Guaranteed cost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
no results can be guaranteed - результатов не может быть гарантирована
guaranteed features - гарантированные возможности
guaranteed resources - гарантированные ресурсы
guaranteed creditor - гарантированный кредитор
is already guaranteed - уже гарантировано
guaranteed peace - гарантированный мир
guaranteed salary - гарантированная зарплата
the rights guaranteed under - права, гарантированные
privacy is guaranteed - конфиденциальность гарантируется
be guaranteed with - быть гарантировано
Синонимы к guaranteed: underwrite, put up collateral for, swear, pledge, give an undertaking, give one’s word, take an oath, swear to the fact, vow, promise
Антонимы к guaranteed: unsecured, unguaranteed
Значение guaranteed: provide a formal assurance or promise, especially that certain conditions shall be fulfilled relating to a product, service, or transaction.
noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки
verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену
it cost to purchase - стоит покупки
bulk-line cost - Стоимость основной линии
low cost model - низкая стоимость модели
cost of supplies - стоимость расходных материалов
nature cost - Стоимость природа
cost of corruption - Стоимость коррупции
depreciation replacement cost - восстановительная стоимость амортизации
cost of overtime - стоимость сверхурочных
increased cost - Увеличена стоимость
cost included - стоимость включено
Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate
Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit
Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
I have no idea what it's gonna cost to buy Seattle Grace, but I can guarantee you it's more than the four of us have combined. |
Я не представляю, сколько будет стоить покупка Сиэттл Грейс, но я гарантирую, что это больше, чем если четверо из нас объединятся. |
These fixed areas of house that receive reimbursement for cost guarantee support for poor citizens living in medium size housing. |
Эти фиксированные нормы жилой площади, в отношении которой выплачивается компенсация расходов, гарантирует оказание помощи малоимущим гражданам, проживающим в жилищах средней метражности. |
At the cost of greater storage requirements, all upgrades in Guix are guaranteed to be both atomic and efficiently rolled back. |
За счет более высоких требований к хранилищу все обновления в Guix гарантированно будут как атомарными, так и эффективно откатанными. |
Under fair trade arrangements, producers are guaranteed a price that covers the cost of production and provides a fair profit margin. |
Механизмы справедливой торговли позволяют производителям получать цену, которая покрывает стоимость производства и обеспечивает справедливую норму прибыли. |
If the line should cost ?1,000,000 do you guarantee to furnish approximately ?450,000? |
Если постройка обойдется в миллион фунтов стерлингов, можете ли вы гарантировать, что вы внесете примерно четыреста пятьдесят тысяч? |
The cost would be €5.2 billion, with further guarantees to cover bad loans totaling €12 billion. |
Расходы составят 5,2 млрд евро, а дополнительные гарантии для покрытия проблемных кредитов составят 12 млрд евро. |
This was no cost-plus, money-guaranteed project, where the government picked up the tab, win, lose or draw. |
Этот проект не сулил прибыли и не оплачивался правительством. |
Add the cost of necessaries next; three hundred louis for provender, a thousand francs for a place to roost in. |
К расходам на все эти предметы первой необходимости добавить еще шесть тысяч на тюрю и тысячу на конуру. |
Split and Trogir decided then to surrender upon guarantee of their ancient privileges. |
Сплит и Трогир решили тогда сдаться под залог своих древних привилегий. |
Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program. |
Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания. |
He had created a scheme that was guaranteed not to fail, something that would not excite her suspicions. |
Он разработал план, который гарантировал от неудачи, что-то, что не должно было возбудить ее подозрений. |
Many operations will be automated and workflows streamlined to become more cost effective. |
Для повышения эффективности с точки зрения затрат многие операции будут автоматизированы, а рабочие процессы упорядочены. |
However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity. |
Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья. |
The law provided for release on bail in the form of a financial guarantee or other surety. |
