Grant a divorce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Grant a divorce - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставить развод
Translate

- grant [noun]

noun: грант, субсидия, разрешение, дар, согласие, стипендия, дотация, дарение, уступка, пожертвование

verb: предоставлять, даровать, дарить, пожаловать, разрешать, допускать, жаловать, давать согласие, давать дотацию, дозволять

  • grant a divorce - предоставить развод

  • grant a licence - выдавать лицензию

  • grant-making process - Процесс предоставления грантов

  • award of grant - присуждение гранта

  • refusal to grant - отказ в предоставлении

  • grant entitlement - грант право

  • will grant - предоставит

  • grant people - грантовые люди

  • grant disbursement - грант выплат

  • which grant approval - которые предоставляют официальное утверждение

  • Синонимы к grant: bursary, subsidy, gift, contribution, endowment, scholarship, allocation, donation, award, handout

    Антонимы к grant: loss, forfeit, deny, refuse, veto, condemn, deprivation, deduction, detriment

    Значение grant: a sum of money given by an organization, especially a government, for a particular purpose.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- divorce [noun]

noun: развод, расторжение брака, разрыв, отделение, разъединение

verb: разводиться, отделять, расторгать брак, разъединять

adjective: бракоразводный

  • divorce lawyer - адвокат по бракоразводным процессам

  • request divorce - запрос о разводе

  • take divorce proceedings - принять процедуру развода

  • divorce you - разведусь

  • judicial divorce - судебный развод

  • divorce bill - законопроект о разводе

  • give you a divorce - дать вам развод

  • in the divorce - в разводе

  • related to divorce - связанные с разводом

  • high divorce rate - высокий уровень разводов

  • Синонимы к divorce: (official) separation, dissolution, annulment, division, gulf, disunity, estrangement, split, separation, schism

    Антонимы к divorce: join, link, unify, unite

    Значение divorce: the legal dissolution of a marriage by a court or other competent body.



Carol will grant Mr. Mercer's request for a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрол удовлетворит прошение мистера Мерсера о разводе.

Elisha Amsalem, are you, Viviane Amsalem's husband, after these many hearings, and having been obligated to do so by this court, willing to grant this woman a divorce and repudiate her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элиша Амсалем, готовы ли вы, супруг Вивиан Амсалем, после множества рассмотрений и после того, как суд вас обязал, дать гет этой женщине и развестись с ней?

The second version is that Queen Anne, through genuine fondness for Agnes, wrote to the Pope, urging him to grant the divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая версия состоит в том, что королева Анна, искренне любя Агнес, написала папе римскому, убеждая его дать развод.

Elizabeth Ellet and Ann S. Stephens wrote to Myers urging her not to grant the divorce, and to McCrillis not to marry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элизабет Эллет и Энн С. Стивенс написали Майерсу, убеждая ее не давать развода, а Маккриллиса-не выходить за него замуж.

The woman filed for divorce at the Rabbinical Court in 1998, and in 2006 that court ordered the husband to grant a divorce to his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина подала на развод в Суд раввинов в 1998 году, и в 2006 году этот суд предписал мужу дать своей жене развод.

Grant the divorce or God help me, I'll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте ей развод, или богом клянусь, я.

She fights the case, but the judge refuses to exercise any discretion in her favour, and declines to grant a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она борется с этим делом, но судья отказывается проявить какое-либо благоразумие в ее пользу и отказывается дать разрешение на развод.

After much consideration and in light of events, it was decided by a majority of three judges under my authority that you, Elisha Amsalem, must grant this woman a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительных размышлений в свете происшедших событий, решено большинством состава суда во главе со мной, что вы, Элиша Амсалем, обязаны дать этой женщине письмо о разводе - гет.

A grant of divorce in trade for leniency on the postnuptials?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошение о разводе в обмен на уступки в послебрачном соглашении?

On October 18, Grant removed Rosecrans from command of the Army of the Cumberland and replaced him with Major General George Henry Thomas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 октября Грант отстранил Роузкранса от командования армией Камберленда и заменил его генерал-майором Джорджем Генри Томасом.

