Government security agencies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government security agencies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государственные органы безопасности
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

  • security conditions - условия безопасности

  • initial security - первоначальная безопасность

  • security report - отчет о безопасности

  • security over - над безопасностью

  • railway security - железнодорожной безопасности

  • land security - безопасность земли

  • enhances security - безопасности Усиливает

  • security exercises - упражнения безопасности

  • security comprise - включают в себя безопасность

  • evaluate the security - оценить безопасность

  • Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty

    Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system

    Значение security: the state of being free from danger or threat.

- agencies [noun]

noun: агентство, орган, представительство, деятельность, посредничество, сила, фактор, содействие, средство, действие

  • specialised agencies - специализированные учреждения

  • network of agencies - сеть агентств

  • granting agencies - Предоставление агентства

  • system agencies - учреждения системы

  • inspection agencies - проверяющие органы

  • innovation agencies - инновационные агентства

  • sending agencies - отправка агентств

  • by united nations agencies - от учреждений Организации Объединенных Наций

  • international lending agencies - международные кредитные агентства

  • government regulatory agencies - государственные регулирующие органы

  • Синонимы к agencies: company, business, organization, bureau, office, firm, action, means, influence, medium

    Антонимы к agencies: institution, establishment

    Значение agencies: a business or organization established to provide a particular service, typically one that involves organizing transactions between two other parties.



By 14 June 2007, Hamas forces and armed groups had seized all Palestinian Authority security installations and government buildings in the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 14 июня 2007 года силы ХАМАС и вооруженные группировки захватили все объекты безопасности и правительственные здания Палестинской администрации в секторе Газа.

Local citizens have also noticed ongoing SWAT exercises involving numerous government agencies in the area, including Homeland Security, the HPD and the Pasadena Police Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные жители также заметили проводимые учения спецназа включавшие различные правительственные агенства этого района, включаю службу безопасности границ, HPD и полицейское управление города Пасадена.

Governments, investors, and regular citizens alike watch anxiously as cyber security teams across the globe scramble to contain the damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства, инвесторы и обычные граждане с одинаковой тревогой следят за тем, как команды кибер-безопасности по всему миру пытаются сдержать ущерб.

Countries opposing the West face externally incited color revolutions to overthrow their governments, Putin said in his 13-minute speech to his Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странам, которые выступают против Запада, грозят стимулируемые извне «цветные революции», проводимые с целью свержения их правительств. Об этом Путин заявил в своем 13-минутном выступлении перед членами Совета безопасности.

We've got to get governments, private institutions and security companies willing to share information at speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно, чтобы правительства, частные организации и компании по безопасности захотели быстро делиться информацией.

If his aim is a government in Beirut that takes into account Syria's genuine security concerns, Israel can live with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его целью является такое правительство в Бейруте, которое бы принимало во внимание реальные интересы безопасности Сирии, Израиль может с этим примириться.

In Finland, social security is generally financed by employers, employees, the insured and the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Финляндии система социального обеспечения финансируется главным образом работниками, предпринимателями, застрахованными лицами и правительством.

Step up security in all government buildings and in stations and airports

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите меры безопасности во всех правительственных зданиях, вокзалах и аэропортах.

The Government claimed that security forces were not usually armed when policing demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственная сторона утверждает, что личный состав сил безопасности, следивший за порядком на демонстрациях, как правило, не был вооружен.

In the area of mutual security, the two heads of Government undertake not to allow the territory of one to be used as a base for destabilizing the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается взаимной безопасности, то главы обоих правительств обязуются не допускать, чтобы территория одного государства служила базой для действий по дестабилизации положения в другом.

Let this case be an end to the great lies of Government, to the pretence that our security requires great cloaks of secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть это дело станет концом всей этой лжи правительства о том, что наша безопасность требует плотной секретной завесы.

And I wouldn't be opposed to letting the government have a peek if I thought it would aid national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не буду возражать, если правительство взглянет на них в целях национальной безопасности.

Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов.

Security Minister of the new Russian Government until six months ago when you resigned under the charges that you were... agressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были министром безопасности в новом российском правительстве, 6 месяцев назад вышли в отставку из-за консервативных взглядов.

Now he would reinvent himself by selling his computer security expertise to the government for a decent salary, then transition to an Internet startup and make himself wealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ему предстоит воссоздать себя за счет продажи правительству за приличную цену своих знаний о компьютерной безопасности, а затем он намерен перекочевать в какой-нибудь интернетовский стартап и стать богатым.

Mulder sidestepped security... at a facility known as Mount Weather... a place where they say our so-called Shadow Government is installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малдер убегал по лестнице от охраны... в здании известном как Маунт Везер... месте, где, как они сказали, располагается наше так называемое Теневое Правительство.

