General effectiveness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general-purpose manipulator - манипулятор общего назначения
general-purpose enamel - эмаль общего назначения
annual general meeting - ежегодное общее собрание
general secondary education - общее среднее образование
general principles - общие принципы
general abilities - общие способности
general transaction - общая сделка
general manageress - вообще делопроизводительница
general catalog - общий каталог
general improvement - общее улучшение
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
overall effectiveness - общая эффективность
effectiveness of performance - Эффективность выполнения
power usage effectiveness - Эффективность использования мощности
enterprise effectiveness - эффективность предприятия
improve the cost effectiveness - повышение эффективности затрат
improve organizational effectiveness - повышения организационной эффективности
the effectiveness of the internal audit - Эффективность внутреннего аудита
improving the effectiveness of the organization - повышение эффективности организации
effectiveness of advertising - Эффективность рекламы
scientifically proven effectiveness - научно доказанная эффективность
Синонимы к effectiveness: benefit, usefulness, virtue, success, efficacy, productiveness, power, advantage, value, potency
Антонимы к effectiveness: inefficiency, ineffectiveness
Значение effectiveness: the degree to which something is successful in producing a desired result; success.
Escitalopram appears to be effective in treating general anxiety disorder, with relapse on escitalopram at 20% rather than placebo at 50%. |
Эсциталопрам, по-видимому, эффективен в лечении общего тревожного расстройства, с рецидивом на эсциталопраме в 20%, а не плацебо в 50%. |
New approaches start to be developed in ERA in order to quantify this risk and to communicate effectively on it with both the managers and the general public. |
В ERA начинают разрабатываться новые подходы для количественной оценки этого риска и эффективного информирования о нем как руководителей, так и широкой общественности. |
He was rewarded for his victory with a promotion to major general in the regular army, effective on July 4, 1863. |
За свою победу он был награжден повышением в звании до генерал-майора регулярной армии, вступившим в силу 4 июля 1863 года. |
The United Nations requested a general truce effective the morning of June 11. |
ООН потребовала перемирия, которое вступит в силу одиннадцатого июня. |
Perhaps something about the general effectiveness of physical therapy could be added to the prognosis section? |
Возможно, что-то об общей эффективности физиотерапии можно было бы добавить в раздел прогнозов? |
Jackson was impressed with Hood's performance and recommended his promotion to major general, which occurred effective October 10, 1862. |
Джексон был впечатлен работой Гуда и рекомендовал ему повышение до генерал-майора, которое произошло 10 октября 1862 года. |
While the faces of many famous actors served as effective promotion, less-known to the general public were the names of some of the most praised professionals. |
В то время как лица многих известных актеров служили эффективной рекламой, менее известными широкой публике были имена некоторых из наиболее прославленных профессионалов. |
The war effectively ended April 9, 1865, when General Robert E. Lee surrendered to General Ulysses S. Grant at the Battle of Appomattox Court House. |
Война фактически закончилась 9 апреля 1865 года, когда генерал Роберт Э. Ли сдался генералу Улиссу С. Гранту в битве при Аппоматокс-корт-Хаус. |
There is a general scientific consensus that alternative therapies lack the requisite scientific validation, and their effectiveness is either unproved or disproved. |
Существует общее научное мнение, что альтернативные методы лечения не имеют необходимой научной валидации, а их эффективность либо недоказана, либо опровергнута. |
Antidepressants have higher remission rates and are, in general, safe and effective in the short and long term. |
Антидепрессанты имеют более высокие показатели ремиссии и в целом безопасны и эффективны в краткосрочной и долгосрочной перспективе. |
General Kazakov, the Bryansk Front's chief of staff, noted the strength and effectiveness of the Axis aviation. |
Начальник штаба Брянского фронта генерал Казаков отметил мощь и эффективность авиации стран оси. |
Complementary medicine options for acne in general have not been shown to be effective in trials. |
Комплементарные варианты медицины для угревой сыпи вообще не были показаны, что были эффективны в испытаниях. |
However, the supraspinatus is more effective for general shoulder abduction because of its moment arm. |
Однако супраспинатус более эффективен для общего отведения плеча из-за его мгновенной руки. |
The Prussian General Staff developed by Moltke proved to be extremely effective, in contrast to the traditional French school. |
Прусский Генеральный штаб, разработанный Мольтке, оказался чрезвычайно эффективным, в отличие от традиционной французской школы. |
Effective modeling teaches general rules and strategies for dealing with different situations. |
Эффективное моделирование учит общим правилам и стратегиям работы с различными ситуациями. |
Since safe and effective replacements for phosphate purgatives are available, several medical authorities have recommended general disuse of oral phosphates. |
Поскольку имеются Безопасные и эффективные заменители фосфатных слабительных средств, некоторые медицинские учреждения рекомендовали вообще отказаться от пероральных фосфатов. |
But in general, the policy is effective only on weekdays, excluding holidays. |
Но в целом политика действует только в будние дни, исключая праздничные. |