Parsons College later received a grant to build a Carnegie Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже колледж Парсонса получил грант на строительство библиотеки Карнеги.

But it still would have voided her divorce settlement if Devlin had found out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это все равно аннулировало бы её соглашение с Девлином, если бы он узнал .

Which my client is willing to do in the presence of an attorney and with a grant of transactional immunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что моя клиентка с радостью сделает в присутствии адвоката и с гарантией предоставления свидетельского иммунитета.

May God grant us the wisdom to discover the right, .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помоги нам Бог найти мудрость, чтобы видёть правду, .

By a two to one margin, we grant your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как два голоса против одного, мы удовлетворяем ваш запрос.

With good performance, a portion of the loan can be converted into a grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии хороших показателей в учебе часть займа может быть превращена в пособие.

After divorce, a spouse may retain his or her married surname or the surname which he or she had before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развода супруги могут сохранить свои фамилии, которые они имели в браке, или восстановить те фамилии, которые они носили до брака.

There are two fresh bodies lying in Grant Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два свежих трупа лежат в Грант Парке.

Slowly, I realize that this isn't a breakup ride or a divorce ride, or a separation ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно я понял, что это не поездка для расставания, или развода, или что-то типа этого.

When I filed for divorce, he didn't take it well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я подала на развод, он плохо это воспринял.

Similarly, opined Charles Grant, director of the Centre for European Reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схожее мнение озвучил директор Центра европейских реформ Чарлз Грант (Charles Grant).

Although the Kingdom cannot grant you the aid you desire, the King is sympathetic to your plight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Королевство не может помочь вам, как вы этого хотите. Король сочувствует вашей беде.

I have received a petition; the divorce has the support of the people of england.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил прошение, народ Англии поддерживает развод.

What I now require, although so impossible for you to grant, you would not hesitate to promise, nay, even to swear; but I own I would not believe you the more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы ни было неосуществимо то, чего я требую, вы, может быть, заставите себя пообещать мне это и даже клятву дадите, хотя, откровенно говоря, я не поверю пустым словам.

I found Grant down there once, standing over him with a screwdriver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я нашел там Гранта, стоящим над ним с отверткой.

If divorce papers were honest, they wouldn't say irreconcilable differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в документах по разводу всё было по-чесноку, никто бы не писал про непримиримые разногласия.

If God grant it, we shall still eat a piece of bread and a little butter- and on the Sabbaths the tasty GEFILTEHFisch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если господь даст, мы таки себе будем кушать кусок хлеба с маслицем и по субботам вкусную рыбу-фиш.

(Grace) I got the grant to study design in Milan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила грант на обучение дизайну в Милане.

Nothing o the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу оставить вас здесь, а не возвращать на виселицу.

Not rat me out to freaking Cat Grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я точно не думала, что ты сдашь меня долбаной Кат Грант.

Another couple of drinks and you're liable to forget about the divorce and we'll be right back where we started from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пару глотков и ты вообще забудешь о разводе и мы опять вернёмся к тому, с чего начали.

Here I have thee at advantage, nor will I again deign to repeat the terms on which I grant thee liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут ты в моей власти, и я не стану повторять условия, на которых возвращу тебе свободу.

May the almighty grant him salvation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Аллах дарует ему спасение!

I'm not gonna grant an injunction against a whole web site without letting them air their arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вынесу судебный запрет против целого сайта без возможности им представить свои аргументы.

Continue with your civil divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно закончить с разводом.

Now going back to the tri-lateral with South Korea and Japan, you said that President Grant yielded progress on the ongoing negotiations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь возвращаясь назад к трехсторонней встречи с Южной Кореей и Японией, вы сказали, что Президент Грант добился успеха в отношении торговых переговоров..

We bel ieve God wi I I comfort Agnes' soul... and grant her the happiness in Heaven... she never found on earth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы веруем, что Бог не оставит её душу... и обеспечит ей на небесах то счастье... которого она не нашла на земле

Dad will make you divorce him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа разведёт тебя с ним.

Mr Greene, for the very, very last time, I do not grant leave to subpoena Mr McGregor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Грин, я в самый последний раз не разрешаю вызывать мистера Макгрегора.

