Great results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great offense - серьезное оскорбление
great victory - Великая Победа
great bathing - большое купание
has placed great emphasis - уделяет большое внимание
achieve something great - достичь чего-то великого
a great deal of research - много исследований
great gift idea - отличная идея подарка
a great touch - большой сенсорный
great show from - большое шоу из
offer great opportunity - предлагают большие возможности
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
reproducible results - воспроизводимые результаты
results in cost savings - приводит к экономии затрат
overnight results - овернайт результаты
results accounting - результаты учета
important results - важные результаты
such results - такие результаты
limited results - ограниченные результаты
related results - связанные результаты
precision results - точность результатов
healing results - целебные результаты
Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome
Антонимы к results: reason, work, beginning
Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.
excellent results, good results, very good results
My battle didn’t get the results I had hoped for, so if anyone here knows how to do better than me, that would be great. |
Моя битва не принесла результатов, на которые я надеялся, так что если кто-то здесь знает, как сделать лучше, чем я, это было бы здорово. |
It was against this backdrop that the Monterrey and Johannesburg summits prompted great expectations, but the results turned out to be relatively modest. |
Именно в этом контексте Монтеррейский и Йоханнесбургский саммиты породили большие ожидания, но результаты оказались довольно скромными. |
The results for vocabulary and phonetics overlap to a great extent, which has allowed the proposal of dialect zones. |
Результаты по лексике и фонетике в значительной степени совпадают, что позволило предложить диалектные зоны. |
Gestation in great apes lasts 8–9 months, and results in the birth of a single offspring, or, rarely, twins. |
Беременность у человекообразных обезьян длится 8-9 месяцев и приводит к рождению одного потомства или, реже, близнецов. |
So it is with great pleasure that I ask Dr Radcliffe to give this symposium his account of the results of his latest work. |
И потому, я с большой радостью прошу доктора Радклифа поделиться с нами результатами своей работы. |
It has given us great results in countries that are already under our control. |
Это дало нам хорошие результаты в странах, которые уже находятся под нашим контролем. |
The results for vocabulary and phonetics overlap to a great extent, which has allowed the proposal of dialect zones. |
Результаты по лексике и фонетике в значительной степени совпадают, что позволило предложить диалектные зоны. |
The results of the 1937 census were kept secret as they revealed the demographic losses attributable to the Great Famine. |
Результаты переписи 1937 года держались в секрете, поскольку они выявили демографические потери, связанные с великим голодом. |
The results of the conference were less than expected due to the mutual distrust existing between great powers. |
Результаты конференции оказались менее ожидаемыми из-за взаимного недоверия, существовавшего между великими державами. |
Like all great Irish whiskeys, for the most satisfying results, this should not be sipped but taken by the mouthful and swallowed slowly. |
Как и все великие ирландские виски, для получения наиболее удовлетворительных результатов его следует не пить, а брать в рот и медленно глотать. |
The sentence is increased in half if the failure for help results in great personal injury and tripled if it results in death. |
Приговор увеличивается вдвое, если отказ в помощи приводит к серьезным травмам, и втрое, если он приводит к смерти. |
Therapeutic exercises are frequently used in combination with many of the previously mentioned modalities and with great results. |
Терапевтические упражнения часто используются в сочетании со многими из ранее упомянутых способов и с большими результатами. |
A failure of the aorticopulmonary septum to divide the great vessels results in persistent truncus arteriosus. |
Неспособность аортально-легочной перегородки разделить крупные сосуды приводит к стойкому артериальному усечению. |
For these reasons, great care must be taken when interpreting the results of a reflection seismic survey. |
По этим причинам при интерпретации результатов отражательной сейсморазведки необходимо проявлять большую осторожность. |
Comparisons of results between plots will have to be done with great care due to the great variability of site conditions. |
Сравнение результатов на различных участках наблюдения должно проводиться с большой осторожностью в связи со значительным различием полевых условий. |
I supplied to them twice as many medical records which showed without any doubt great results in the cancer treatment. |
Я предоставил им в два раза больше медицинских карт, где были безо всякого сомнения видны прекрасные результаты в лечении рака. |
