Happy love - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: счастливый, веселый, довольный, удачный, благополучный, навеселе, подходящий
make happy - сделать счастливым
happy end - благополучный исход
happy if you - счастливым, если вам
we were happy - мы были счастливы
happy to see - рад видеть
never happy - никогда не была счастлива
it will make you happy - это сделает вас счастливым
very happy to meet you - очень рад встретиться с вами
i am perfectly happy - я совершенно счастлив
i'd be happy - я была бы счастлива
Синонимы к happy: in good spirits, beatific, beaming, euphoric, merry, on top of the world, sunny, on a high, blithe, blissful
Антонимы к happy: depressed, melancholy, miserable, morose, discouraged, unhappy, unfortunate, hopeless, pained, unlucky
Значение happy: feeling or showing pleasure or contentment.
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
adjective: любовный, возлюбленный
return love - вернуть любовь
tale of love - Сказка о любви
living on love - живущих на любовь
i'd love to know - я хотел бы знать,
genuine love - подлинная любовь
i fell in love with it - Я влюбился в это
you say that you love me - ты говоришь, что ты любишь меня
time i fall in love - время я влюбляться
i love you like crazy - Я люблю тебя как сумасшедший
love of a good woman - любовь хорошей женщины
Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy
Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless
Значение love: an intense feeling of deep affection.
I was very happy; I fancied myself beloved; I had money, a wealth of love in my heart, and my troubles were over. |
Ах, я был очень счастлив, мне казалось, что меня любят, у меня были деньги и сокровища страсти, я уже не чувствовал себя обездоленным! |
Happy, even in the midst of anguish, is he to whom God has given a soul worthy of love and of unhappiness! |
Счастлив даже в тоске своей тот, кому господь даровал душу, достойную любви и несчастия! |
The chapter will also make a sentimental soul like you happy, as it contains observations on the subject of love. |
Эта глава порадует твою сентиментальную душу, так как в ней есть наблюдения на тему любви. |
I love you so much for sweating on this machine just to make me happy. |
Я так тебя люблю за то, что потеешь на этом тренажере просто, чтобы сделать меня счастливой. |
Happiness has no history, and the story-tellers of all lands have understood this so well that the words, They are happy, are the end of every love tale. |
Счастье не имеет истории, и сочинители любой страны так хорошо это знают, что каждое любовное приключение оканчивают словами: Они были счастливы! |
Мы были здесь счастливы. Здесь любили и смеялись. |
|
I am happy, happy in her love, but I must have occupation. |
Я счастлив ее любовью, но я должен иметь занятия. |
And you will not dream of separation and sorrow to-night; but of happy love and blissful union. |
И сегодня ночью тебе не приснится ни разлука, ни печаль, а только счастливая любовь и блаженный союз. |
That she'll move in with you, then fall in love with you, and then... when she finds out you're already married, she'll be happy. |
Она переедет к тебе, потом влюбится в тебя, а затем когда обнаружит, что вы уже женаты, только обрадуется. |
Oranges mean happy love while lemons are for the unanswered one. |
Апельсины означают счастливую любовь, тогда как лимоны — безответную. |
Sayid is incredibly happy because he's reunited with Nadia, the love of his life. |
Саид безумно счастлив, потому как он воссоединился с Надией, любовью всей его жизни. |
She had fallen in love with the fairy-tale look of him, and she had believed his promises of happy-ever-after. |
Она полюбила его за романтическую внешность и поверила его обещаниям вечного счастья. |
But now we're happy and we love each other. |
Но теперь мы счастливы, и мы любим друг друга. |
Yes, love, woman, the kiss forms a circle from which I defy you to escape; and, for my own part, I should be only too happy to re-enter it. |
Да, любовь, женщина, поцелуй - это заколдованный круг, откуда, держу пари, не выбраться никому из вас; я, например, охотно бы туда вернулся. |
There's something indecent about relating a happy love affair. |
Есть какая-то неловкость в рассказе о счастливой любви. |