I will grant your petition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удовлетворю вашу просьбу..

Mrs. Grant's relationship with the president would remain exactly the same, whether she's a senator or not, no privilege, no influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение миссис Грант к президенту останется тем же самым, сенатор она или нет, никаких привилегий, никакого влияния.

And come on, at least give Grant a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И давай же, наконец дай Гранту шанс.

Both men and women had the right to own and sell property, make contracts, marry and divorce, receive inheritance, and pursue legal disputes in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мужчины, так и женщины имеют право владеть и продавать собственность, заключать договоры, вступать в брак и разводиться, получать наследство и вести судебные споры.

After their divorce, she then married musician Armand King Russell, on 2 January 1993 in Honolulu, where she was teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развода она вышла замуж за музыканта Арманда Кинга Рассела 2 января 1993 года в Гонолулу, где преподавала.

He has been depicted as a martyr figure as a result of his suicide following the refusal of French authorities to grant him permission to go to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был изображен как мученик в результате своего самоубийства после отказа французских властей предоставить ему разрешение на поездку во Францию.

Never a wealthy man, Douglas became severely burdened financially due to a bitter divorce and settlement with his first wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не будучи богатым человеком, Дуглас оказался в тяжелом финансовом положении из-за Горького развода и развода со своей первой женой.

However, their marriage did not officially end by divorce until eleven years later, in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако официально их брак был расторгнут лишь одиннадцать лет спустя, в 1995 году.

Prospero greets disobedience with a reminder that he saved Ariel from Sycorax's spell, and with promises to grant Ariel his freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просперо приветствует неповиновение напоминанием о том, что он спас Ариэля от чар Сикоракса, и обещаниями даровать Ариэлю свободу.

American Samoan, Puerto Rico, Guam, and The US Virgin Islands get a block grant instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие виды насекомых имеют уменьшенное количество ганглиев из-за слияния или сокращения.

The claim seeks nearly $1B from Bank of America, Deloitte Touche Tohmatsu & Grant Thornton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта претензия требует почти $ 1 млрд от Bank of America, Deloitte Touche Tohmatsu & Grant Thornton.

Victoria wrote to Lansdowne repeatedly between July and October, pressuring him on the land grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они менее распространены на тропических островах, хотя некоторые виды действительно обитают на таких островах, как Галапагос и Новая Каледония.

Whenever we see the word “may” we need to ask ourselves whether it is being used to state a likelihood, or to grant a permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда мы видим слово “может”, мы должны спросить себя, используется ли оно для определения вероятности или для предоставления разрешения.

Grant told the chiefs that the rations had run out and were continuing only due to the kindness of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант сказал вождям, что пайки закончились и они продолжают поступать только благодаря доброте правительства.

Grant, who was known for a photographic memory, had many uncharacteristic lapses when it came to remembering incidents involving Babcock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант, известный своей фотографической памятью, имел много несвойственных ему провалов, когда дело доходило до воспоминаний о происшествиях, связанных с Бэбкоком.

Leopold, during his government in Tuscany, had shown a speculative tendency to grant his subjects a constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леопольд во время своего правления в Тоскане проявлял склонность к спекулятивным спекуляциям, чтобы даровать своим подданным Конституцию.

However, because the Triforce has no will of its own and it can not judge between good and evil, it will grant any wish indiscriminately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку у Трифорса нет собственной воли и он не может судить между добром и злом, он будет исполнять любое желание без разбора.

The Law of National Languages has been an effort to grant and protect Indigenous people rights not afforded to them previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О национальных языках был направлен на предоставление и защиту прав коренных народов, которые ранее им не предоставлялись.

Another example of using a proposal to persuade a client is when the company writing the proposal is asking for a grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один пример использования предложения для убеждения клиента - это когда компания, пишущая предложение, просит грант.

Following the American Colonies' independence, each settlement generally determined its own acceptable grounds for divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения американскими колониями независимости каждое поселение обычно определяло свои собственные приемлемые основания для развода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grant a divorce». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grant a divorce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grant, a, divorce , а также произношение и транскрипцию к «grant a divorce». Также, к фразе «grant a divorce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information