A senior Ukrainian government interpreter who attended sensitive security talks with Theresa May inside Downing Street has been arrested for allegedly spying for the Kremlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переводчик, занимавший высокий пост в правительстве Украины и присутствовавший на секретных переговорах с Терезой Мэй на Даунинг-стрит, арестован по обвинению в предположительном шпионаже в пользу Кремля.

So, after UVA, Merchant applied for government work but couldn't get security clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После университета, Мерчент хотел устроиться на работу в правительство, но не прошел проверку.

Nepalese authorities are expected to remain vigilant of human rights abuses by government agencies or security forces under the present state of emergency regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непальские власти должны сохранять бдительность в вопросах нарушений прав человека правительственными учреждениями или силами безопасности в условиях действующего в настоящее время чрезвычайного положения.

In developing countries, most poor people are not eligible for government social security or welfare assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах большинство бедняков не имеет права на государственное социальное страхование или социальное обеспечение.

Provides technology and security services, primarily to government agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечивает технологиями безопасности, в первую очередь государственные учреждения.

The reality is that the Russian government is pursuing policies that run counter to US national security interests and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность такова, что правительство России ведет политику, которая противоречит национальной безопасности США, их интересам и ценностям.

The Government faced significant challenges in assuming its new security responsibilities, as well as in making effective use of the newly acquired facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед правительством стоят серьезные задачи, связанные с новыми обязанностями в области безопасности, а также эффективным использованием только что полученных в распоряжение объектов.

No NATO member country would wish ill to Ukrainians, and all of the alliance’s governments would welcome increasing security in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна страна-член НАТО не желает ничего плохого украинцам, и все правительства стран Альянса одобрительно относятся к укреплению безопасности в Восточной Европе.

Run that, will you, Walter? I have a specific mandate from the highest security in government to find those plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверь это, Волтер? У меня максимальный приоритет чтобы найти печатные формы.

While many European governments shared Obama’s approach, they often defer to the reactions of their Muslim populations and have limited concern for Israel’s security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как многие европейские правительства разделяли подход Обамы, они часто вынуждены считаться с реакцией своего мусульманского населения и мало обеспокоены безопасностью Израиля.

Earlier this summer the House Science Committee sent letters to 22 US government agencies requesting information on their use of Kaspersky Lab security products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее этим летом Комитет палаты представителей по науке отправил письма в 22 правительственных агентства, запросив информацию об использовании ими защитного программного обеспечения лаборатории Касперского.

If I were a strategist advising the Russian government on key national-security objectives for 2015 (and I am not), here would be five priorities for the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я был политическим стратегом, дающим советы российскому правительству по ключевым вопросам в области национальной безопасности на 2015 год (таковым я, на самом деле, не являюсь), то тогда бы у меня были следующие пять приоритетов на этот год.

The simplest form of growth-linked bonds would be a long-term government security that pays a regular dividend proportional to the GDP of the issuing country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простейшей формой ростозависимых облигаций могла бы стать выпускаемая государством долгосрочная ценная бумага, по которой выплачивается регулярный дивиденд пропорционально ВВП выпустившей ее страны.

The Chinese know that their household financial assets, rather than numerous children or government social security, will be the main source of their financial security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайцы знают, что финансовые активы семьи, а не большое количество детей и социальное страхование от государства, будут главными источниками их финансовой безопасности.

The Humanich has been declared the property of the U.S. Government for reasons of national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманик был объявлен собственностью правительства США по соображениям национальной безопасности.

Don't you think our little family group is gonna draw attention, especially passing through security checkpoints onto trains reserved for government officials?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаешь, что наша небольшая семейная группа привлечет внимание, особенно учитывая контрольно-пропускные пункты установленные на поездах для госчиновников?

The government claimed they were boosting security, but what came of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство заявляло об усилении безопасности, но что из этого вышло?

UN Security Council resolution 1559, which explicitly called for the disarming of all militias and the reassertion of Lebanese government authority in the south, went unheeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция № 1559 Совета Безопасности ООН, которая недвусмысленно призывала к разоружению всех боевиков и восстановлению власти ливанского правительства на юге, осталась незамеченной.

While the Government of Lebanon has sought to upgrade certain security arrangements, the potential remains for breaches of the arms embargo under resolution 1701 (2006).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на попытки правительства Ливана повысить отдельные меры безопасности, сохраняется возможность нарушений эмбарго на поставки оружия, введенное в соответствии с резолюцией 1701 (2006).

Romania's security problems are not external, but internal, for the enemies of Romania establishing a stable, democratic-liberal government are the Romanian people themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы безопасности Румынии являются не внешними, а внутренними, поскольку врагом Румынии, установившей стабильное либерально-демократическое правление, является сам румынский народ.

