Half of the rent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Half of the rent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
половина арендной платы
Translate

- half [adverb]

noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива

adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени

adjective: половинный, неполный, частичный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- rent [noun]

noun: прокат, рента, арендная плата, наем, квартплата, квартирная плата, дыра, доход, прореха, разрыв

verb: сдавать в аренду, нанимать, брать в аренду, раздирать, сдаваться в аренду, давать или брать напрокат, рвать, разрывать, отдирать, отрывать

adjective: арендный, квартирный, взятый внаем

  • ground rent - земельная рента

  • premises rent - аренда помещений

  • offices available for rent - офисы для аренды

  • absolute rent - абсолютная рента

  • rent to be paid - аренда оплачивается

  • rent of property - аренда недвижимости

  • rent hikes - аренда походы

  • rent rental - аренда прокат

  • offer for rent - Предложение в аренду

  • up for rent - для аренды

  • Синонимы к rent: fee, lease, rental, slit, slash, tear, hole, rip, split, chasm

    Антонимы к rent: purchase, closed, buy

    Значение rent: a tenant’s regular payment to a landlord for the use of property or land.



Karinski owns five buildings and they all used to be rent-controlled, but now they go for a million and a half a unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карински принадлежат пять зданий и все они раньше сдавались в аренду, а теперь идут по полтора миллиона за квартиру.

A guy like you who can rent half a luxury hotel, why would he want to steal an armored truck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем чуваку, вроде тебя который может купить... половину этого отеля, воровать фургон?

Some 19% of the city's housing units were vacant, and slightly less than half of these were vacant structures not for sale or rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 19% жилых единиц города были пусты, и чуть менее половины из них были пустыми строениями, не предназначенными для продажи или аренды.

There have been slaves first everywhere, then metayers; and we have the half-crop system, rent, and day laborers. What are you trying to find?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Везде были рабы, потом metayers; и у нас есть испольная работа, есть аренда, есть батрацкая работа, - чего ты ищешь?

Left me on the hook for half a year's worth of rent, insurance, not to mention taxes and operating costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив меня на крючке у арендаторов, страховщиков, не говоря уже о налогах и эксплуатационных расходах.

Motels and hotels that accommodate prostitutes commonly rent rooms by the half or full hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотели и отели, в которых размещаются проститутки, обычно снимают комнаты на полчаса или на целый час.

This is because the plaintiff represented that he would accept half the rent and the defendant acted upon this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняется тем, что истец заявил, что он примет половину арендной платы, и ответчик действовал в соответствии с этим.

Why, manage like Mihail Petrovitch, or let the land for half the crop or for rent to the peasants; that one can do-only that's just how the general prosperity of the country is being ruined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да так же и вести, как Михаил Петрович: или отдать исполу, или внаймы мужикам; это можно,но только этим самым уничтожается общее богатство государства.

The landlord said he'd cut our rent in half. He'll give us each $1,000 if we sign long-term leases, so, you know...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин уменьшит аренду в два раза и выдаст по тысяче, если подпишем долгосрочные договоры.

Make me dinner, and go rent Twilight, and do mouth stuff on me, even though it's been a day-and-a-half since I've showered, and I've used several public bathrooms in the interim!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовь ужин, возьми в прокате Сумерки и поработай надо мной ртом, хоть я последний раз мылась полтора дня назад, при том что не гнушалась общественных туалетов!

Half the stuff on here costs more than my rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина блюд в меню здесь стоит больше, чем моя арендная плата.

Dear, dear! said poor sister Martha, whose imagination of hundreds had been habitually narrowed to the amount of her unpaid rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох-хо-хо! - вздохнула неимущая сестрица Марта, представление которой о сотнях, как правило, не шло дальше просроченной арендной платы.

This production of Rent was the first Broadway musical to premiere in Cuba since diplomatic relations between the two countries became strained during the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта постановка Рента стала первой бродвейской премьерой мюзикла на Кубе с тех пор, как дипломатические отношения между двумя странами обострились во время Холодной войны.

She kept exactly the amount she needed to pay rent and utilities in that account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она держала точную сумму, нужную для оплаты за квартиру на этом счету.

One starts by learning how to experience twenty seconds as ten minutes, a minute as half an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала учишься использованию двадцати секунд как десяти минут, а затем полминуты обращаешь в час.

A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы.

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

Him? We let him go about half an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы его отпустили часа полтора назад.

India's government debt exceeds 70% of GDP, so more than half its tax receipts go to paying interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долг правительства Индии превышает 70% ВВП, поэтому более половины налоговых поступлений уходит на уплату процентов.

I just wanted to tell you that we will leave half past midnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришёл сказать тебе, что мы выезжаем в половине первого.

Half of pit latrines are considered improved sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина домашних хозяйств, в которых использовались выгребные ямы, считаются пользующимися улучшенными санитарно-техническими средствами.

I ate all the sweets and half a loaf of bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я съела все сладости и пол булки хлеба.

He got two more women to rent cars for bank robberies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уговорил еще двух женщин арендовать машину для ограбления банков.

Coupeau told his friends he'd pay them something later, out of the rent from his tenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровельщик обещал заплатить товарищам из первых же денег, которые получит от жильца.

If a renter decides not to rent for any reason- bad plumbing, rat infestations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если съемщик решит брать здание в аренду по любой причине - плохая сантехника, крысы...

