Gley prairie soil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gley prairie soil - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глеевая почва прерий
Translate

- gley

глеевые

  • slimy gley soil - перегнойная почва

  • tundra gley soil - тундровая глеевая почва

  • swampy-gley soil - болотно-глеевая почва

  • gley prairie soil - глеевая почва прерий

  • Синонимы к gley: dirt, ground, mold, soil, blackland, clod, earth, distorted

    Значение gley: Asquint; askance; obliquely.

- prairie [noun]

adjective: степной, живущий в прерии

noun: прерия, степь

  • prairie schooner - прерия шхуна

  • Long Prairie - Лонг-Прери

  • pleasant prairie - Плезент-Прейри

  • prairie dog - луговая собачка

  • grande prairie regional college - Региональный колледж Гранде-Преери

  • prairie clover - американский клевер

  • tallgrass prairie - высокотравная прерия

  • prairie soil - бескарбонатная почва прерий

  • gray prairie soil - серая почва прерий

  • prairie hen - самка лугового тетерева

  • Синонимы к prairie: grasslands, plains

    Антонимы к prairie: highland, mountain, upland, precipice, fill, awesome, beautiful, city, excellent, exceptional

    Значение prairie: a large open area of grassland, especially in the Mississippi River valley.

- soil [noun]

noun: почва, грунт, земля, территория, удобрение, пятно

verb: пачкать, запятнать, грязнить, пачкаться, выпачкать, вымазывать, перемазывать, грязниться, давать скоту зеленый корм

  • son/daughter of the soil - сын / дочь почвы

  • stratified soil - слоистый грунт

  • rich soil - богатая почва

  • wet and dry soil - мокрый и сухая почва

  • on russian soil - на русской почве

  • soil solution - почвенный раствор

  • soil emission - излучение почвы

  • water in the soil - воды в почве

  • global soil partnership - глобальное партнерство почвы

  • allowable soil pressure - допустимое давление грунта

  • Синонимы к soil: clay, loam, gumbo, ground, earth, dirt, territory, domain, dominion, land

    Антонимы к soil: clean, cleanse

    Значение soil: the upper layer of earth in which plants grow, a black or dark brown material typically consisting of a mixture of organic remains, clay, and rock particles.



My wife's had a hard ride across the prairie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена устала с дороги.

One and all give way to it, as the red stallion springs off over the prairie, carrying Maurice Gerald upon his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все взволнованно смотрят, как гнедой мчится по прерии.

The Great Zombie Zunami of 03 continues to pound the prairie into dust, headed south from Nebraska into Kansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великое зомби зунами З года продолжает бороздить прерии двигаясь на юг из Небраски в Канзас.

Winnipeg is bordered by tallgrass prairie to the west and south and the aspen parkland to the northeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виннипег граничит с высокогорной прерией на Западе и юге и осиновым парком на северо-востоке.

A lot without such structures can be called a vacant lot, urban prairie, spare ground, an empty lot, or an unimproved or undeveloped lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участок без таких сооружений можно назвать пустырем, городской прерией, запасным участком, пустырем или неосвоенным или неосвоенным участком.

He reached it, at a point where the chapparal impinged upon the prairie, and there reined up under the shade of a mezquit tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доехал до опушки зарослей и остановился там в тени акации. Охотник не слез с лошади и как будто не собирался этого сделать.

While this was being indulged in, a conversation was carried on; the themes being those that all prairie men delight to talk about: Indian and hunter lore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживленная беседа за ужином - по обычаю жителей прерии - касалась главным образом индейцев и случаев на охоте.

A premiere live performance of Prairie Wind was held in 18–19 August 2005 at the Ryman Auditorium in Nashville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18-19 августа 2005 года в Концертном зале Ryman Auditorium в Нэшвилле состоялась премьера ветра прерий.

A world where I couldn't make fun of you for tearing up more than Michael Landon... in a sweeps week's episode of Little House on the Prairie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир, где я не могу сделать забаву из вас для того, чтобы вы распались больше чем Майкл Лэндон в недельном эпизоде из Небольшого Дома на Прерии.

Most immigrants became classic pioneers, clearing and cultivating the prairie, while others remained in the cities, particularly Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство иммигрантов стали классическими первопроходцами, расчищая и обрабатывая прерии, в то время как другие остались в городах, особенно Чикаго.