However, I shall tell you that, on account of conversation with Sir Edward, we are in accord with British government regarding consulates and other matters relating to security of this nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но что до разговора с сэром Эдвардом, мы договорились с британским правительством о консульстве. и по другим вопросам, касающимся безопасности нации.

Actually, polygraphs may be applied to employees engaged in counterintelligence or national security functions, pursuant to a contract with the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, в соответствии с государственным контрактом полиграф можно применять к работникам, имеющим отношение к проектам контрразведки и национальной безопасности.

The Government's recent security efforts to put an end to terrorism had met with some success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние усилия правительства в области безопасности, направленные на подавление терроризма, были отчасти успешными.

The Government has proposed that social security funds be separated from the State budget and placed under tripartite management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство внесло предложение об отделении фондов социального обеспечения от государственного бюджета и помещении их под управление трехстороннего механизма.

Security systems management handles security for clients ranging from private companies to government and military networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление системами безопасности занимается защитой клиентов от частных компаний до государственных и военных сетей.

But the presence of Russian nationals who use the UK as a haven, including from their own government, is also a source of diplomatic tension and a challenge to our domestic security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако присутствие в стране российских граждан, использующих Британию в качестве убежища - в том числе от собственного правительства, – также служит источником дипломатической напряженности и ставит под угрозу внутреннюю безопасность Британии.

Moreover, the government has expanded the social security to cover spouses and children of the insured persons as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительство распространило действие системы социального страхования на супругов и детей застрахованных лиц.

The Government has responded to their request by taking security measures to protect the boy, his parents and other family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство откликнулось на их просьбу и приняло меры для защиты мальчика, его родителей и других членов семьи.

The Executive Chairman would then incorporate these findings in appropriate reports to the Security Council and the Government of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный председатель будет включать затем эти выводы в соответствующие доклады Совету Безопасности и правительству Ирака.

Japanese governments could devote their energy to building up the country’s industrial wealth, while the US took care of security, and by extension much of Japan’s foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские правительства смогли посвятить свою энергию созданию индустриального благосостояния страны, в то время как США заботились о безопасности и расширении внешней политики Японии.

It cannot explain having the National Security Agency collect data on the private lives of Americans, nor prosecuting whistle-blowers who reveal government wrongdoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может объяснить сбор данных о частной жизни американцев Агентством национальной безопасности или преследования разоблачителей, раскрывающих неправомерные действия правительства.

If the process of reconstituting the security forces marginalizes the militias, there could be clashes pitting them against the new Federal Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если процесс воссоздания сил безопасности будет осуществляться без учета интересов этих ополченческих формирований, сочувствующие этим группам могут встать на путь конфронтации с новым федеральным правительством.

So it is important to make clear: my government supports the ratification of New START, because we believe it will bolster our country’s security, and that of Europe as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важно прояснить: мое правительство поддерживает ратификацию нового договора СНВ, потому что мы считаем, что это укрепит безопасность нашей страны и Европы в целом.

If Scofield and Burrows are working with the government, we've got a much bigger problem than one bureaucrat at homeland security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Скофилд и Берроуз работают на правительство, наши проблемы не ограничатся одним чинушей из МВД.

In this context, the Special Rapporteur acknowledges the good climate of cooperation with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Специальный докладчик признает плодотворный дух сотрудничества с правительством.

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

These additional security requirements have been kept in mind during the preparation of the revised design brief and the design exercise that followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дополнительные требования в области безопасности учитывались при подготовке краткого описания пересмотренного проекта и последующей разработке проекта.

Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин.

The report tries to give the impression that human security would address the root causes of human challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе предпринята попытка создать впечатление, будто благодаря концепции безопасности человека будут ликвидированы коренные причины людских проблем.

Tell the government that we found someone on the wanted list here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите правительству, что мы поймали беглого преступника.

The systemic abuse of female students by the security forces and army has been proliferating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Систематические издевательства сил безопасности и армии над женщинами-студентками получают все более широкое распространение.

Just as NATO has become active in crisis response operations, the EU has claimed this policy space with its Common Security and Defence Policy (CSDP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда НАТО стало активно заниматься операциями в рамках ответа на кризис, ЕС заявил, что эта политика расходится с его Политикой в сфере обороны и безопасности (Европейская политика в сфере обороны и безопасности - ЕПОБ, Common Security and Defence Policy - CSDP).

If your device requires a security PIN number to pair with your wireless headset, use “0000” (four zeros) as the security PIN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для связывания устройства с беспроводной гарнитурой требуется PIN-код безопасности, введите 0000 (четыре нуля).



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government security agencies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government security agencies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, security, agencies , а также произношение и транскрипцию к «government security agencies». Также, к фразе «government security agencies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information