Give me a couple of hours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give me a couple of hours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дайте мне пару часов
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give a beck - давать знак

  • give pause - отдавания пауза

  • e give update - е обновление отдавания

  • give a budget - дать бюджет

  • to give recommendations - дать рекомендации

  • give negative - дают отрицательный

  • to give t - дать т

  • give you pleasure - Вам удовольствие

  • give me peace - дают мне покоя

  • give any trouble - давать какие-либо проблемы

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • stopped me - остановил меня

  • fooled me - обманул меня

  • joining me - присоединиться ко мне

  • costs me - стоит мне

  • banned me - запретил мне

  • undress me - Раздень меня

  • very me - очень мне

  • kick me out - выгонит меня

  • right through me - сквозь меня

  • lower me down - опустить меня вниз

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- hours

часов



I had a couple extra hours at work, I had to take it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была возможность поработать еще пару часов, и я ей воспользовался.

This was the same little gem that had counted the hundred gold marks into my paw a couple hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем забыл, что пару часов назад получил от этой крошки сотню золотых марок.

Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом.

Well, if you want some on-the-job training, why don't you come to my office a couple hours a week and give me a hand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь настоящей стажировки, почему бы тебе не приходить в мой офис на пару часов в неделю и помогать мне?

You're the one with a problem if you can't leave A few dirty dishes for a couple hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя проблемы, если ты не можешь потерпеть грязную посуду пару часов.

I'll call my judge, have him unseal the court records, but it might take a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню знакомому судье, чтобы он поднял протоколы того заседания, но это может занять пару часов.

For someone who got shot a couple hours ago, not bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, учитывая, что её подстрелили всего пару часов назад, совсем неплохо.

A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил.

It's a couple hours' drive out to Sacred Oaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Сейкред Оукс всего пара часов езды.

In a couple of hours the molasses will start to crystallize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько часов он начинает кристаллизоваться.

After my dinner, I have a rest for a couple of hours and then I do my homework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После моего обеда, пару часов я отдыхаю, а затем я делаю мое домашнее задание.

It's where someone hits their head and there's cranial bleeding, but they behave fairly normally for a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда кто-то ударяется головой, что приводит к внутричерепному кровотечению, но человек ведёт себя довольно обычно в течение нескольких часов.

Today we will celebrate friendship, spend a few hours together, and answer a couple of questions I've compiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы отпразднуем нашу дружбу, проведём несколько часов вместе и ответим на пару вопросов, которые я составила.

A couple of hours ago, your car was a useful machine that you relied on in your everyday life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару часов назад ваша машина была полезной вещью, на которую вы полагались ежедневно.

But fate had decided that before seeing Ernest Pavlovich, Ostap had to be delayed a couple of hours in order to sign a statement for the militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но судьба судила так, что, прежде чем свидеться с Эрнестом Павловичем, Остапу пришлось задержаться часа на два для подписания небольшого протокола.

There's no point in looking at sales because there's no way of me estimating how it's doing within the first couple hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет смысла смотреть на продажи. ...потому что я всё равно не смогу оценить, как всё продвигается в течении первых часов

for a couple of hours one evening, a few months back, that ended in my burning her car where I found them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сан-Франциско, Калифорния ...которых я так хорошо прокатил пару месяцев назад это закончилось тем, что я сжёг её машину там, где я их нашёл.

Jane was already so much recovered as to intend leaving her room for a couple of hours that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн чувствовала себя настолько лучше, что уже в этот вечер собиралась ненадолго покинуть свою комнату.

'Couple of hours later she comes back 'ready to clear it all up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару часов спустя она вернулась и собиралась все это прибрать.

A dreadful shiver ran through me if I had ventured to spend a couple of hours in some pleasure party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как же я трепетал, иной раз осмеливаясь отлучиться на часок-другой ради какого-нибудь увеселения!

Examines fragments and reconstructs originals within a couple of hours of supercomputing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализирует фрагменты и восстанавливает оригиналы за пару часов работы сверхмощного компьютера.

You know, the way the blood is flaked in these treads tells me this blood pool was dry when the truck drove through it, and that was at least a couple hours after the massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, то, как кровь отслаивается в этих следах указывает на то, что лужа крови уже высохла, когда грузовик проехал через неё, и это было спустя, по крайней мере, несколько часов после резни.

Have to wait a couple more hours before I give him the last treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен выждать два часа перед заключительной процедурой.

Just a couple of hours, till they get acclimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару часов, пока утки не привыкнут.

If I'm not back in a couple hours, Virge have Clum's citizens' committee drag my carcass out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не вернусь через пару часов, пусть граждане города будут готовы похоронить меня.

That kind of disloyalty stings for more than just a couple hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое вероломство жжет дольше, чем пару часов.

Shop's a couple hours away in Enid, Oklahoma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазин в паре часов пути, в Ениде, штат Оклахома.

Couple hours later, guy shows up to see that comedian, but he's got a funny looking moustache and he's wearing a baseball cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару часов спустя, он появляется что бы встретиться с ним и у него очень смешные усы и на нем бейсболка.

Another couple hours, and he would've completely dissolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё бы пара часов, и он бы полностью растворился.

