуху, как снежные хлопья.

When the sanctions are lifted, Le Bron makes a hefty profit by pocketing the frozen assets he insisted his borrowers put up as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда санкции снимают, Лё Бран срывает крупный куш, забирая замороженные активы, он требует их у заёмщиков в качестве залога.

Every last one of them frozen to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они замерзли до смерти.

If your cells weren't regenerating at the rate they are, your blood vessels would have frozen solid and the nerve damage would have been permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы твои клетки не регенерировали так быстро, твои кровотоки замёрзли бы, нервные узлы повредились бы навсегда.

So it doesn't seem as though Beau Randolph's world has changed very much since we interviewed him for that frozen head case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не похоже, что мир Бо Рэндольфа очень изменился с тех пор, как мы допрашивали его по делу с замерзшей головой.

All my assets will be frozen until it's resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои активы заморожены до конца расследования.

He slapped his frozen palms together and rubbed them against the side of the stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посиневшие ладони зашлепали, зашарили по изразцам.

'I'll bank another proposition against that,' replied Malemute Kid, reversing the frozen bread placed before the fire to thaw. 'We'll eat Shookum before the trip is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, - сказал Мэйлмют Кид, переворачивая хлеб, оттаивающий у костра, - бьюсь об заклад, что мы сами съедим Шукума, прежде чем доберемся до места.

He went swimming in a frozen lake in New Jersey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плавал в ледяном озере в Нью-Джерси?

If you let Regina out while she's under the influence of the Snow Queen's curse, - she'll kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты выпустишь Регину, пока действует заклятье, она тебя убьет.

Snow removal crew reported suspicious men around abandoned barn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель снегоуборщика заметил подозрительных людей у заброшенного амбара.

A cold-based glacier is below freezing at the ice-ground interface, and is thus frozen to the underlying substrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледник, основанный на холоде, находится ниже точки замерзания на границе раздела лед-грунт и, таким образом, примерзает к нижележащему субстрату.

The game's antagonist, Lynx, killed her and burns down the orphanage in pursuit of a powerful artifact called the Frozen Flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антагонист игры, Рысь, убил ее и сжег приют в погоне за мощным артефактом под названием замороженное пламя.

The snow-grooming vehicles were called PistenBully and 2,000 were sold between 1979 and 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снегоуборочные машины назывались PistenBully, и 2000 были проданы между 1979 и 1989 годами.

On May 7, 2007, North Korea agreed to shut down its nuclear reactors immediately pending the release of frozen funds held in a foreign bank account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 мая 2007 года Северная Корея согласилась немедленно закрыть свои ядерные реакторы до освобождения замороженных средств, хранящихся на счете в иностранном банке.

However, a variation is a conception cap to which a narrow tube is attached through which liquefied or frozen and thawed donor semen is inserted by means of a catheter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако изменение концепции колпачок, к которому узкую трубку присоединяют через который сжиженный или заморожено-оттаянной спермой донора вводится при помощи катетера.

Clarence Birdseye offered his quick-frozen foods to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларенс Бердсай предлагал публике свои быстрозамороженные продукты.

In snowy regions, they create tunnels through the snow known as earthcores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заснеженных регионах они создают туннели через снег, известный как earthcores.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frozen snow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frozen snow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frozen, snow , а также произношение и транскрипцию к «frozen snow». Также, к фразе «frozen snow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information