Greater alignment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in greater china - в большем фарфоре
analysed in greater detail - проанализированы более подробно
through greater awareness - за счет повышения осведомленности
savings are greater - экономия больше
greater number of immigrants - большее число иммигрантов
greater flow - больший поток
in a greater detail - в более подробно
effort to achieve greater - усилия для достижения большего
of greater value - большее значение
greater political leadership - больше политическое руководство
Синонимы к greater: best, larger, largest, most, vaster, niftier, neater, keener, groovier, dandier
Антонимы к greater: lesser, poorer, shorter, littler, weaker
Значение greater: comparative form of great: more great.
noun: выравнивание, центровка, регулировка, выверка, совпадение, равнение, створ, расположение по одной линии, построение в шеренгу, линия строя
limited alignment - ограниченное выравнивание
account alignment - выравнивание счета
effective alignment - выравнивание эффективной
alignment procedure - выравнивание процедура
alignment control - выравнивание управления
harmonisation and alignment - гармонизации и согласования
alignment of information - выравнивание информации
is in alignment - совмещено
alignment boss - выравнивание босс
alignment tolerance - выравнивание допуска
Синонимы к alignment: conjunction, coalition, alinement, alliance
Антонимы к alignment: misalignment, shift, change
Значение alignment: arrangement in a straight line, or in correct or appropriate relative positions.
Meanwhile, many people in Europe face greater economic insecurity, owing to new technologies or competition from lower-cost workers elsewhere. |
Тем временем, многие люди в Европе сталкиваются с растущей экономической неопределенностью, вызванной как новыми технологиями, так и конкуренцией с зарубежной низкооплачиваемой рабочей силой. |
Now we can do it at a level greater than 99 percent accuracy. |
Сегодня мы можем это делать с точностью до 99 процентов. |
But it was an awareness of the greater world of light and moisture, soil and air. |
Но это было знание о великом мире света и тени, земли и воды. |
This might be explained by a greater responsiveness of management in highly exposed entities. |
Это можно объяснить большей активностью руководства в подразделениях, подверженных высокой степени риска. |
And yet there is more charitable giving in the US than in other countries, reflecting a greater sense in America that private benevolence is an obligation. |
Однако, тем не менее, в США делают больше пожертвований на благотворительные цели, чем в любой другой стране мира, что отражает более сильное восприятие американцами того, что частная благотворительность является обязанностью. |
Looking forward, the trend towards more frequent incidence and greater severity of natural disasters is likely to continue. |
В перспективе тенденция к увеличению числа и интенсивности стихийных бедствий, скорее всего, сохранится. |
But what China really needs is a greater effort to promote domestic consumption and lower the savings rate. |
Но больше всего Китаю необходимо предпринимать значительные усилия для стимулирования внутреннего потребления и снижения уровня сбережений. |
Greater focus on waste minimization and effective segregation of hazardous industrial waste from municipal waste is required. |
Необходимо в большей степени заострить внимание на минимизации отходов и эффективной сортировке с отделением опасных промышленных отходов от городских. |
With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. |
С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того. |
Greater distance from home countries to mission area and based on actual cost in previous mandate periods. |
С учетом большей удаленности стран происхождения от района осуществления миссии и на основе фактических расходов, понесенных в течение предыдущих мандатных периодов. |
These sub-flowcharts outline in greater detail the following five procedures shown in bold in the Master Flowchart:. |
В этих подсхемах более подробно охарактеризованы следующие пять процедур, обозначенных в главной блок-схеме жирным шрифтом:. |
Strengthening social participation means that greater opportunities in social and economic decision-making should be offered to organized groups. |
В целях повышения эффективности участия общественности необходимо предоставить организованному населению более широкие возможности для принятия решений в социально-экономической сфере. |
Or in other words, on the issue of freedom of movement, there is greater polarization between London and the British Midlands than between the UK and Poland. |
Другими словами, например, раскол мнений о свободе передвижения больше между Лондоном и центральными графствами Великобритании, чем между Соединенным Королевством и Польшей. |
As more traders note the same signals, this implies a greater amount of buy and sell orders which inevitably drives the market higher or lower. |
