Grave negligence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: могила, смерть, тупое ударение
adjective: серьезный, тяжелый, важный, мрачный, степенный, опасный, нешуточный, угрожающий, печальный, низкий
verb: запечатлевать, гравировать, высекать, вырезывать, чистить днище
beyond the grave - за могилой
grave island - Грейв-Айленд
la grave - Ла-Грав
grave allegations - серьезные обвинения
grave violence - тяжелое насилие
grave enough - могила достаточно
is a matter of grave concern - это вызывает серьезную озабоченность
expressed its grave concern over - выразил серьезную озабоченность по поводу
its grave consequences - ее серьезные последствия
with the grave - с могилой
Синонимы к grave: weighty, critical, momentous, dreadful, significant, important, urgent, terrible, profound, acute
Антонимы к grave: birth, nativity
Значение grave: giving cause for alarm; serious.
selective negligence - выборочное невосприятие
the case of deliberate or gross negligence - в случае умышленной или грубой неосторожности
from gross negligence - от грубой небрежности
gross negligence attributable - грубая небрежность приходящаяся
parental negligence - родительская халатность
omissions or negligence - бездействие или небрежность
cases of intent or gross negligence - случаев умысла или грубой неосторожности
your negligence - ваша небрежность
negligence towards - небрежность по отношению к
as a result of negligence - в результате небрежности
Синонимы к negligence: nonperformance, carelessness, neglect, neglectfulness
Антонимы к negligence: care, carefulness, caution, cautiousness, heedfulness
Значение negligence: failure to take proper care in doing something.
The following table lists all the occasions on grave disorder has occasioned suspension or adjournment under this Standing Order. |
В нижеследующей таблице перечислены все случаи, когда серьезные беспорядки приводили к приостановлению или отложению исполнения настоящего Регламента. |
There is a mass grave with 400 bodies, men, women, children, under the oil pumping station 10 kilometers over the Eritrean border. |
Существует массовое захоронение четырехсот человек: мужчин, женщин, детей, под старой нефтяной станцией в 10 км за границей Эритреи. |
His father would prefer a son dead than in this terrible disgrace which would speed him to his own grave. |
Отец предпочел бы, чтобы сын умер, но не оказался опозоренным. |
He was trying not to drag me to the grave with him, so he was shielding as best he could. |
Он пытался не утащить меня с собой в могилу, и потому закрывался изо всех сил. |
He found the baby on a grave and brought him here, and now he's turned from thief to wet nurse. |
Он нашёл умирающего младенца и принёс его сюда, и теперь превратился из вора в кормилицу. |
You crawl into Vlad's grave and bury yourself alive, or I will find you and I'll kill you and I'll bury you myself. |
Ты ползешь в могилу Влада, и хоронишь себя живьем, или я найду и убью тебя, и похороню тебя сам. |
It's like you're pouring me into my grave. |
Как будто ты наливаешь мне в могиле. |
The U.N. Security Council on Tuesday expressed its “grave concern” over the “dangerous deterioration” in eastern Ukraine and called for a halt to the violence by both sides. |
Во вторник, 31 января, Совбез ООН выразил свою «глубокую озабоченность» «опасным ухудшением ситуации» на востоке Украины и призвал обе стороны приостановить боевые действия. |
As a result, more than 75% of Saudi citizens work for the state, and much of the rest of the public budget is spent on cradle-to-grave social support. |
В результате, более 75% саудовских граждан работают на государство, а значительная часть оставшихся денег госбюджета тратится на социальную поддержку населения «от колыбели до гроба». |
У него был очень серьезный, очень мрачный вид. |
|
Трясу окна и выгляжу мрачным. |
|
Couple that with your security guard's negligence and the mindset of the crowd, you've got a perfect storm. |
Сложите это с халатностью ваших охранников и мышлением толпы, и получите настоящий ураган. |
This goes beyond disobedience into outright negligence. |
Это уже не просто неподчинение, а откровенная халатность. |
Preparation of the body, classic series casket, viewing, grave site preparation, burial, and a lovely engraved granite headstone. |
Подготовка тела, классический гроб, поминальная церемония, подготовка места на кладбище, похороны и гранитный памятник с красивыми прощальными словами. |
But it was the Vicksburg Firearms Company through a deliberate, negligent distribution policy that put that assault-type weapon into the hands of Mr. Peltier. |
Но лишь благодаря вполне продуманной и безответственной политики компании Виксберг в отношении сбыта своей продукции штурмовое оружие могло попасть в руки м-ра Пелтье. |
