Get into stride - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Get into stride - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
набирать темп
Translate

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get laid - укладываться

  • get (further) ahead of - получить (дальше) впереди

  • get the breaks - получить перерывы

  • get under - попасть под

  • get up rather early - вставать довольно рано

  • get the taste of - познакомиться

  • get out of mishap - избегать неудачу

  • get offing - удаляться от берега

  • get all wrong - понимать неправильно

  • get salvation - обрести спасение

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- into [preposition]

preposition: в, на, к

- stride [noun]

noun: шаг, большой шаг, брюки

verb: шагать, перешагнуть, шагать большими шагами, сидеть верхом



Like a tree standing outside a forest, the outliers and the exceptions draw our attention and lead us into a much greater sense of perhaps what a tree is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и дерево, стоящее вне леса, аномалии и исключения привлекают наше внимание и ведут нас к гораздо большему пониманию того, что такое дерево.

For example, during a human stride, the Achilles tendon stretches as the ankle joint dorsiflexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, во время человеческого шага ахиллово сухожилие растягивается, как дорсифлексы голеностопного сустава.

To shorten the horse's stride, the rider sits taller and lengthens the spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сократить шаг лошади, всадник сидит выше и удлиняет позвоночник.

However, the senior leadership of the Japanese Army took the news in stride, grossly underestimating the scale of the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако высшее руководство японской армии восприняло эту новость спокойно, сильно недооценив масштаб атаки.

But perhaps he realised that he was inflicting no pain, or perhaps his arm grew tired at last, because he threw the stick away and turned, whirled, already in full stride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то ли понял, что не причиняет боли, то ли рука наконец устала, потому что вдруг бросил палку, повернулся рывком и быстро зашагал прочь.

If the car continues, it will crash into a bunch of pedestrians crossing the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если машина продолжит движение, она врежется в пешеходов, переходящих дорогу.

Here again we have a big river system that is draining and moving and plowing material from the Andean Mountains, transporting it across South America and dumping it out into the Atlantic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы снова видим крупную речную систему, которая фильтрует, перемещает и перемалывает горные породы Анд, распределяя их по всей Южной Америке и сбрасывая в Атлантический океан.

I felt a kind of loneliness that is still hard to put into words today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было так одиноко, что до сих пор это сложно описать словами.

So we moved to look into our cousins, the monkeys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили посмотреть на наших родственников — обезьян.

When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения.

There's an African proverb that says, If the young are not initiated into the village, they will burn it down just to feel its warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной африканской пословице говорится: если молодых людей не приняли в деревне — они сожгут её дотла, чтобы почувствовать её тепло.

Our hydrogen, from water that is broken down, is going to escape into space more rapidly, and we're going to be left with this dry, reddish planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водород из воды, вследствие её распада, будет утекать в открытый космос быстрее, а нам останется эта сухая красноватая планета.

She must have realized that she turned a team-building event into a public roast for three six-year-olds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, должно быть, поняла, что вместо того, чтобы сплотить класс, устроила пытку трём шестилеткам.

We can go into the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем войти в воду.

Do you remember the first time you put your credit card details into a website?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте?

And my stomach shapes into one big knot

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мой желудок крутит одним большим узлом

Bolan shrugged his shoulders and leaned into sweeping curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болан пожал плечами и бросил машину в крутой вираж.

He stripped off his hose and slipped into bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стащил с себя рейтузы и скользнул в постель.

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

You came into my life like a soft violet light

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет

His background turns into a swamp and invites scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его прошлое превращается в трясину и провоцирует интерес к себе.

I am announcing my entrance into your private domicile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извещаю о своем прибытии в ваше личное место жительства.

The serpent brotherhood failed, but they released an enormous amount of magic into the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Змеиное братство потерпело крах, но они высвободили невероятное количество магии в мир.

I soon fell into some acquaintance, and was very hospitably received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре я завел некоторые знакомства и был принят весьма гостеприимно.

Meanwhile the fever did not leave her, and she soon sank into delirium and unconsciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем жар не проходил, и она скоро опять впала в бред и беспамятство.

The owner disappeared into his workroom and came out a few seconds later with a wonderful small statue of the Queen of Oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин исчез в мастерской и через несколько секунд вышел с чудесной статуэткой Королевы Масляной.

She heard a high-pitched whine and placed the telephone receiver into the terminal modem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она услышала пронзительный вой и поместила телефонную трубку в модем терминала.

Dr. Orwell was a tall woman with blond hair pulled back from her head and fashioned into a tight, tight bun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Оруэлл была высокой женщиной со светлыми волосами, собранными на затылке тугим-тугим пучком.

The abbot held Brother Fuliginous's arm, and the two men walked into the shrine, side by side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятель оперся на руку брата Фулигина, и вместе они вступили в часовню.

He wired the message and the transmission coordinates directly into the system's circuitry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встроил сообщение и координаты передачи непосредственно в схему систем.

Guenhwyvar was thrown in the violence of the demon's rage, flying from the monster's arm to crash heavily into a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвенвивар была отброшена неистовым приступом демона и со всей силы врезалась в стену.

Bruenor easily blocked the downward thrust, then smashed his axe into the duergar's shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренор легко отбил летящий сверху клинок, после чего с силой опустил топор на вражеский щит.

