Fuelling vehicle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fuelling vehicle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
автотопливозаправщик
Translate

- fuelling [verb]

noun: горючее, заправка горючим

  • fuelling company - топливозаправочная компания

  • aerodrome fuelling system - аэродромная система заправки топливом

  • aircraft fuelling pit - заправочный капонир

  • fleet fuelling card - заправочная карточка

  • fuelling time - время заправки

  • harbour fuelling activities - пополнение запасов топлива на рейде

  • pressure fuelling - заправка топливом под давлением

  • primary fuelling manifold - первый топливный коллектор

  • small craft fuelling - заправка топливом мелких плавсредств

  • wing fuelling station - крыльевой топливозаправочный пункт

  • Синонимы к fuelling: refueling, power, charge, fire, incite, whip up, fan, provoke, feed, inflame

    Антонимы к fuelling: depleting, discouraging

    Значение fuelling: supply or power (an industrial plant, vehicle, or machine) with fuel.

- vehicle [noun]

noun: автомобиль, транспортное средство, проводник, растворитель, летательный аппарат, перевозочное средство, связующее вещество

verb: транспортировать

  • aerospace vehicle - аэрокосмическое транспортное средство

  • vehicle motor - мотор транспортного средства

  • motor vehicle emission - выброс автомобиля

  • allocate vehicle - выделять транспортное средство

  • public service vehicle - общественное транспортное средство

  • reentry vehicle - возвращаемый аппарат

  • diver propulsion vehicle - подводный буксировщик

  • prisoner transport vehicle - транспорт для перевозки заключенных

  • advertising vehicle - рекламный носитель

  • infantry combat vehicle - боевая машина пехоты

  • Синонимы к vehicle: conveyance, motor vehicle, means of transport, conduit, agent, medium, means of expression, instrument, channel, means

    Антонимы к vehicle: goal, end

    Значение vehicle: a thing used for transporting people or goods, especially on land, such as a car, truck, or cart.



During fuelling, hydrogen is supplied to the vehicle through the fuelling receptacle and flows to the hydrogen storage system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При заправке водород закачивается в транспортное средство через заправочный блок и поступает в систему хранения водорода.

A driver, shielded inside the second vehicle, prudently chose to try and speed away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель второй машины решил не искушать судьбу и поскорее уехать.

When crashing with a stone wall the front of the vehicle is raised and the driver, who is not wearing a seat belt is thrown towards the compartment ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При столкновении с каменной стеной передняя часть автомобиля приподнялась, а водителя, который не был пристегнут ремнем безопасности, подбрасывает к крыше автомобиля.

One of the most salient features of life in the twentieth century has been the rise of the private motor vehicle, which has completely reshaped urban life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из наиболее характерных черт жизни в ХХ веке стало увеличение количества личных транспортных средств, что полностью преобразовало жизнь в городах.

The vehicle shall be represented by a spatial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1 Транспортное средство должно быть изображено в пространственной системе координат.

Vehicle was seen heading south on the Leeds Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина была замечена на Лидс-Роад в направлении на юг.

Vehicle travelling southbound approaching Chicago city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль движется на юг, по направлению к границе Чикаго.

This little vehicle will bring us trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожно Столько шума с этой проклятой коляской.

One of those funds, SAFE, is currently the only investor in the EBRD vehicle – and China has not even formally joined the organization yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из таких фондов – SAFE – сейчас является единственным инвестором в подобном механизме ЕБРР, при том что Китай формально ещё даже не вступил в эту организацию.

As motor vehicle revenues tend to cover less than half of the cost of infrastructure, maintenance and services, local authorities usually subsidize the shortfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, поступления от эксплуатации автомобильного транспорта покрывают менее половины расходов на инфраструктуру, содержание и обслуживание, и местные органы власти обычно субсидируют дефицит.

I'll teach you when to speak up as a reserve officer, if you'll show me how to operate that great new vehicle we were in the other night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я научу тебя говорить, как офицер резерва, если ты покажешь мне, как управляться с этой крутой новой тачкой, в которой мы вчер

London life has caused the black cab to evolve into an amazingly efficient vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лондонская жизнь привела к тому, что черный кэб. превратился в удивительно удобный транспорт.

More survivors had been seen, and the vehicle had halted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре водитель заметил целую группу уцелевших и вновь остановил экипаж.

Well, it must have ruptured when the car went off the road, basically turning the inside of the vehicle into a convection oven, and clearly fusing the trunk shut in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, он разорвался, когда машина съехала с дороги, превращая всё внутри машины в конвекционную печь, заодно запечатывая багажник.