Законом предусматривается возможность освобождения под залог в форме финансовой или другой гарантии. |
The universality of the NPT should be one of the primary goals of the international community with a view to guaranteeing global security. |
Придание ДНЯО универсального характера должно быть одной из главнейших задач международного сообщества, ибо в этом - гарантия глобальной безопасности. |
Germany noted that its ecological tax reform should reduce the relative cost of labour in the economy. |
Германия отметила, что ее реформа экологического налогообложения призвана привести к снижению относительных затрат на рабочую силу в экономике. |
In May 2008, the Australian Government announced a new Education Tax Refund to help Australian working families with the cost of education. |
8.4 В мае 2008 года правительство Австралии объявило о налоговых льготах с целью оказания помощи работающим австралийским семьям в покрытии расходов на образование. |
As a first step, subsidies that keep energy prices below energy cost and that are linked to environmentally damaging activities should be removed. |
В первую очередь следует прекратить субсидирование экологически вредной деятельности, из-за которого цены на энергию оказываются ниже уровня ее себестоимости. |
Secondly, it's necessary to guarantee the contracted liabilities protection. |
Во-вторых, необходимо гарантировать защиту договорных обязательств. |
The existing facility for the mentally ill is situated next to the hospital, guaranteeing reliable medical care and guidance. |
Существующее заведение для душевнобольных находится рядом с больницей, что гарантирует им надежное медицинское обслуживание и консультации. |
The right of association is a basic human right protected by Cambodian law; ethnic Vietnamese should be guaranteed the same right as others to peacefully assemble. |
Право на ассоциацию является основным правом человека, охраняемым законодательством Камбоджи; этническим вьетнамцам должно быть гарантировано право на мирные собрания, которым пользуются другие граждане. |
The tariff with guaranteed speed, is addressed to professionals. |
Тариф с гарантированной скоростью, адресован профессионалам. Ночью двойная скорость за те же деньги. |
In 1990, it was incorporated under the Companies Act as a company limited by guarantee and without a share capital. |
В 1990 году она была оформлена по Закону о компаниях в качестве компании с ответственностью, ограниченной гарантиями ее членов, а не акционерным капиталом. |
No surprise, Moscow so far perceives its interests in Ukraine to outweigh the cost of sanctions. |
Неудивительно, что по мнению Москвы на сегодняшний день, ее интересы на Украине перевешивают издержки от санкций. |
On the most basic level, it will almost certainly require security guarantees for the Tigers' leaders. |
На самом основном уровне для этого почти наверняка потребуются гарантии безопасности для лидеров Тигров. |
Policymakers would be responsible only for guaranteeing the expanding system’s safety. |
Правительство будет отвечать только за обеспечение безопасности расширяющейся системы. |
'Vera Kornilyevna, I give you a one-hundred-percent guarantee he'll never find them. |
Вера Корнильевна! Стопроцентная гарантия, что он у меня их не найдёт. |
И там, я гарантирую, ты попотеешь. |
|
The difficulties were obvious; when he had made the journey there was no sort of guarantee that he could ever get across the frontier. |
Трудности были очевидны: если он и доберется до испанской границы, нет никакой уверенности, что удастся ее перейти. |
Actually, our policy guarantees anonymity, so I can't tell you that. |
Наши правила гарантируют анонимность, так что я не могу сказать. |
You have led a priest to steal, said I. That'll cost you a few hundred years' purgatory. |
Ты побудил пастора совершить кражу, - сказал я.- За это ты проведешь несколько столетий в аду. |
Each will feel insecure and will dream of Galactic rule as the only guarantee of safety. |
Все начнут вновь мечтать о Галактическом порядке, как о единственном гаранте безопасности. |
И новый президент как гарант всего этого. |
|
Отец выступил гарантом по чужому долгу. |
|
More to bribe the comptrollers to guarantee straight greens. |
И не забыть подкупить контролеров, которые обеспечат нам зеленый на всем пути. |
Top-drawer titanium, guaranteed to last longer than your circuit boards. |
Первоклассный титан, гарантирую - он протянет дольше, чем твоя материнка. |
Don't you realize what it could cost us in damage suits... if this isn't handled diplomatically? |
