Harsh winter conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Harsh winter conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суровые зимние условия
Translate

- harsh [adjective]

adjective: резкий, суровый, жесткий, грубый, строгий, терпкий, шероховатый, неприятный

  • very harsh consistency - сверхжесткая консистенция

  • harsh reality - суровая реальность

  • harsh stone - пемза

  • harsh treatment - жестокое обращение

  • harsh climate - суровый климат

  • harsh environment - суровые атмосферные условия

  • harsh language - словесное оскорбление

  • harsh law - суровый закон

  • harsh odour - терпкий запах

  • harsh truth of life - суровая правда жизни

  • Синонимы к harsh: strident, unmelodious, grating, jarring, screeching, coarse, hoarse, shrill, unharmonious, discordant

    Антонимы к harsh: nice, friendly, polite, kind, courteous, mild, smooth, soft, pleasing, peaceful

    Значение harsh: unpleasantly rough or jarring to the senses.

- winter [noun]

noun: зима, год

adjective: зимний, озимый

verb: зимовать, перезимовать, содержать зимой, проводить зиму

  • winter drought - зимняя засуха

  • winter grain crop - озимый хлеб

  • winter barley - озимый ячмень

  • mild winter - мягкая зима

  • winter planting - зимняя посевная

  • middle european winter time - зимнее среднеевропейское время

  • winter boot - зимний ботинок

  • winter greens - зелень

  • onset of winter - наступление зимы

  • winter championship - зимнее первенство

  • Синонимы к winter: snow season, cold season, wintertime, Old Man Winter, wintertide, overwinter

    Антонимы к winter: summer, warm weather, summer solstice, sunny season, sun time, blossom, daylight savings time, flowering time, somer, summertide

    Значение winter: the coldest season of the year, in the northern hemisphere from December to February and in the southern hemisphere from June to August.

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



Winterized tents were not availableeither domestically or globally — to cover the enormous need, and the adaptation of normal tents for winter conditions required too much time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утепленных палаток для удовлетворения огромных потребностей ни в самой стране, ни в других странах не было, а для того, чтобы приспособить обычные палатки к зимним условиям, потребовалось бы слишком много времени.

The remaining 168 vehicles have been subjected to difficult winter conditions in the former Yugoslavia and are near the end of their useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные 168 автомобилей эксплуатировались в тяжелых зимних условиях в бывшей Югославии, и срок их полезной службы подходит к концу.

The chañar is cold and drought deciduous; it loses its leaves in winter, and possibly in summer if conditions get too dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаньяр-холодный и засушливый листопад; он теряет свои листья зимой и, возможно, летом, если условия становятся слишком сухими.

However, due to harsh winter conditions in addition to certain British military pressure, the activity of EOKA temporarily eased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за суровых зимних условий в дополнение к определенному британскому военному давлению активность ЭОКА временно ослабла.

The English were not prepared for the harsh winter conditions, not even having snow shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане не были готовы к суровым зимним условиям, даже не имея снегоступов.

Herds often took shelter in the artificial cuts formed by the grade of the track winding through hills and mountains in harsh winter conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стада часто укрывались в искусственных вырубках, образованных крутизной тропы, вьющейся по холмам и горам в суровых зимних условиях.

For Canada and the Northern USA, year round grazing is not possible due to the severe winter weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Канады и северной части США круглогодичный выпас скота невозможен из-за суровых зимних погодных условий.

During the El Niño phase, San Diego receives more winter storms with warmer and more humid conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время фазы Эль-Ниньо Сан-Диего получает больше зимних штормов с более теплыми и влажными условиями.

Thermal bridging can result in increased energy required to heat or cool a conditioned space due to winter heat loss and summer heat gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловые мостики могут привести к увеличению энергии, необходимой для обогрева или охлаждения кондиционированного пространства из-за зимних потерь тепла и летнего прироста тепла.

During autumn and winter, Santa Ana winds sometimes bring much warmer and drier conditions to Los Angeles, and raise wildfire risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью и зимой ветры Санта-Аны иногда приносят в Лос-Анджелес гораздо более теплые и сухие условия и повышают риск возникновения лесных пожаров.

In Operation Barbarossa in 1941, both Russian and German soldiers had to endure terrible conditions during the Russian winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе операции Барбаросса в 1941 году и русским, и немецким солдатам пришлось пережить ужасные условия русской зимы.