We got your thumbprint on the rearview mirror of that vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть отпечаток твоего большого пальца на зеркале заднего вида в той машине.

The said Josefina Parades was stopped in an uninsured vehicle with an expired residence permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жозефина Парадес... была остановлена в автомобиле, у нее не было страховки и истек срок визы.

Hands in plain sight! Step out of the vehicle!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки вверх, выйти из машины!

We'll pit a typical Aussie commercial vehicle against a typical Pommie commercialvehicle to see which is the fastest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выставили против обычного грузовика Коал типичный грузовик Бриттов чтобы посмотреть какой быстрее.

Why don't you tell us how your motor vehicle came to be involved in a hit-and-run last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не расскажете ли нам, как получилось, что ваш автомобиль вчера вечером сбил человека и скрылся с места аварии?

As soon as we saw the invading vehicle, this cannon rotated and a building to one side burst abruptly into flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва мы успели рассмотреть врага, ствол развернулся, и строение на противоположной стороне улицы мгновенно скрылось в клубах пламени.

Did you perhaps lock your keys in your vehicle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наверное заперли ключи в машине?

I'm only here a few days, I've hired no vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь всего пару дней, напрокат ничего не брал.

Listen to me. That M2 Bradley fighting vehicle is property of the United States Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, эта машина М2 Бредли является собственностью армии США.

But you do own the vehicle that was described to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вышеупомянутая машина принадлежит вам.

Another major distinction is in the maximum speed at which the vehicle is tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно важное отличие заключается в максимальной скорости, с которой проводится испытание транспортного средства.

YXS10/LXS10 — The YXS10/LXS10 was the first vehicle to be identified as the Crown Comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YXS10/LXS10-YXS10 / LXS10 был первым автомобилем, который был идентифицирован как Crown Comfort.

The European and British Legacy were marketed as a roomy, comfortable, yet durable vehicle for life in the country, with unexpected amenities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское и британское наследие было продано как вместительный, удобный, но прочный автомобиль для жизни в стране, с неожиданными удобствами.

The significantly smaller Clinton Family Foundation is a traditional private foundation that serves as the vehicle for their personal charitable giving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно меньший по размеру семейный фонд Клинтонов-это традиционный частный фонд, который служит средством для их личного благотворительного пожертвования.

Optional cameras located at the rear door, rear-view mirror, and passenger-side mirror provided views of the vehicle's sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные камеры, расположенные на задней двери, зеркале заднего вида и зеркале заднего вида со стороны пассажира, обеспечивали обзор бортов автомобиля.

For this case, most of the shock layer between the shock wave and leading edge of an entry vehicle is chemically reacting and not in a state of equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае большая часть ударного слоя между ударной волной и передней кромкой вездехода химически реагирует и не находится в состоянии равновесия.

According to Zaloga, it is possible this vehicle was a Jagdpanther from the 507th Heavy Panzer Battalion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам залоги, вполне возможно, что эта машина была Ягдпантером из 507-го Тяжелого танкового батальона.

The Space Shuttle external tank carried the propellant for the Space Shuttle Main Engines, and connected the orbiter vehicle with the solid rocket boosters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний бак космического челнока нес топливо для главных двигателей космического челнока и соединял орбитальный корабль с твердотопливными ракетными ускорителями.

It was also the first Toyota vehicle with roll-over sensor and control logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был также Первый автомобиль Toyota с датчиком опрокидывания и логикой управления.

E-4WD is a system used by Nissan that drives two rear wheels with an electric motor to supplement the traction available to a front wheel drive vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-4WD - это система, используемая Nissan, которая управляет двумя задними колесами с электрическим двигателем, чтобы дополнить тягу, доступную для переднеприводного автомобиля.

The vehicle was unveiled in 2013 Seoul Motor Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль был представлен в 2013 году на Сеульском автосалоне.

One of the flaws of M-103 vehicle was it did not have adequate reliability in retreat operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из недостатков машины М-103 было то, что она не обладала достаточной надежностью при отступлении.

Standardization of the electric transmission equipped T1E1 as the M6A2 was never approved, but the manufacturing of the vehicle was nevertheless recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартизация электрической трансмиссии, оснащенной Т1Е1 в качестве М6А2, так и не была утверждена, но тем не менее производство автомобиля было рекомендовано.