In recent decades, wigeon numbers have declined in the prairie-pothole region of Canada and increased in the interior and west coast of Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние десятилетия численность вигеонов сократилась в прериях и выбоинах Канады и увеличилась во внутренних районах и на западном побережье Аляски.

I talked San Miguel, Redoubt, and Prairie into joining as equal partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уговорил Сан Мигель, Редут и Прерию присоединиться в качестве равноправных партнеров.

One of them gave me a ride up the hill and left me at a lonely crossroads on the edge of the prairie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один подвез меня до верхушки холма и высадил на безлюдном перекрестке у края прерии.

About Pa building the little house on the prairie and the wolves, and the indians, and having to move on, and how we came to plum creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик.

There won't be anyone around but you and some prairie dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг никого не будет, только она, ты, да дикие собаки.

It was the domicile of Miguel Diaz, the Mexican mustanger-a lair appropriate to the semi-savage who had earned for himself the distinctive appellation of El Coyote (Prairie Wolf.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обиталище было вполне под стать хозяину, Мигуэлю Диасу-жестокому полудикарю, недаром заслужившему прозвище Эль-Койот.

The practised eye of the prairie-man would soon decide which.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опытный житель прерии сразу определит, что это за лошадь.

After he had made these mutterings Calhoun rode away from the chalk prairie, his dark countenance strangely contrasting with its snowy sheen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассуждая сам с собой, Колхаун покинул меловую прерию,- его мрачное лицо удивительно контрастировало с ее сверкающей белизной.

Can you believe the prairie scouts gave me this awesome voice modulator just for selling peppermint bark?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верите, скауты прерии дали мне чудесный преобразователь голоса за продажу шоколадок.

Giants, or ghouls! jokingly suggested Calhoun; ogres from some other world, who've taken a fancy to have a promenade on this abominable prairie!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великаны или черти! - смеясь, заметил Колхаун. - Сказочные чудовища, которым вздумалось прогуляться по этой жуткой прерии.

Unobserved she could now freely scan the prairie and chapparal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ей никто не помещает рассмотреть хорошенько, кто там, на холме, среди зарослей.

Look, Prairie, all great work... important work, comes at great cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, Прейри, любая великая работа... важная работа, имеет свою цену.

You were here for Prairie's homecoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы приходили на выпускной Прейри.

Come, Maurice; mount, and show us a specimen of prairie horsemanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-ка, Морис, садитесь на нее и покажите нам, на что способны наездники прерий.

There were but few upon the ground accustomed to such prairie escapades; and the fears of the many were exaggerated by their inexperience to the extreme of terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только немногим из присутствующих приходилось попадать в подобные переделки; большинство же, неискушенные в таких делах, были охвачены ужасом.

It took more than twenty servants to keep it running and ate up money like a pack of prairie wolves devouring a stray steer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обслуживания дома требовалось более двадцати слуг, и они пожирали деньги с жадностью голодных волков.

She sees a caballada out upon the open prairie!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда она видит в прерии конный отряд.

I've got a spread on the edge of the prairie up yonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня ранчо на край прерии.

By the merest chance I came upon your trail, as I was crossing the prairie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно случайно я заметил ваши следы, когда ехал по прерии.

An hour later, and at a point of the prairie ten miles farther from Fort Inge, the relative positions of the three travellers had undergone a considerable change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час спустя, когда три путешественника отъехали от форта Индж на десять миль, их взаимное положение значительно изменилось.

It is grass-covered and treeless-a prairie in petto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это словно прерия в миниатюре.

Without staying to notice tracks or other sign, he rode straight across the prairie, and into the avenue already mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тратя времени на изучение следов, он пересек прерию и выехал к известной читателю просеке.

The profound stillness that but a short while before pervaded the prairie, no longer reigned over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубокую тишину прерии вдруг ворвался неистовый шум, словно из переполненного сумасшедшего дома.

It approaches the open prairie. At length the sky line comes in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближаются к открытой прерии и наконец выезжают на нее.

Giving a wild glance backward, he heads it towards the prairie-going off at a gallop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросив назад дикий взгляд, он мчится в прерию.

Far more mystifying was the remarkable story of his being seen riding about the prairie without a head, or with one carried in his hands!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем загадочным был удивительный рассказ о том, что мустангера видели в прерии верхом на лошади, но без головы или, вернее, с головой, которую он держал в руке.

Amy writes Little House on the Prairie fan fiction about herself and posts it on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми пишет фанфик Маленький домик в прериях о себе и выкладывает его в Интернет.