Ты хоть понимаешь,во сколько нам обойдётся суд если не уладить всё по-тихому? |
Yeah, I have the stewardess that goes with it, too, but it'll cost you. |
Да, к ней еще стюардессу могу продать, но это влетит тебе в копеечку. |
Гарантия свободы не распространяется на убийц. |
|
If I wanted to bring a large number of deviled eggs, but I didn't want to share them with anyone else, can you guarantee fridge space? |
А что, если я принесу кучу фаршированных яиц, но не хочу ни с кем делиться, гарантируешь место в холодильнике? |
The prospect of twelve fine-weather days... with clear skies... and sharp shadows is an excellent proposition... but not to be guaranteed. So I am naturally anxious... that time should not be wasted. |
Мадам, двенадцать погожих дней с чистым небом и контрастными тенями - отличная перспектива но отнюдь не гарантированная контрактом, поэтому я не хочу тратить время понапрасну. |
No American would be guaranteed any of this. |
Американцы не были гарантированы всем этим. |
Concerning issues like that, there never is a guarantee, chief. |
В подобных вещах никогда нет гарантии, шеф. |
И что точно меня добьет... |
|
I will guarantee her good behaviour. |
Я поручусь за ее поведение. |
These rules guarantee the correct administration ofjustice. |
Эти правила гарантируют корректное исполнение правосудия. |
Well, give me a block of c4 and Pete's address, and I'll guarantee someone gets some shut-eye. |
Если дашь мне кусок C4 и адрес Пита, то я обещаю, кто-то будет спать спокойно. |
And while I was lucky enough to survive the explosion caused by Oliver Queen, it came at a cost. |
И хотя мне повезло, и я выжил во взрыве, устроенном Оливером Куином, это обошлось мне дорогой ценой. |
Now, we can bang our head against that pain wall all day, But I guarantee you, with the right persuasion, |
Можно морочить себе голову этой стеной весь день, но я гарантирую, с правильным подходом, |
Now, the cost of linking this new oil field to the mainland is estimated at one billion and a great deal of that money will go into the local economy - new jobs... ..new hotels... |
К тому же, стоимость подключения этой нефтяной сети к материку составляет один миллиард, и значительная часть этих денег пойдёт в местную экономику - новые рабочие места... новые отели... |
What if I can guarantee you a national championship? |
Что, если я гарантирую победу на Национальных соревнованиях? |
Although they would become much cheaper later in the decade, a synthesiser then could cost as much as a small house. |
Хотя позже в том десятилетии они и стали намного дешевле всё равно синтезатор тогда мог стоить, как небольшой дом. |
In Imperial cult, Sol and Luna can represent the extent of Roman rule over the world, with the aim of guaranteeing peace. |
В Имперском культе Солнце и Луна могут представлять степень римского господства над миром, с целью гарантировать мир. |
Norbu and Ngodrup were then held at Taglung Monastery under guarantee and that is the last that is related about Norbu by Lobzang Gyatso. |
Норбу и Нгодруп тогда содержались в монастыре Таглунг под поручительством, и это последнее, что рассказывает о Норбу Лобзанг Гьяцо. |
There is no guaranteed way to know the rarity of replacement banknotes as they are only introduced to replace defective ones. |
Нет гарантированного способа узнать редкость заменяемых банкнот, поскольку они вводятся только для замены дефектных. |
Legislation should be enacted guaranteeing the right to an abortion, and sex education should be expanded. |
Необходимо принять законодательство, гарантирующее право на аборт, и расширить сферу полового воспитания. |
However, this does not guarantee that the United States will always dominate North America. |
Однако это не гарантирует, что Соединенные Штаты всегда будут доминировать в Северной Америке. |
This would likely guarantee a better yield when compared to simple aerial seeding or even seed bombing. |
Это, вероятно, гарантировало бы лучшую урожайность по сравнению с простым воздушным посевом или даже бомбардировкой семян. |
The 12-month coding course comes with a job placement guarantee that has a 98% success rate. |
12-месячный курс кодирования поставляется с гарантией трудоустройства, которая имеет 98% успеха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guaranteed cost».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guaranteed cost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guaranteed, cost , а также произношение и транскрипцию к «guaranteed cost». Также, к фразе «guaranteed cost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.