They were down in some subterranean place-the bottom of a well, for instance, or a very deep grave-but it was a place which, already far below him, was itself moving downwards. |
Они находились где-то под землей - то ли на дне колодца, то ли в очень глубокой могиле - и опускались все глубже. |
All the slaves who excavated the grave were killed by soldiers and then all the soldiers who killed the slaves were... |
Все рабы, которые выкапывали могилу были убиты солдатами. а затем все солдаты, которые убили рабов были.... |
Пытаетесь загнать меня в могилу раньше срока. |
|
To spit into it? the General inquired with grave disapproval in his tone, and a stare, of astonishment, while the Frenchman looked at me unbelievingly. |
Плюнуть? - спросил генерал с важным недоумением и даже осматриваясь. Французик оглядывал меня недоверчиво. |
Your master's certificate was suspended for three months on the grounds of your negligence. |
Ваш сертификат на право управления судном приостановили на три месяца по причине вашей халатности. |
When the grave was filled there was still a pile of earth left over. |
Когда могила была засыпана, осталось еще немного земли. |
Now, what better way to get back at them in the grave, really stick it to 'em, if you and me plowed? |
Сейчас, когда они в могиле, лучший способ насолить им это если мы с тобой немного покувыркаемся. |
Pulled out of my grave, and I've no idea why. |
Непонятно как, но буквально выкарабкалась из могилы. |
I think maybe you and I ought to meet to come up with a mutually beneficial deal, so that Marty takes his secrets to the grave. |
Думаю, нам нужно встретиться и придти к взаимовыгодному сотрудничеству, тогда Марти унесет свои секреты в могилу. |
At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq to free its people and to defend the world from grave danger. |
В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности. |
What we've got is two people, dead in a grave, connected to this man, so we're looking at a potential war criminal. |
Что у нас есть - двое людей в могиле, связанные с этим мужчиной через ДНК, значит мы ищем потенциального военного преступника. |
So I came to Leith, prepared to work myself into an early grave. |
Я прилетела на Лейт, приготовилась работать до посинения. |
The river is the true grave. |
Река - что могила. |
Her grave resembled her bed. |
Ее могила была подобна ее ложу. |
Потупленное лицо Лины спокойно, серьезно. |
|
And the fact that Mr. Rhodes's original counselor never brought it to the attention of the jury only compounds the negligence. |
И учитывая тот факт, что первый адвокат мистера Родса никогда не выносил это на суд присяжных, только подтверждает его небрежность. |
She could be right here, Her bony fingers reaching out from the grave. |
Она может быть прямо здесь, её костлявые пальцы тянуться к тебе из могилы. |
The rule is often applied in negligence cases, though it is sometimes invoked in other areas of law. |
Это правило часто применяется в случаях халатности, хотя иногда оно применяется и в других областях права. |
Although the defendant may be held negligent for another's suicide, he or she is not responsible for damages which occur after the act. |
Хотя ответчик может быть признан виновным в небрежности в связи с самоубийством другого лица, он не несет ответственности за ущерб, причиненный после совершения этого деяния. |
For example, where ten percent of a certain industry does a certain thing, it probably will not be considered a custom for purposes of breach in negligence. |
Например, когда десять процентов определенной отрасли делают определенную вещь, это, вероятно, не будет считаться обычаем для целей нарушения по небрежности. |
Though the pilot was negligent at the time, he was generally competent. |
Хотя в то время пилот был небрежен, он был в целом компетентен. |
It does not matter how foreseeable the result as long as what the negligent party's physical activity can be tied to what actually happened. |
Неважно, насколько предсказуем результат, главное, что физическая активность нерадивой стороны может быть привязана к тому, что произошло на самом деле. |
I added Family website with photo of Johann Dzierzon's grave. |
Я добавил семейный сайт с фотографией могилы Иоганна Дзирзона. |
The grave stone is not prove that his Christian name was Johann. |
Могильный камень не доказывает, что его христианское имя было Иоганн. |
The Traveller is then sent to an unknown planet where they find the grave of Artemis, revealing Artemis has been dead the entire time. |
Затем путешественник отправляется на неизвестную планету, где они находят могилу Артемиды, показывая, что Артемида была мертва все это время. |
Several NKVD officers from the Leningrad branch were convicted of negligence for not adequately protecting Kirov, and were sentenced to prison terms of up to ten years. |