They call it the Silicon Prairie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее называют Силиконовая Прерия.

Prairie oysters, you were going to say?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Степных устриц ты хотел сказать?

Emmit stussy, who lives in Eden prairie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эммит Стасси, который живет в Иден Прери.

Beyond, extended a tract of chalk prairie; over which one of the horsemen appeared to have passed-him without the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше простиралась полоса меловой прерии, которую всадник без головы уже успел миновать.

He had seen it stamped upon a charred surface, amid the ashes of a burnt prairie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел этот отпечаток на пепле выжженной прерии.

Some coping mechanisms to escape the emotional trauma of moving to the prairie was to continually move around to new locations, or to move back East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые механизмы преодоления эмоциональной травмы, вызванной переездом в прерию, заключались в постоянном перемещении на новые места или в возвращении на Восток.

A traveler is lost on a Western prairie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешественник заблудился в Западной прерии.

In 1923, he purchased a small house at 7244 South Prairie Avenue in the Park Manor neighborhood on the city's south side for US$5,500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1923 году он купил небольшой дом на 7244 Саут-Прери-Авеню в районе Парк-Мэнор на южной стороне города за 5500 долларов США.

Before the founding of the city, the area was mostly prairie and open forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До основания города этот район был в основном прерией и открытым лесом.

The Yearling was filmed on location in the Juniper Prairie Wilderness in the Ocala National Forest in Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовалый ребенок был снят на месте в Джунипер-Прерийной глуши в Национальном лесу Окала во Флориде.

Interstate 30 and Interstate 20 connect Fort Worth to Arlington, Grand Prairie, and Dallas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межштатные автомагистрали 30 и 20 соединяют Форт-Уэрт с Арлингтоном, Гранд-Прери и Далласом.

Most designs were the work of Gates himself, but a few Chicago-based Prairie School architects also made works for Teco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство проектов были работой самого Гейтса, но несколько чикагских архитекторов Прерийской школы также делали работы для Теко.

Later, a tribe from the Ottawa River traveled to the Grand River valley, fighting three battles with the Prairie Indians who were established in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже племя из реки Оттава отправилось в долину Гранд-Ривер, сражаясь в трех битвах с индейцами прерий, которые обосновались в этом районе.

He lives on the sea, as prairie cocks in the prairie; he hides among the waves, he climbs them as chamois hunters climb the Alps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет на море, как степные петухи в прерии; он прячется среди волн, он взбирается на них, как Охотники на серн взбираются на Альпы.

However, the event turned sour when Hispanic and Black groups accused the Weather Underground and the Prairie Fire Committee of limiting their roles in racial issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это событие обернулось неудачей, когда испаноязычные и чернокожие группы обвинили метеорологическое подполье и Комитет по пожарам прерий в ограничении их роли в расовых вопросах.

Prairie Prince, who drummed on Skylarking, returned for the sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степной князь, которому вдолбили на профиль skylarking, вернулись к занятиям.

The Board of Aldermen for the City of Dardenne Prairie passed an ordinance on November 22, 2007, in response to the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Олдерменов города Дарденн-Прери 22 ноября 2007 года принял постановление в ответ на этот инцидент.

Beginning in 1874, many of them emigrated to the prairie states and provinces of the United States and Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1874 года, многие из них эмигрировали в прерии Штатов и провинций США и Канады.

Agricultural and residential development of the prairie is estimated to have reduced the prairie to 0.1% of its former area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственная и жилая застройка прерии, по оценкам, сократила ее до 0,1% от ее прежней площади.

Sprucetop was usually found growing among other drought tolerant prairie grasses, such as Bouteloua hirsuta and Hilaria belangeri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ель обыкновенно росла среди других засухоустойчивых степных трав, таких как бутелуа хирсута и Хилария белангери.

While 19th century prairie clothing was usually homemade, new companies such as Gunne Sax in San Francisco began manufacturing ready to wear prairie clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как одежда для прерий 19-го века обычно была самодельной, новые компании, такие как Gunne Sax в Сан-Франциско, начали производить готовую одежду для прерий.

In March 2005, while working on the Prairie Wind album in Nashville, Young was diagnosed with a brain aneurysm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2005 года, работая над альбомом Prairie Wind в Нэшвилле, Янг был диагностирован с аневризмой головного мозга.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gley prairie soil». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gley prairie soil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gley, prairie, soil , а также произношение и транскрипцию к «gley prairie soil». Также, к фразе «gley prairie soil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information