Winter temperature inversions cause cold, foggy and hazy valley conditions, with sunny and somewhat warmer conditions prevailing in the surrounding mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимние температурные инверсии вызывают холодные, туманные и туманные условия долины, с солнечными и несколько более теплыми условиями, преобладающими в окружающих горах.

Atmospheric conditions are reversed there - it is warm in winter and cool in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосферные условия там необычны: зимой жарко, летом холодно.

A properly designed solar building can reduce the heating load in winter and the air-conditioning load in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащим образом спроектированное солнечное здание позволяет уменьшить отопительную нагрузку в зимний период и нагрузку кондиционирования воздуха в летний период.

As a result, Waymo has begun testing in areas with harsher conditions, such as its winter testing in Michigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Waymo начал проводить испытания в районах с более суровыми условиями, например, зимой в Мичигане.

Arguments arise over whether to move Paul to a new location as winter is approaching and their hideout is not suitable for cold conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникают споры о том, стоит ли переводить Павла на новое место, поскольку приближается зима и их убежище не подходит для холодных условий.

This causes winter heat losses and summer heat gains for conditioned spaces in buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к зимним теплопотерям и летнему приросту тепла для кондиционированных помещений в зданиях.

In October rice prices peaked and conditions eased by November 1974 as foreign aid and the winter crop arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре цены на рис достигли своего пика, и к ноябрю 1974 года условия были смягчены, поскольку прибыла иностранная помощь и озимый урожай.

Even though winter does not officially start until late December, Minnesota usually begins experiencing winter-like conditions in November, sometimes in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что официально зима начинается только в конце декабря, Миннесота обычно начинает испытывать зимние условия в ноябре, иногда в октябре.

There was a sharp increase in positive drug tests at the 2000 Summer Olympics and 2002 Winter Olympics due to improved testing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На летних Олимпийских играх 2000 года и зимних Олимпийских играх 2002 года было отмечено резкое увеличение числа положительных тестов на наркотики в связи с улучшением условий тестирования.

During that winter, severe weather conditions and snow forced him to take shelter in a cave for five days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту зиму суровые погодные условия и снегопад вынудили его укрыться в пещере на пять дней.

Skin conditions, including scabies, are common because homeless people are exposed to extreme cold in the winter and have little access to bathing facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожные заболевания, в том числе чесотка, распространены, потому что бездомные люди подвергаются воздействию экстремальных холодов зимой и имеют ограниченный доступ к ваннам.

Precipitation varies between arid and semi-arid conditions, the winter being particularly dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осадки варьируются в зависимости от засушливых и полузасушливых условий, зима особенно сухая.

By the winter of 1426–1427, conditions in the besieged city approached the point of famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К зиме 1426-1427 годов обстановка в осажденном городе приблизилась к точке голода.

Barley grows under cool conditions, but is not particularly winter hardy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячмень растет в прохладных условиях, но не особенно зимостойкий.

This may be unsafe for drivers, pedestrians and bicycles since it is more difficult to control speed and braking, particularly in winter conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть небезопасно для водителей, пешеходов и велосипедов, поскольку труднее контролировать скорость и торможение, особенно в зимних условиях.

Skywave communication is variable, dependent on conditions in the upper atmosphere; it is most reliable at night and in the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь по небесной волне переменна, зависит от условий в верхних слоях атмосферы; она наиболее надежна ночью и зимой.

The coat of the bison protects the animal during harsh winter conditions, and consists of a coarse shiny overcoat, a coarse bulky midcoat, and a short dense undercoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерсть бизона защищает животное в суровых зимних условиях и состоит из грубой блестящей шинели, грубой громоздкой средней шинели и короткого плотного подшерстка.

The ice conditions were attributed to a mild winter that caused large numbers of icebergs to shift off the west coast of Greenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледовые условия были связаны с мягкой зимой, которая привела к смещению большого количества айсбергов с западного побережья Гренландии.

Damage resulting from winter conditions, including the effects of de-icing activities and cracks due to freezing will require surface reconstruction and patching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ущерб, наносимый полосам в зимнее время, включая последствия мероприятий по устранению обледенения и образование трещин в результате замерзания, потребует реконструкции и ямочного ремонта покрытия.

Another STES application is storing winter cold underground, for summer air conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое применение СТЭС-хранение зимнего холода под землей, для летнего кондиционирования воздуха.