The international community has the means to transform words into actions and projects into positive results for the great marginalized majorities. |
Международное сообщество располагает средствами для претворения слов в конкретные дела и проектов в конкретные результаты в интересах маргинализированного большинства. |
It is of great interest in number theory because it implies results about the distribution of prime numbers. |
Она представляет большой интерес в теории чисел, поскольку предполагает результаты о распределении простых чисел. |
The BICEP2 team went public with great fanfare before their results were peer-reviewed, and then got burned when their signal turned out to have come from space dust. |
Ученые из группы BICEP2 объявили о своем открытии с большой помпой, но потом их результаты были подвергнуты независимой проверке, в ходе которой выяснилось, что они неправы, и что этот сигнал пришел от космической пыли. |
We have, perhaps, done you a great service by saving you from abetting a falsehood of which the results may be positively dangerous, the lawyer went on. |
Возможно, мы оказали вам большую услугу, -сказал Дервиль. - помешав принять участие в обмане, чреватом гибельными последствиями. |
The results were first hailed as a great achievement in peacemaking and stabilisation. |
Эти результаты были впервые восприняты как большое достижение в области миротворчества и стабилизации. |
And while the recent results haven’t been great, they haven’t been catastrophic either. |
В последнее время ее дела идут не слишком хорошо, но и не катастрофически плохо. |
Publication of the main features of methods and tools as well as relevant project results and case studies would be of great benefit to current and potential users. |
Публикация информации об основных функциях методов и инструментов, а также соответствующих результатах проектов и тематических исследований будет весьма полезной для нынешних и будущих пользователей. |
I just have to say the surgical options have shown some great results. |
Я просто хочу сказать, операции дают неплохие результаты. |
It was noted that the results provided a great deal of information on how the Earth's ionosphere responded to solar-induced changes. |
Стэнфордский университет разместил приборы ионосферного мониторинга в районах, оказавшихся в зоне полного затмения или прилегающих к ней, и координировал работу по сбору данных во время затмения с помощью этих приборов и приемных устройств AWESOME. |
No, I just wanted you to know that I am working successfully with Mossad and that we have a surveillance operation that I think will yield great results. |
Нет, просто хочу, чтобы вы знали, что я успешно кооперирую с Моссадом и мы ведем наблюдение, которое, по моему мнению, приведет к отличным результатам. |
He seemed somewhat apathetic in the search, as though he expected no great results from it. |
Неторопливо, словно уверовав в безрезультатность наших поисков, Пуаро продолжал рыться в сундуке. |
The results of surgery depend a great deal on tumor size and prolactin level. |
Результаты операции во многом зависят от размера опухоли и уровня пролактина. |
Which demonstrates a new truth: that great events have incalculable results. |
Это подтверждает новую истину, что последствия великих событий неисчислимы. |
To support this theory, Leeson points to the great latitude given to the priests in administering the ordeal and interpreting the results of the ordeal. |
Чтобы поддержать эту теорию, Лисон указывает на большую свободу действий, предоставленную священникам в проведении испытания и интерпретации результатов испытания. |
The results were consistent with those of the tests conducted on the blood from Spurrier's suspect kit. |
Результаты совпадали с результатами проб крови, взятых у Спурриера. |
There was a remarkable similarity between those symbols and the results of the tests of the highly-gifted subjects. |
Было поразительное сходство между этими символами и результатами тестов высокоинтеллектуальных людей. |
It sends you a list of football phrases that you can use in normal conversation, updated daily. It's great. |
Они присылают список футбольных фраз, которые можно использовать в разговоре, обновляется ежедневно. |
Revision of the trend in industrial production produced the results set out in the graph below. |
Пересмотр динамики поведения промышленного производства привел к результатам, продемонстрированным на приводимом ниже графике. |
I've been known to go too far to make a point, but I do always get results. |
Я известен тем, что могу далеко зайти для достижения цели. |
For a full join, the results table contains all fields of the left and right tables. |
При использовании полного соединения таблица результатов содержит все поля обеих таблиц. |
This would require establishment of well-defined information systems to support results-based performance reporting. |