These mechanisms vary and in general are more effective in neuropathic pain disorders as well as complex regional pain syndrome. |
Эти механизмы различны и в целом более эффективны при невропатических болевых расстройствах, а также при сложном регионарном болевом синдроме. |
In general, the most effective diet is any which reduces calorie consumption. |
Вообще, самая эффективная диета-это любая, которая снижает потребление калорий. |
On April 7, 2016, he announced his retirement from General Motors after 44 years, effective July 1, 2016. |
7 апреля 2016 года он объявил о своем уходе из General Motors после 44 лет работы, начиная с 1 июля 2016 года. |
Their effectiveness in bonding metal and general versatility have made them popular among modeling and miniatures hobbyists. |
Их эффективность в соединении металла и общая универсальность сделали их популярными среди любителей моделирования и миниатюр. |
They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen. |
Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши. |
In general, anti-IL17, anti-IL12/23, anti-IL23, and anti-TNF alpha biologics were found to be more effective than traditional systemic treatments. |
В целом, анти-IL17, анти-IL12/23, анти-IL23 и анти-TNF альфа-биологические препараты оказались более эффективными, чем традиционные системные методы лечения. |
Effective with the 2018 California General Election, it will be held on a Tuesday after the first Monday in November. |
Начиная с всеобщих выборов в Калифорнии в 2018 году, они пройдут во вторник после первого понедельника ноября. |
It is more effective than surgeries performed under general anesthesia in avoiding complications. |
Это более эффективно, чем операции, выполняемые под общим наркозом, чтобы избежать осложнений. |
For each alternative, general efficiency aspects, cost effectiveness and barriers and restrictions are given. |
Для каждой альтернативы приводятся общие показатели полезного действия, рентабельности и препятствия и ограничения. |
This dual role would last until March 1991 when then Chief of Staff General McPeak terminated the rank of sergeant effective 2 May 1991. |
Эта двойная роль сохранялась до марта 1991 года, когда тогдашний начальник штаба генерал Макпик прекратил свое сержантское звание со 2 мая 1991 года. |
3 Effective 1 June 2002, the Interim Head of the Department was appointed Under-Secretary-General for Communications and Public Information. |
3 Начиная с 1 июня 2002 года временно исполняющий обязанности начальника Департамента был назначен заместителем Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации. |
Phase-out regulations effectively ban the manufacture, importation, or sale of incandescent light bulbs for general lighting. |
Правила поэтапного отказа фактически запрещают производство, импорт или продажу ламп накаливания для общего освещения. |
Your inspector general just postponed the investigation effective immediately. |
Ваш главный инспектор только-что отложил расследование на более поздний срок. |
I-289 was effectively redesignated VT 289 when the Vermont General Assembly added the road to the state highway system that same year. |
I-289 был эффективно переработан VT 289, когда Генеральная Ассамблея штата Вермонт добавила дорогу к системе автомобильных дорог штата в том же году. |
The Second Council of Nicaea in 787 effectively ended the first period of Byzantine iconoclasm and restored the honouring of icons and holy images in general. |
Второй Никейский Собор 787 года фактически положил конец первому периоду византийского иконоборчества и восстановил почитание икон и святых образов вообще. |
The Special Coordinator would be appointed at the Assistant Secretary-General level effective immediately. |
Специальный координатор получит назначение на уровне помощника Генерального секретаря, и это решение сразу вступит в силу. |
Although Joseph was the nominal commander-in-chief of the expedition, Marshal Masséna was in effective command of operations, with General St. Cyr second. |
Хотя Жозеф был номинальным главнокомандующим экспедицией, Маршал Массена фактически командовал операциями, а генерал Сен-Сир-вторым. |
Shotgun sabots in general extend the full length of the projectile and are designed to be used more effectively in rifled barrels. |
Дробовые сабли в целом удлиняют всю длину снаряда и предназначены для более эффективного использования в нарезных стволах. |
General Albert Kesselring, reflected that Luftwaffe effectiveness had been reduced to almost 30 percent of what it had been before the invasion of France. |
Генерал Альберт Кессельринг отметил, что эффективность Люфтваффе снизилась почти до 30 процентов от той, что была до вторжения во Францию. |
De Gaulle's rank of brigadier-general became effective on 1 June 1940. |
Звание бригадного генерала де Голля вступило в силу 1 июня 1940 года. |
Band spreaders are, in general, more effective on arable than on grassland and when used with dilute pig slurries than with more viscous cattle slurries. |
Методы ленточного разбрасывания и инжектирования непригодны для использования на крутых склонах, а методы подпочвенного инжектирования неэффективны на особо каменистых или уплотненных почвах. |
Fatigued by his exertions and now a colonel, Burke resigned and accepted appointment by Governor Murrah as adjutant general of Texas, effective November 1, 1864. |
Утомленный своими трудами и ставший теперь полковником, Берк подал в отставку и принял назначение губернатора Мурры генерал-адъютантом Техаса, вступившее в силу 1 ноября 1864 года. |
The United States General Accounting Office found in a report in 2000 that controls on the H-1B program lacked effectiveness. |
Главное бухгалтерское управление Соединенных Штатов в своем докладе за 2000 год обнаружило, что контроль над программой H-1B недостаточно эффективен. |