However, infestation by adults can occur at any time of the year when conditions are suitable, even in mid-winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако заражение взрослыми может произойти в любое время года, когда есть подходящие условия, даже в середине зимы.

Winter is characterized by overcast, cool and damp conditions, which keep daytime temperatures cool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зима характеризуется пасмурными, прохладными и влажными условиями, которые сохраняют дневную температуру прохладной.

Vronsky and Anna spent the whole summer and part of the winter in the country, living in just the same condition, and still taking no steps to obtain a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский и Анна, все в тех же условиях, все так же не принимая никаких мер для развода, прожили все лето и часть осени в деревне.

alpina is hemicryptophytic, in that the plant survives the cold winter conditions by reducing to a bud resting on the soil surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альпина является гемикриптофитной, так как растение выживает в холодных зимних условиях, сокращаясь до бутона, покоящегося на поверхности почвы.

Barley grows under cool conditions, but is not particularly winter hardy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячмень растет в прохладных условиях, но не особенно зимостойкий.

The commander of 3rd Army, Hasan Izzet was not in favor of an offensive action in the harsh winter conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий 3-й армией Хасан Иззет не был сторонником наступательных действий в суровых зимних условиях.

Winter is characterized by warm yet comfortable conditions and absence of rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зима характеризуется теплыми, но комфортными условиями и отсутствием осадков.

The majority of new cultivars could not endure the cold winter conditions and disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство новых сортов не выдержали холодных зимних условий и исчезли.

Polar stratospheric cloud production, since it requires the cold temperatures, is usually limited to nighttime and winter conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование полярных стратосферных облаков, поскольку оно требует низких температур, обычно ограничивается ночными и зимними условиями.

Through conditioning, experienced winter swimmers have a greater resistance to effects of the cold shock response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря кондиционированию опытные зимние пловцы обладают большей устойчивостью к воздействию реакции холодного шока.

Vipera ammodytes hibernates in the winter for a period of 2 to 6 months depending on environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vipera ammodytes впадает в зимнюю спячку на срок от 2 до 6 месяцев в зависимости от условий окружающей среды.

This campaign failed due to harsh winter conditions which led to the loss of a large number of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кампания провалилась из-за суровых зимних условий, которые привели к потере большого количества людей.

Mold seeds infection under conditions of different agricultural growing practices of winter wheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельков Г. А. Пораженность семян плесневелыми грибами в условиях различных агротехнических приемов возделывания озимой пшеницы.

Like the remainder of the Southeastern United States, Florida has a winter maximum in dense fog conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и остальная часть юго-востока Соединенных штатов, Флорида имеет зимний максимум в условиях плотного тумана.

For example, variations in winter temperatures influence fuel use for heating, and variations in summer temperatures influence energy demand for air-conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, колебания температур в зимнее время оказывают воздействие на использование топлива для целей отопления, а колебания летних температур влияют на потребление энергии для кондиционирования воздуха.

It ended one winter month when George agreed to receive his complaining brother and sister on condition that they should get something to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, как-то зимой Джордж внял жалобам брата и сестры и согласился взять их к себе с условием, что они будут работать.

In the winter, moist air from the Atlantic condenses in the cold continental interior, resulting in very overcast conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой влажный воздух из Атлантики конденсируется в холодных континентальных недрах, что приводит к очень пасмурным условиям.

Or the natural cold of winter air can be stored for summertime air conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или естественный холод зимнего воздуха может быть сохранен для летнего кондиционирования воздуха.

Consequently, very little heating is required in winter, and in summer, it is as cool as an air-conditioned room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, зимой требуется очень мало отопления, а летом здесь так же прохладно, как в кондиционированном помещении.

From the window of his boyhood garret, the view in winter was a wide one, taking in even a part of Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окна мансарды открывался широкий зимний вид, включавший также часть Бостона.

I would not have you travel in such condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не хотел, чтобы ты путешествовала в этом состоянии.

As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан.

Survivors have fled to the bush, and no official report on their overall condition has since been received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся в живых скрылись в буше, и с этого момента не поступало каких-либо официальных сообщений об их общем положении.

Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации.

Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал.

I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья.

Maria had a congenital heart condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Марии был врожденный порок сердца.

Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «harsh winter conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «harsh winter conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: harsh, winter, conditions , а также произношение и транскрипцию к «harsh winter conditions». Также, к фразе «harsh winter conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information