Ведь большее число трейдеров замечает одни и те же сигналы, а значит, появляется большее количество ордеров на покупку и продажу, что неизбежно ведет рынок выше или ниже. |
Скорость света гораздо больше скорости звука. |
|
A value greater than 3 indicates that the physical computer is a domain controller. |
Значение, превышающее 3, означает, что физический компьютер является контроллером домена. |
Of greater impact, the stock was available at prices only moderately above this low level for months thereafter. |
Но сыграло роль и то, что и в следующие несколько месяцев акции можно было купить по ценам лишь незначительно выше указанных. |
These changes were intended to grant greater opportunities for Catholic believers, according to Dr. Joaquin Navarro-Valls, the Vatican press officer. |
По словам д-ра Джоакина Наварро-Валлса, пресс-атташе Ватикана, целью этих изменений было предоставление больших возможностей для католиков. |
It's the risk of working at a company like this, but don't forget that the upside is also so much greater. |
Это риск работы в такой компании, но не забывайте, что и преимущества также намного выше. |
I got the idea watching The Great Escape on TCM one night, how that ragtag bunch of heroes worked together to be greater than the sum of their parts. |
я понял однажды ночью, во время просмотра Большого побега, как эта разношерстная толпа героев вместе оказалась лучше, чем сумма составляющих ее частей. |
My skill, greater in this one point than theirs, surprised and charmed them. |
Мое мастерство - тут я их превосходила -удивляло и восхищало их. |
That means that, until you behave, you'll be speaking at the Regional Senior Center of Greater Morton Grove. |
Это значит, что до тех пор, пока вы не будете вести себя как следует, вы будете выступать в местном доме престарелых великого города Мортон Гроув. |
That monkey is very deceitful, and the pig has even greater skill. |
Эта обезьяна очень коварна, а кабан еще хитрее. |
Mine too, I said. I think the pressure of air is greater here. |
Со мной такая же история, - подтвердил я. -Наверное, возросло давление воздуха. |
There are no exorcists in the greater Chicago area. |
В Чикаго ты не найдешь специалиста по чертям. |
Это предзнаменование... больших преступлений в будущем. |
|
It seems that, in today's world, the power to absolve debt is greater than the power of forgiveness. |
Похоже, что в современном мире сила, которая возвращает долги... сильнее силы всепрощения. |
Linda's heart wall has grown weaker with every surgery, so there are greater odds of cardiac rupture. |
Стенки сердца Линды слабели с каждой операцией, поэтому есть большая вероятность разрыва сердца. |
Each night they came in greater quantities. |
Что ни вечер, их приходило все больше и больше. |
I know what it feels like, to be in the presence of someone much greater than myself. |
Я знаю, каково это, находиться рядом с кем-то, более величественным, чем ты сам. |
Вы хотели получить повышение, но послужите более великой цели. |
|
The next two men are guilty of far greater crimes than these outlaws. |
Эти двое мужчин виноваты в гораздо большем преступлении. |
If said appointment results in a greater sense of responsibility and maturity, then it is indeed a thing to be welcomed. |
Если упомянутое назначение приведет к большей ответственности и зрелости, тогда это только приветствуется. |
The more we've come to depend on the ocean, and the further we've pushed into its vast frontier, the greater its influence has become in our lives. |
Чем больше мы зависим от океана, и чем дальше забираемся на его бескрайние просторы, тем сильнее его влияние на нашу жизнь. |
Ведь чем больше сила, тем больше контроля. |
|
Colleges had greater autonomy from the central administration in terms of using their budgets and organizing activities. |
Колледжи обладали большей автономией от центральной администрации в плане использования своих бюджетов и организации деятельности. |
SLE occurs more frequently and with greater severity among those of non-European descent. |
СКВ встречается чаще и с большей тяжестью среди лиц неевропейского происхождения. |
The anterior portion of the supraspinatus tendon is submitted to a significantly greater load and stress, and performs its main functional role. |
Передняя часть сухожилия надостной кости подвергается значительно большей нагрузке и напряжению и выполняет свою основную функциональную роль. |
Such a canard airfoil has a greater airfoil camber than the wing. |
Такой профиль слуха имеет больший развал профиля, чем крыло. |
These synthetic analogs often have greater binding affinity and greater potency to the CB1 receptors. |
Эти синтетические аналоги часто имеют большее сродство связывания и большую потенцию к рецепторам CB1. |
In 2001, EADS proposed a Tornado ECR variant with a greater electronic warfare capability for Australia. |