He covered the distance between himself and Biron in a stride and seized the young man's hand heartily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним шагом он преодолел разделяющее их расстояние и сердечно пожал Байрону руку.

Their bare feet made no sound, but the chain which ran from waist to waist clashed rhythmically with their stride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босые ноги ступали бесшумно, но цепь, протянувшаяся от туловища к туловищу, ритмично звякала при ходьбе.

Judging from the stride, looks like they were running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по разлету шагов, похоже, что он убегал.

He would not have been surprised if she had fallen to her cousin, Peter Gann, tall, spare, and straight, with his sunburned face and long, easy stride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нисколько не удивило бы, если бы она увлеклась своим двоюродным братом Питером Гэнном - высоким, сухощавым, стройным парнем с загорелым лицом и смелой, уверенной походкой.

He seethed with self-recrimination as he hastened back as rapidly as he could stride along the splintered, irregularly spaced railroad ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он торопился изо всех сил, шагая по рассохшимся вкось вкривь шпалам, и клял себя последними словами.

The animal eagerly assuages its thirst; crosses to the opposite side; and, with vigorous stride, ascends the sloping bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конь с жадностью пьет; утолив жажду, он переправляется через реку и быстрой рысью взбирается по крутому берегу.

With a stride, the doctor reached the bed, and seizing her arms worked them energetically, applying what I knew to be artificial respiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор подбежал к кровати, схватил руки умирающей и начал делать искусственное дыхание.

Who has clear, pale skin, wears close-fitting clothes and walks with a short stride that Spector likes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё чистая бледная кожа, обтягивающая одежда и ходит она мелкими шагами, как любит Спектор.

Down the bluff-into the bottom-and with a stride that shows him well acquainted with the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустился с обрыва и так быстро, что, по-видимому, он хорошо знает дорогу.

All of their blind, unblinking eyes beheld the hero, gleam and stride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все слепые, немигающие глаза увидели героя в сверкающих доспехах.

After delivering himself of this promise, Zeb commenced ascending the stone stairway; not by single steps, but by two, and sometimes three, at a stride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказав это, Зеб стал подниматься по каменной лестнице, перескакивая через две-три ступеньки.

Equally unexpected was the next stride, when man moved out of his very orbit to a point more than 20 million miles to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь же внезапным был и следующий шаг, когда человек вырвался за пределы свой орбиты и отправился к месту лежащему более, чем в 20 миллионах миль от Земли.

He paced the room with an easy stride, drunkenly elevated by the knowledge that he was once more in good form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он важно разгуливал по комнате, опьяненный сознанием, что вот наконец-то он снова чувствует себя по-настоящему в форме.

Erratic can be good, it can keep the opposition off stride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксцентричность это хорошо, она может сбить противников с толку.

The sons left. Arina Petrovna rose and watched them stride over the front yard to the counting-house without exchanging a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыновья ушли, а Арина Петровна встала у окна и следила, как они, ни слова друг другу не говоря, переходили через красный двор к конторе.

She made a quick stride and pulled the doors open and the bright sun crashed inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резко шагнув вперед, миссис Эймс распахнула двери, и в сарай ворвалось солнце.

What we put on Barksdale barely makes him break stride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы предъявляем Барксдейлу, вряд ли заставит его сбросить темп.

One might say that they stride through life, in order to get through with it the more speedily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они как будто нарочно бегут бегом по жизни, чтобы поскорей покончить с нею.

Herney smiled now for the first time, finding his stride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за все это время президент позволил себе улыбнуться. Наконец-то он оседлал волну.

Though also often highly syncopated, it is distinct from stride piano, which was developed in New York at about the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он также часто сильно синкопирован, он отличается от stride piano, который был разработан в Нью-Йорке примерно в то же время.

When you take two stairs at a time it equates to taking a larger stride, but one stair at a time would turn out to a longer distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы поднимаетесь по двум ступенькам одновременно, это равносильно более широкому шагу, но одна ступенька за один раз окажется на более длинном расстоянии.

Suzuki first showed signs of cracking, stopping at the water station at 44K before getting back on stride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сузуки впервые показал признаки трещин, остановившись на станции водоснабжения на 44 км, прежде чем вернуться на шаг.

On September 20, 1958, King was signing copies of his book Stride Toward Freedom in Blumstein's department store in Harlem when he narrowly escaped death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 сентября 1958 года Кинг подписывал экземпляры своей книги Шаг к свободе в универмаге Блюмштейна в Гарлеме, когда ему едва удалось избежать смерти.

In the stride, the forelegs reach straight and free from the shoulders, with elbows close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При движении передние лапы вытянуты прямо и свободно от плеч, локти прижаты.

Another design goal can be, that stride height and length etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной целью дизайна может быть то, что шагает по высоте и длине и т. д.

Fans stride into boutiques bearing magazine tear sheets that feature members of the cast and ask for their exact outfits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклонники шагают в бутики с журнальными отрывными листами, на которых изображены члены актерского состава, и спрашивают их точные наряды.

Developed in the Savoy Ballroom, it was set to stride piano ragtime jazz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанный в Савойском бальном зале, он был настроен на шагающий фортепианный Рэгтайм-джаз.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get into stride». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get into stride» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, into, stride , а также произношение и транскрипцию к «get into stride». Также, к фразе «get into stride» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information