Contrary to popular opinion, I'm actually very happy my mother has fallen in love. |
Вопреки общепринятому мнению, я очень счастлив, что моя мать влюбилась. |
Maya is happy to have figured out the story, but she realizes that her father will never love her mother romantically again because he still loves April. |
Майя счастлива, что выяснила эту историю, но она понимает, что ее отец никогда больше не будет любить ее мать романтически, потому что он все еще любит Эйприл. |
'When you make love you're using up energy; and afterwards you feel happy and don't give a damn for anything. |
Когда спишь с человеком, тратишь энергию; а потом тебе хорошо и на все наплевать. |
You give me happy pills, me love you long time. |
Дай мне счастливые пилюли, и я буду любить тебя вечно. |
And yet this fact should not necessarily carry with it a condemnation of all love not so fortunate as to find so happy a denouement. |
Но из этого еще не следует, что осуждению подлежит всякая другая любовь, не столь счастливая и благополучная в конечном итоге. |
Being happy and being in love with you... makes me a crappy doctor. |
Счастье и любовь к тебе Делают меня паршивым врачом |
It's indecent for anyone to be this happy, Tracy Whitney thought. I'm marrying the man I love, and I'm going to have his baby. What more could anyone ask? |
Это неприлично — быть такой счастливой, думала Трейси Уитни. Я выхожу замуж за любимого мужчину и у меня будет ребенок от него. Ну, что тут скажешь? |
Happy with your best friends, happy in your old home, happy in the power of doing a great deal of good, and happy in the undeserved love of the best of men. |
Счастлива своими лучшими друзьями, счастлива своим старым родным домом, счастлива возможностью делать много добра, счастлива незаслуженной тобой любовью лучшего из людей. |
My dear, I shall he happy to take some of this wine with you. (Captain Swosser's claret to your mistress, James!) My love, your health! |
Дорогая, я буду счастлив выпить с тобой этого вина. (Джеймс, налейте бордо капитана Суоссера вашей хозяйке!) Твое здоровье, любовь моя! |
I just love to see her gurgling away, so peaceful and happy. |
Она так славно гулит, такая счастливая крошка. |
Anyway, in an era when poetry is dying away, I am so thankful and happy that there are people like you... who love poetry |
Во времена, когда поэзия умирает, я счастлив и благодарен, что есть такие люди как вы, которые любят поэзию |
Tell me seriously that all this is true, and that you are happy because of it-because you love me best. |
Скажите мне серьезно, что все это правда и что вы рады этому, потому что... потому что любите меня. |
In myth, he can be cruel and destructive, and his love affairs are rarely happy. |
В мифах он может быть жестоким и разрушительным, и его любовные отношения редко бывают счастливыми. |
He then appeared with Macdonald & Young's company in Happy Go Lucky, and, in 1928, at the Lyric Theatre, Hammersmith in Love in a Village. |
Затем он выступал с труппой Макдональд и Янг в Хэппи го Лаки, а в 1928 году в лирическом театре Хэммерсмит в любви в деревне. |
If she hits me when she is happy, can you imagine how hard she'll hit when I take away the Joey love? |
Если она бьет меня, когда счастлива, представь, как она отлупит меня когда я отберу у неё любовь Джоуи. |
Он счастлив в смиренных трудах, ослепленный любовью. |
|
I will love you and make you happy. |
Я буду любить тебя и сделаю тебя счастливой |
I hope you haven't fallen in love with the Happy Sunshine Gang on your exchange program - with the Light. |
Я надеюсь, ты не влюбилась в эту Счастливую Солнечную Команду в вашей программе по обмену со Светлыми. |
Do not forget that I suffer; it will be your fault if I am not perfectly happy; attend to the vows of my heart, and receive the tender kisses of love. |
Не забывайте, что я страдаю и что лишь от вас зависит сделать меня счастливым, совершенно счастливым. Внемлите призывам моего сердца и примите самые нежные поцелуи любви. |
Happy love is the divine unction of women; it makes them all as lofty as empresses. |
Счастливая любовь - это святое причастие для женщины: она становится горда, как императрица. |
When one of those scoundrels gets his monkey up on discovering an old love leading a happy life he becomes capable of everything. |