В 2001 году EADS предложила вариант ECR Tornado с большим потенциалом радиоэлектронной борьбы для Австралии. |
There is net evaporation from a solution with a water activity greater than the relative humidity of its surroundings. |
Происходит чистое испарение из раствора с активностью воды, превышающей относительную влажность окружающей среды. |
The same study found that mothers of gay males recalled such atypical behavior in their sons with greater frequency than mothers of heterosexual males. |
Это же исследование показало, что матери гомосексуальных мужчин вспоминали о таком нетипичном поведении своих сыновей с большей частотой, чем матери гетеросексуальных мужчин. |
The use of two levels of domes gives a much greater sense of space than there actually is. The central dome rises on four arches standing on colossal piers. |
Использование двух уровней куполов дает гораздо большее ощущение пространства, чем есть на самом деле. Центральный купол возвышается на четырех арках, стоящих на колоссальных опорах. |
Perceived quality was improved through the adoption of uniformly darker finishes with greater color consistency throughout the interior. |
Воспринимаемое качество было улучшено за счет принятия равномерно более темной отделки с большей цветовой последовательностью во всем интерьере. |
This close alignment largely factors in determining male fertility in Nauphoeta cinerea. |
Эта тесная увязка в значительной степени факторами в определении мужской фертильности в Nauphoeta стегеа. |
It has a greater elution strength than methanol or acetonitrile, but is less commonly used than these solvents. |
Он обладает большей силой элюирования, чем метанол или ацетонитрил, но используется реже, чем эти растворители. |
Девочки-подростки подвергаются большему риску ожирения. |
|
Marionettes with jointed limbs controlled by strings allow far greater flexibility and are therefore the most articulate of the puppets. |
Марионетки с суставчатыми конечностями, управляемыми струнами, обладают гораздо большей гибкостью и поэтому являются наиболее артикулированными марионетками. |
Servants, labourers and workmen of different kinds, make up the far greater part of every great political society. |
Слуги, разнорабочие и разнорабочие составляют гораздо большую часть всякого великого политического общества. |
Leaders of the PRC's minor, non-communist parties have also advocated for greater use of the death penalty. |
Лидеры малых некоммунистических партий КНР также выступают за более широкое применение смертной казни. |
The development of hydrometers and thermometers changed brewing by allowing the brewer more control of the process, and greater knowledge of the results. |
Развитие гидрометров и термометров изменило пивоварение, позволив пивовару больше контролировать процесс и лучше знать результаты. |
Agriculture allowed greater concentrations of people which lead to more conflict. |
Сельское хозяйство позволило увеличить концентрацию людей, что привело к еще большему конфликту. |
Of the five task characteristics, autonomy has a strong relationship with job satisfaction such that greater autonomy leads to greater job satisfaction. |
Из пяти характеристик задачи автономия имеет сильную связь с удовлетворенностью работой, так что большая автономия приводит к большей удовлетворенности работой. |
This allows SDRAMs to achieve greater concurrency and higher data transfer rates than asynchronous DRAMs could. |
Это позволяет SDRAMs достигать большего параллелизма и более высоких скоростей передачи данных, чем асинхронные драмы. |
The four main rotor blades are also composed of composite materials, increasing fatigue strength and lifespan while providing for greater damage tolerance. |
Четыре лопасти несущего винта также состоят из композиционных материалов, повышающих усталостную прочность и срок службы, обеспечивая при этом большую устойчивость к повреждениям. |
The large media groups and publishers have had much greater contact between their lobbyists and MEPs than the technology industry. |
Крупные медиа-группы и издатели имели гораздо более тесные контакты между своими лоббистами и депутатами Европарламента, чем технологическая индустрия. |
It is located between Showa in Tokyo and Kasukabe in Saitama prefecture, on the outskirts of the city of Tokyo in the Greater Tokyo Area, Japan. |
Он расположен между сева в Токио и Касукабе в префектуре Сайтама, на окраине города Токио в районе Большого Токио, Япония. |
For the alignment mechanism to be maintained, the FAS does not need to be transmitted in every frame. |
Для поддержания механизма выравнивания FAS не требуется передавать в каждом кадре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «greater alignment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «greater alignment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: greater, alignment , а также произношение и транскрипцию к «greater alignment». Также, к фразе «greater alignment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.