It was after five o'clock, and Sibyl had to lie down for a couple of hours before acting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был уже шестой час, а Сибиле полагалось перед спектаклем полежать часдругой.

The mayor promised to get tough on the rackets... so he shut everybody down for a couple of hours to make it look good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр пообещал разобраться с шумными сборищами. Поэтому я на пару часов прекратил работу, чтобы все нормально выглядело.

Hey, Foreman, can you wear the beeper for a couple of hours this weekend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Форман, ты можешь пару раз подменить меня на дежурстве в эти выходные?

I'm gonna go to the dorm and try to sleep for a couple of hours before my shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду в комнату отдыха на работе и попытаюсь поспать пару часов перед сменой.

I had to wait 16,384 seconds, or about four and a half hours, before I could enter the PIN. It was a Sunday, so I did things around the house and ran a couple of errands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждать нужно было 16 384 секунды или около четырех с половиной часов, но поскольку было воскресенье, я стал заниматься домашними делами.

It's state-of-the-art, but give me a couple hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это последнее слово техники. Дайте мне пару часов

Every couple of hours, an unmarked car rolls through the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые пару часов машина проезжает по главной аллее.

Here's five roubles. Go down to the quay, hire a boat for a couple of hours, and wait for me by the riverside just below the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нате вам пять рублей, идите на пристань, наймите лодку часа на два и ждите меня на берегу пониже амбара.

I'm loading you up on antibiotics and a new round of antirejection meds, and I'll be sending you home in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выписываю вам антибиотики и новый курс лекарств для избежания отторжения, и я выпишу вас через пару часов.

I guess I could quit again if you want to spend the next couple of hours handing out refunds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла бы уйти снова, если хотите провести следующие пару часов возвращая деньги за билеты.

The jaundice will pass in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желчь выйдет через пару часов.

Oh, yeah, the ribs have been acting fussy all night, so I got up at 4:00 and I swaddled them in foil, and I've been checking their temperature every couple hours, make sure they're not running hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ребрышки что-то попались капризные, поэтому пришлось встать в 4 утра, завернуть их в фольгу, и потом проверять их температуру каждые два часа, чтобы убедиться, что они не перегрелись.

During the first couple of hours after a video has been published, we'll only show views that our systems believe to be valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые несколько часов после публикации видео отражаются только те просмотры, которые были подтверждены нашими системами.

Today. Got the idea in my head a couple of hours ago, went down to the shipyard in Bridgeport and just did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня...мне пришла идея несколько часов назад, пойти на завод в Бриджпорт и я сделал это

He vacated abruptly a couple of hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он резко ушел пару часов назад.

However, the bears held the price below that barrier only for a couple of hours, as it triggered some buy orders at 42.85 (S2) and rebounded to trade above 43.50 (S1).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, медведи удерживали цену ниже этого уровня несколько часов, что дало возможность для покупок на 42,85 (S2) и отскоку к уровню 43,50 (S1).

Take at least a couple hours to burn through the plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заняло бы, по крайней мере, пару часов, чтоб так прожечь стропы сквозь пластиковый пакет.

I'll be your caregiver For the next couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду вашей нянькой следующие пару часов.

Couple more hours sniffing that cleanser, and I might be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пару часов вдыхания этого моющего средства и, думаю, что я таким и буду.

Liver temp suggests he died around 2:00 a.m., which is a couple of hours after the reverend was murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура печени подсказывает, что он умер около двух часов утра, что на пару часов позже убийства преподобного.

Sanctions hit in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции вступают в силу через пару часов.

Extended hours may be arranged by special request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По специальной просьбе может быть выделено дополнительное время.

Unless you can isolate psychotic tendency and have that verified, you'll never hold a suspect for longer than 24 hours...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы не сможете отделить психотические тенденции и подтвердить их, Вам никогда не позволят задерживать подозреваемого дольше 24-х часов.

We debone the hand of a burn victim and rehydrate the skin for 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы снимаем кожу со сгоревшей жертвы и вымачиваем ее в течении суток.

They survived outside the caskets for more than eight hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прожили больше восьми часов за пределами контейнера.

All of these years I've cheated Liza. I've given her an untruth, a counterfeit, and I've saved the best for those dark sweet hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все эти годы я обманывал Лизу, давал ей неправду, подделку, а свое лучшее хранил для тех тайных грез.

All sorts of amendments were made-one for a three-cent fare during the rush-hours, another for a 20 per cent. tax on gross receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были внесены различные поправки - снижение проездной платы до трех центов в часы наибольшей загрузки линий, отчисление двадцати процентов валового дохода в пользу города.

He slept long hours and dreamed much, and through his mind passed an unending pageant of Northland visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подолгу спал, видел множество снов, и в мозгу его нескончаемой вереницей проносились видения Севера.

From this she progressed to wakening in the late night hours, screaming with terror, frightening the other two children and alarming the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она начала просыпаться ночью с криками ужаса, пугая двух других детей и приводя в смятение весь дом.

Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give me a couple of hours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give me a couple of hours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, me, a, couple, of, hours , а также произношение и транскрипцию к «give me a couple of hours». Также, к фразе «give me a couple of hours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information