Несколько сотрудников НКВД из Ленинградского отделения были осуждены за халатность за недостаточную защиту Кирова и приговорены к тюремному заключению сроком до десяти лет. |
On 19 April, the captain of the ferry was arrested on suspicion of negligence of duty, violation of maritime law and other infringements. |
19 апреля капитан парома был арестован по подозрению в халатности при исполнении служебных обязанностей, нарушении морского права и других нарушениях. |
The guanches ambushed the invaders who suffered a grave defeat, losing eighty percent of their forces in the battle. |
Гуанчи устроили засаду захватчикам, которые потерпели тяжелое поражение, потеряв в сражении восемьдесят процентов своих сил. |
This image remained common on the Hermai, which served as boundary markers, roadside markers, and grave markers, as well as votive offerings. |
Это изображение осталось обычным на Хермаях, которые служили пограничными знаками, придорожными знаками и могильными знаками, а также обетными приношениями. |
In December 2009, Berlin authorities seized the corpse to perform an autopsy before burying it in Luxemburg's grave. |
В декабре 2009 года берлинские власти изъяли труп, чтобы произвести вскрытие, прежде чем похоронить его в могиле Люксембурга. |
Dent again flips his coin and shoots Batman, spares himself, and aims to kill Gordon's son, claiming that Gordon's negligence is responsible for Rachel's death. |
Дент снова бросает монету и стреляет в Бэтмена, щадит себя и стремится убить сына Гордона, утверждая, что небрежность Гордона ответственна за смерть Рейчел. |
The body bore signs of having been plundered by ancient grave-robbers, his head having been broken off from his body and his nose smashed. |
На теле были следы того, что его разграбили древние грабители могил, голова была отломана от тела, а нос разбит. |
The case involved the negligent construction of a block of maisonettes, commissioned by the Merton London Borough Council. |
Дело касалось небрежного строительства многоквартирного дома по заказу Совета лондонского района Мертон. |
If the claimant is involved in wrongdoing at the time the alleged negligence occurred, this may extinguish or reduce the defendant's liability. |
Если истец был вовлечен в правонарушение в момент предполагаемой небрежности, это может погасить или уменьшить ответственность ответчика. |
Lakshman suggests there may be scholars who have viewed certain recently created torts, such as negligent infliction of emotional distress, as quasi-torts. |
Лакшман предполагает, что есть ученые, которые рассматривают некоторые недавно созданные деликты, такие как небрежное причинение эмоционального страдания, как квази-деликты. |
Disturbed grave sites of infected animals have been known to cause infection after 70 years. |
Известно, что потревоженные захоронения зараженных животных вызывают инфекцию спустя 70 лет. |
She was acquitted of the murder charge but found guilty of negligence, fined, and flogged. |
Ее оправдали по обвинению в убийстве, но признали виновной в халатности, оштрафовали и выпороли. |
This resulted in Murgen been lost in a magical mist, when he encountered the ghost of Fergus mac Róich at his grave. |
Это привело к тому, что Мурген был потерян в волшебном тумане, когда он столкнулся с призраком Фергюса Мак-Ройха на своей могиле. |
Although he was buried in Changi, his grave was transferred to Bukit Brown in 1940. |
Хотя он был похоронен в Чанги, его могила была перенесена в Букит-Браун в 1940 году. |
Yet, we must not fail to comprehend its grave implications. |
Тем не менее, мы не должны потерпеть неудачу, чтобы понять ее серьезных последствий. |
A newly dug grave yawns out of the snow in the foreground, near which several crosses can be faintly discerned. |
На переднем плане из снега зияет свежевырытая могила, рядом с которой едва различимы несколько крестов. |
The Csejte church or the castle of Csejte do not bear any markings of her possible grave. |
Церковь Чейте или замок Чейте не несут никаких отметин о ее возможной могиле. |
She played the deceased Mary Alice Young, who narrates the events of her friends' and neighbors' lives from beyond the grave. |
Она играла покойную Мэри Элис Янг, которая повествует о событиях жизни своих друзей и соседей из загробного мира. |
On September 18, 1871, Prévost was reprimanded for negligence in his service. |
18 сентября 1871 года Прево получил выговор за халатность на службе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grave negligence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grave negligence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grave, negligence , а также произношение и транскрипцию к «grave negligence». Также, к фразе «grave negligence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.