Когда такой негодяй видит, что его прежней любовнице хорошо живется, так он на все способен! |
Um, my, uh, my mother and I have had our ups and downs, but I love her, and I want her to be happy. |
У нас с мамой по-разному складывались отношения, но я её люблю и хочу, чтобы она была счастлива. |
Anyone can fall in love and be blindly happy, but not everyone can pick up a scalpel and save a life. |
Все могут влюбиться и быть счастливыми, но не все могут взять в руки скальпель и спасти жизнь. |
There's no such thing as happy love |
Счастливой любви не бывает... |
Ты не можешь обижать девушку, с которой хотел бы быть счастлив, так? |
|
Stephan, my love. Your letter made me very happy... |
Стефан, любимый, твое письмо очень меня обрадовало. |
For this alliance may so happy prove, to turn your households' rancour to pure love. |
От этого союза - счастья жду, в любовь он может превратить вражду. |
At best, it's a happy delusion... these two people who truly love each other and have no idea... how truly miserable they're about to make each other. |
С лучшей же стороны, брак - это иллюзия двух людей, которые действительно любят друг друга и понятия не имеют о том, насколько несчастными они друг друга сделают. |
If the relationship between parents and children is based on love, mutual respect, and kindness, the family will be happy. |
Если отношения между родителями и детьми, основаны на любви, взаимном уважении, и доброте, семья будет счастлива. |
While they're happy they can feed off each other's love. |
А пока они счастливы, их питает любовь друг к другу. |
This is why we talk about love bomb; Moonies have that kind of happy problem. |
Вот почему мы говорим о бомбе любви; у лунатиков есть такая счастливая проблема. |
Mom- - listen to me,meredith, anyone can fall in love and be blindly happy, but not everyone can pick up a scalpel and save a life. |
Мам - Послушай меня Мередит любой может влюбиться вслепую и быть счастлив, но не каждый может взять скальпель и спасти жизнь. |
You will find a happy, cheerful home and friends who love you dearly. |
Тебя ждет счастливый домашний очаг и любящая семья. |
The green of the forest in spring was more beautiful than anything he knew; it was like a song, and it was like the happy pain of love. |
Зелень в лесу весной прекраснее всего на свете: она похожа на песню, на сладостные муки любви. |
They love flowers, music, dancing, and games, and are childishly simple and happy in their amusements, though cruelly savage in their angers and wars. |
Они любят цветы, музыку, пляски и игры и детски бесхитростны и веселы в своих забавах, хотя страшно жестоки в гневе и войнах. |
I can speak of love and philosophy in any language. |
Я могу говорить о любви и философии на любом языке. |
Going to happy hours and wine tastings and cocktail parties. |
Будем веселиться часами, устраивать дегустации вина и коктейльные вечеринки. |
Больше всего на свете я люблю путешествовать. |
|
Или что-нибудь, что даёт тебе чувство счастья и покоя. |
|
She knew how happy you'd be to wear that winning sash. |
Она знала, как ты будешь рада надеть ленту победителя. |
The pound has climbed to a 2 week high and with only a few hours of voting for the Scottish referendum left the market seems happy to price in a victory for the No camp. |
Фунт достиг 2-недельного максимума, и спустя лишь несколько часов после начала голосования на референдуме Шотландии, такое впечатление, что рынок с легкостью закладывается на победу противников независимости. |
Do not fear the Abyss, for I am the abyss and thou shalt weep with the fervour and bliss of my love. |
Не убоись Бездны, ибо я есть бездна, потому восплачь с усердием и познаешь блаженство моей любви. |
И ты никогда не узнаешь, нашла ли гейша свою любовь. |
|
And then I'll be happy to offer you a job as my second assistant on Cheerios. |
А я буду счастлива предложить тебе пост заместителя тренера в команде болельщиц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «happy love».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «happy love» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: happy, love , а также произношение и транскрипцию к «happy love». Также, к фразе «happy love» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.