They closed payload bay doors, transitioned the vehicle computers to landing software mode and donned their reentry suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они закрыли двери грузового отсека, перевели бортовые компьютеры в режим посадочного программного обеспечения и надели скафандры.

The company doesn't take into account how fast the car goes although it does take into account how fast and frequently the vehicle operator brakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания не учитывает, как быстро едет автомобиль, хотя она учитывает, как быстро и часто тормозит оператор транспортного средства.

Today, the development of major nations, such as China and India, and technological advances, are fuelling ever more demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня развитие крупных государств, таких как Китай и Индия, и технический прогресс подпитывают все больший спрос.

In his version of events, he claimed that he was sitting in his cab across the street when he heard shouting, saw a police vehicle, and heard the sound of gunshots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей версии событий он утверждал, что сидел в такси на другой стороне улицы, когда услышал крики, увидел полицейскую машину и услышал звуки выстрелов.

The humanist minuscule was connected to the humanistic content of the texts for which it was the appropriate vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманистический мизер был связан с гуманистическим содержанием текстов,для которых он был подходящим средством.

By using composites the vehicle is lighter, allowing higher payloads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании композитных материалов автомобиль легче, что позволяет увеличить полезную нагрузку.

The vehicle remained in use so equipped until 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, автомобиль оставался в эксплуатации до 2010 года.

If the majority of deceleration is from unavoidable friction instead of braking, one is squeezing out most of the service from the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если большая часть замедления происходит от неизбежного трения, а не от торможения, то это означает выдавливание большей части рабочей нагрузки из транспортного средства.

Mitsubishi Motors will explore the possibilities of high-performance models that incorporate electric vehicle technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitsubishi Motors изучит возможности высокопроизводительных моделей, которые включают в себя технологию электромобилей.

Masaru Furukawa headed the vehicle design, with Yasukichi Akamatsu given the role of chief engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масару Фурукава возглавил проект транспортного средства, а Ясукити Акамацу получил роль главного инженера.

A walking vehicle is a vehicle that moves on legs rather than wheels or tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шагающее транспортное средство - это транспортное средство, которое движется на ногах, а не на колесах или гусеницах.

They protect the front of the vehicle, especially headlights, from brush and small trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они защищают переднюю часть автомобиля, особенно фары, от кустарника и небольших деревьев.

In low-range, the vehicle travels at half road speed for any given engine rpm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В малом диапазоне движения автомобиль движется с половинной скоростью движения при любом заданном обороте двигателя.

The vehicle comes from the Dutch manufacturer Terberg and commutes eight times a day between a logistics center and the Munich BMW plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль поставляется от голландского производителя Terberg и курсирует восемь раз в день между логистическим центром и Мюнхенским заводом BMW.

Until 1987, when surpassed by the Daihatsu Zebra and Toyota Kijang, the Carry was Indonesia's best selling vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1987 года, когда его обогнали Daihatsu Zebra и Toyota Kijang, Carry был самым продаваемым автомобилем Индонезии.

He directed and co-produced Last Action Hero, a 1993 action-comedy vehicle for Arnold Schwarzenegger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был режиссером и сопродюсером последнего боевика Hero, экшн-комедии 1993 года для Арнольда Шварценеггера.

A DMC utility vehicle, the DMC-44, was mooted by the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания поставила на обсуждение служебный автомобиль DMC-44.

The chassis was based on that of the One Ten, and that vehicle's basic layout was adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя ручку @PissPigGranddad, Белден создал значительное количество подписчиков в Twitter.

The main purpose of a rear spoiler in a vehicle's design is to counteract lift, thereby increasing stability at higher speeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное назначение заднего спойлера в конструкции автомобиля-противодействовать подъемной силе, тем самым повышая устойчивость на более высоких скоростях.

This tray prevents any air from becoming trapped under the vehicle and reduces drag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот лоток предотвращает попадание любого воздуха в ловушку под транспортным средством и уменьшает лобовое сопротивление.

Honda produces Civic hybrid, a hybrid electric vehicle that competes with the Toyota Prius, and also produces the Insight and CR-Z.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honda выпускает Civic hybrid, гибридный электромобиль, который конкурирует с Toyota Prius, а также производит Insight и CR-Z.

When calculating specific impulse, only propellant carried with the vehicle before use is counted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При расчете удельного импульса учитывается только топливо, перевозимое вместе с транспортным средством до его использования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fuelling vehicle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fuelling vehicle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fuelling, vehicle , а также произношение и транскрипцию к «fuelling vehicle». Также, к фразе «fuelling vehicle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information