Это потребует создания хорошо продуманных систем информации для нужд отчетности о проделанной работе на основе достигнутых результатов. |
If you were playing with a MIDI instrument connected to a software synthesizer, a high latency would yield improper results. |
Если вы играете на MIDI инструменте, подключённом к программному синтезатору, то длительная задержка приведёт к плохому результату. |
In the left-column of the page that appears, you'll be able to see your Page Ad Results or your Website Ad Results depending on the type of ad you created. |
В левом столбце появившейся страницы вы сможете посмотреть Результаты рекламы Страницы или Результаты рекламы веб-сайта в зависимости от типа созданной вами рекламы. |
Фильтрация по полю is_promotable позволяет показывать аккаунты, которые можно продвинуть. |
|
Though the results were previously inconclusive. |
Несмотря на прошлые незавершенные результаты. |
Results might lead us to the rave. |
Результаты могут привести нас на вечеринку. |
They seem to be conducting experiments on the crew and monitoring the results. |
Они, кажется, проводят эксперименты на команде и контролируют результаты. |
Это результаты твоих последних анализов. |
|
Her results are no longer admissible to the trial. |
Её результаты больше неприемлемы для испытания. |
However, several geologists analysed the results and said that no hydrocarbon was found. |
Однако несколько геологов проанализировали результаты и заявили, что углеводородов обнаружено не было. |
The results of the study found that girls tend to report higher family stress and negative affect than boys. |
Результаты исследования показали, что девочки, как правило, сообщают о более высоком семейном стрессе и негативном влиянии, чем мальчики. |
In 1950 K. F. Koopman reported results from experiments designed to examine the hypothesis that selection can increase reproductive isolation between populations. |
В 1950 году К. Ф. Купман представил результаты экспериментов, направленных на изучение гипотезы о том, что отбор может увеличить репродуктивную изоляцию между популяциями. |
The results showed that third graders performed better on the test than the first graders did, which was expected. |
Результаты показали, что третьеклассники показали лучшие результаты в тесте, чем первоклассники, что было ожидаемо. |
Tetrahedra can be used as dice with four possible results. |
Тетраэдры можно использовать как кости с четырьмя возможными результатами. |
There is no objective mathematical way of evaluating the rules or overall risk other than comparison with empirical test results. |
Нет никакого объективного математического способа оценки правил или общего риска, кроме сравнения с эмпирическими результатами испытаний. |
Duration of exposure and field strength, gradient, rate of change, and orientation along or perpendicular to flow are variously cited as important to the results. |
Продолжительность воздействия и напряженность поля, градиент, скорость изменения и ориентация вдоль или перпендикулярно потоку по-разному упоминаются как важные для результатов. |
No other Platonic solid can tile space on its own, but some preliminary results are known. |
Никакое другое платоновское твердое тело само по себе не может покрыть пространство плиткой, но некоторые предварительные результаты известны. |
Symmetry breaking can lead to surprising and unexpected results. |
Нарушение симметрии может привести к удивительным и неожиданным результатам. |
It consists primarily of slow motion and time-lapse cinematography of cities and natural landscapes, which results in a visual tone poem. |
Она состоит в основном из замедленной и замедленной кинематографии городов и природных ландшафтов, что приводит к визуальному тону поэмы. |
The results included a number of anti-Semitic pages and Google claimed little ownership for the way it provided these identities. |
Результаты включали в себя ряд антисемитских страниц, и Google почти не претендовал на то, как он обеспечивал эти личности. |
In the light of these results, compounds of scandium should be handled as compounds of moderate toxicity. |
В свете этих результатов соединения скандия следует рассматривать как соединения умеренной токсичности. |
However, the Khmer Rouge resumed fighting in 1992, boycotted the election and in the following year rejected its results. |
Однако Красные Кхмеры возобновили боевые действия в 1992 году, бойкотировали выборы и в следующем году отвергли их результаты. |
The efficiencies of extraction processes are often evaluated by comparing their yields to the results of a Fischer Assay performed on a sample of the shale. |
Эффективность процессов извлечения часто оценивается путем сравнения их выхода с результатами анализа Фишера, выполненного на образце сланца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great results».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, results , а также произношение и транскрипцию к «great results». Также, к фразе «great results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.