Nothing, I replied. I only want to pay my rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого пожара, - ответил я. - Просто хочу уплатить за квартиру.

A year's outstanding payments on a loan, 2 years' unpaid gas and electricity bills, on your rent and service charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годы неоплаченных кредитов, Счета за газ и за свет не оплачены уже 2 года, расходы на техническое обслуживание и арендная плата тоже.

Rent-A-Grunts, but trust me, they're dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдатами по найму, но поверь мне, они опасны.

Plus I have some holdings there completely rent-free and ready for rehab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс у меня существуют некоторые холдинги абсолютно с бесплатной арендой и готовые к реабилитации.

How many guys died the other night living in cardboard shacks trying to save on rent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди умирают, живя в картонных коробках, экономя на ренте.

We're a little behind in rent. Plus, our landlord got foreclosed on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы немного задолжали за жилье, да еще у хозяина наш дом конфисковали.

It's a high-end secondhand clothing store where parents can rent clothes for their teens, tweens, and pres, as well as babies, toddlers, grown-ups, and olds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это высококлассный магазин подержанной одежды, где родители смогут взять напрокат одежду для своих детей-тинейджеров, детей помладше, а также малышей, ползунков, взрослых и стариков.

You can rent it at blockbuster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты можешь и в видеопрокате взять.

You could just rent it till the market recovers... which'll be never.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мог арендовать его пока рынок не восстановится... чего никогда не будет.

I was about to tell you. It's a fixed rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же Вам говорил: здесь фиксированная арендная плата.

Gervaise, stupefied, her throat rent by one great cry, stood holding up her arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза испустила дикий вопль и застыла на месте, остолбенев, вскинув руки кверху.

And yet his rent gets paid, and they don't turn off his electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки аренда оплачена, ему не выключают электричество.

His depression, however, didn't stop him from placing an ad in the paper offering his second room for rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душевная депрессия не помешала ему, однако, дать в газету объявление о сдаче внаем второй комнаты.

Well, part of it went for rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть ушла на ренту.

And I'd have to lend a hand 'cause I don't pay rent and he expects me to help out with that kind of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне придется ему помогать, потому что я не плачу ренту, и он полагает, что я могу быть полезен в таких вещах.

Suck the dust out or will tell the mites that they have to pay rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или: Пропылесось, наконец, или скажи бактериям, пусть они платят за квартиру.

Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от Пожитков-напрокат, чтобы попытаться разорить меня.

Soon as I've saved enough, I'll be finding a place of my own to rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я накоплю достаточно денег, начну искать отдельную съёмную квартиру.

I needed it for rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было на съем жилья.

By the way, food and rent are not the only things here that cost money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, здесь не только еда и съём квартиры стоят денег.

But we insist on paying rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы настаиваем на оплате аренды.

The phenomenon of rent-seeking in connection with monopolies was first formally identified in 1967 by Gordon Tullock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феномен поиска ренты в связи с монополиями был впервые официально выявлен в 1967 году Гордоном Таллоком.

This is usually paid in the form of wages and salaries; it can also be paid in the form of royalties, rent, dividends, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно выплачивается в виде заработной платы и окладов; это также может быть выплачено в виде роялти, арендной платы, дивидендов и т.д.

This tied agreement provides tenants with trade premises at a below market rent providing people with a low-cost entry into self-employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связанное соглашение предоставляет арендаторам торговые помещения по цене ниже рыночной арендной платы, обеспечивая людям дешевый вход в самозанятость.

Early followers of George's philosophy called themselves single taxers because they believed that the only legitimate, broad-based tax was land rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние последователи философии Джорджа называли себя единовластными налогоплательщиками, поскольку верили, что единственным законным и широко распространенным налогом является земельная рента.

Hudgens made a return to theater productions and starred in the musical Rent as Mimi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хадженс вернулся к театральным постановкам и снялся в мюзикле аренда в роли Мими.

They pooled their resources to rent six acres with a house at Jumbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они объединили свои ресурсы, чтобы арендовать шесть акров земли с домом в Джамбо.

Accordingly, Rent Officers in Scotland had perforce to be employed by the Secretary of State, via the Scottish Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, наемные работники в Шотландии поневоле должны были наниматься государственным секретарем через Шотландское ведомство.

These included using data from a citizen's credit score, phone usage, rent payment, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включали в себя использование данных из кредитного рейтинга гражданина, использование телефона, оплату аренды и т. д.

Those slummers to Harlem went to rent parties called buffets where one could walk into any of a dozen scenes of various sexual acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти трущобы в Гарлеме ходили на арендованные вечеринки, называемые буфетами, где можно было попасть в любую из дюжины сцен различных сексуальных актов.

Services rendered, sales, interest income, membership fees, rent income, interest from investment, recurring receivables, donation etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказанные услуги, продажи, процентные доходы, членские взносы, арендные доходы, проценты от инвестиций, повторяющаяся дебиторская задолженность, пожертвования и т.д.

In many resorts, they can rent out their week or give it as a gift to friends and family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На многих курортах они могут сдать свою неделю в аренду или подарить ее друзьям и близким.

Under these arrangements vacation rental managers buy all of the weeks the homeowner wishes to rent in a single transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими договоренностями менеджеры по аренде отпусков покупают все недели, которые домовладелец желает арендовать в рамках одной сделки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «half of the rent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «half of the rent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: half, of, the, rent , а также произношение и транскрипцию к «half of the rent». Также, к фразе «half of the rent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information