In general, the safety and effectiveness of alternative medicines have not been scientifically proven and remain largely unknown. |
В целом безопасность и эффективность альтернативных лекарственных средств не были научно доказаны и остаются в значительной степени неизвестными. |
By 1916 the Empire had effectively become a military dictatorship under the control of Field Marshal Paul von Hindenburg and General Erich Ludendorff. |
К 1916 году империя фактически превратилась в военную диктатуру под контролем фельдмаршала Пауля фон Гинденбурга и генерала Эриха Людендорфа. |
The technique of printing his more popular lectures in periodicals which were sold to the general public was extremely effective. |
Метод печати его наиболее популярных лекций в периодических изданиях, которые продавались широкой публике, был чрезвычайно эффективен. |
Effective 1 June 1994, the Secretary-General had named an Under-Secretary-General to serve as Special Coordinator in the occupied territory. |
З. Генеральный секретарь назначил одного из заместителей Генерального секретаря на должность Специального координатора на оккупированной территории с вступлением решения в силу 1 июня 1994 года. |
Gorbachev resigned as general secretary in late August, and soon afterwards, the party's activities were indefinitely suspended—effectively ending its rule. |
Горбачев ушел с поста генерального секретаря в конце августа, и вскоре после этого деятельность партии была приостановлена на неопределенный срок, фактически положив конец ее правлению. |
In general, recommender system is used to contact customers online and assist finding the right products they want effectively and directly. |
В общем, рекомендательная система используется для того, чтобы связаться с клиентами онлайн и помочь им найти нужные продукты эффективно и непосредственно. |
Lithium appears effective at lowering the risk in those with bipolar disorder and major depression to nearly the same levels as that of the general population. |
Литий, по-видимому, эффективен для снижения риска у лиц с биполярным расстройством и тяжелой депрессией почти до тех же уровней, что и у населения в целом. |
They concluded that graduated compression stockings are effective in deep vein thrombosis prophylaxis in patients who have undergone general and orthopaedic surgery. |
Они пришли к выводу, что градуированные компрессионные чулки эффективны в профилактике тромбоза глубоких вен у пациентов, перенесших общие и ортопедические операции. |
This tool effectively allows members of the general public to recover a DES key from a known plaintext–ciphertext pair in about 24 hours. |
Этот инструмент эффективно позволяет членам широкой общественности восстановить ключ DES из известной пары открытый текст-зашифрованный текст примерно за 24 часа. |
He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly. |
Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи. |
He was arrested on 15 January 2006 by agents of the General Intelligence Services without a warrant. |
Сообщается, что оба брата были арестованы 26 февраля 2005 года в 15 часов в их доме сотрудниками Главной разведывательной службы. |
He said that the Secretary-General believed that all allegations should be taken seriously. |
Он заявил, что, по мнению Генерального секретаря, ко всем утверждениям следует относиться серьезно. |
In order to make this right effective the new service of state assigned counsel was introduced by the Order No 308 of the Minister of Justice of Georgia in 2005. |
С целью эффективного обеспечения этого права распоряжением Nº 308 министерства юстиции Грузии в 2005 году было введено предоставление услуг адвоката, назначаемого государством. |
Norway has one of the lowest incarceration and recidivism rates of the world, their method is so effective other countries use the “Norwegian model”. |
Норвегия имеет один из самых низких показателей тюремного заключения и рецидивизма в мире, их метод настолько эффективен, что другие страны используют “норвежскую модель. |
The Australian government states that water fluoridation is the most effective means of achieving fluoride exposure that is community-wide. |
Австралийское правительство заявляет, что фторирование воды является наиболее эффективным средством обеспечения воздействия фтора на все население. |
The inscriptions of Gautamiputra Satakarni suggest the existence of a bureaucratic structure, although it is not certain how stable and effective this structure was. |
Надписи Гаутамипутры Сатакарни свидетельствуют о существовании бюрократической структуры, хотя неизвестно, насколько стабильной и эффективной была эта структура. |
If no improvement is seen following steroid injection, carpal tunnel release may not be as effective. |
Если после инъекции стероидов не наблюдается никакого улучшения, освобождение запястного канала может быть не столь эффективным. |
On 19 June 2018, the Canadian Senate passed a bill and the Prime Minister announced the effective legalization date as 17 October 2018. |
19 июня 2018 года Сенат Канады принял законопроект, и премьер-министр объявил дату вступления в силу легализации-17 октября 2018 года. |
Luther made effective use of Johannes Gutenberg's printing press to spread his views. |
Лютер эффективно использовал печатный станок Иоганна Гутенберга для распространения своих взглядов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general effectiveness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general effectiveness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, effectiveness , а также произношение и транскрипцию к «general effectiveness». Также, к фразе «general effectiveness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.