Has gone to shit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has handled - обработал
has averaged - в среднем
payment has been - платеж был
has strengthened - укрепило
scotland has - шотландия имеет
has commuted - смягчил
has expedited - ускорило
has distilled - имеет дистиллированный
has stunned - ошеломила
has not performed - не выполняется
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
where have gone - где прошли
gone by a by - прошло побочный
i'd gone up to - я бы пошел до
they gone - они ушли
totally gone - полностью исчезла
turned around and he was gone - повернулся и он ушел
while you were gone - в то время как вы ушли
had gone too far - зашел слишком далеко
she must have gone - она должна пошла
gone to the trouble - пошел на неприятности
Синонимы к gone: away, absent, off, out, missing, unavailable, past, over, over and done with, no more
Антонимы к gone: alive, existent, existing, extant, living
Значение gone: past participle of go.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be posted as to sth. - чтобы быть в курсе СТГ.
to have an eye to the main chance - чтобы иметь глаза на главный шанс
i'd like to draw your attention to - я хотел бы обратить ваше внимание на
i have to go to the bathroom - я должен идти в ванную
i have nothing to say to you - я ничего не имею сказать вам
i have to talk to them - я должен поговорить с ними
i have to listen to it - я должен слушать
something were to happen to me - что-то должно было случиться со мной
to be more open to - чтобы быть более открытыми для
expected to continue to grow - как ожидается, продолжит расти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
like shit - как дерьмо
deep shit - глубокое дерьмо
shit man - дерьмо человек
shit down - срать вниз
do not give a shit - не насрать
this piece of shit - этот кусок дерьма
what is this shit - что это дерьмо
fucking piece of shit - чертов кусок дерьма
give a shit what - насрать, что
could give a shit - может дать дерьмо
Синонимы к shit: dump, cocksucker, whoreson, asshole, prick, motherfucker, mother fucker, dickhead, son of a bitch, sob
Антонимы к shit: good, clap, all star, pearls of wisdom, so fucking what, supercalifragilisticexpialidocious, the full nine yards, the whole nine yards, veil, a1
Значение shit: Obscene terms for feces.
Нельзя это так оставлять. |
|
Черт, не зря он скрывал это. |
|
И вы игнорируете всё это дерьмо на свой страх и риск. |
|
I had immediately stopped crying, and within a few days the colic was gone. |
И я тут же прекратил кричать, а через пару дней колики прошли. |
But now he had gone some way along Lena Massacre Street and there was no friend to be seen. |
Сейчас он прошел уже четыре квартала по улице Ленских событий, но знакомые не встречались. |
If you just want somebody to beat the shit out of you, come to me. |
Если тебе просто хотелось, чтобы кто-нибудь выбил из тебя дерьмо, обратился бы ко мне. |
Мы открываем кого-то, и обнаруживаем, что рак исчез. |
|
It's almost like that old recipe for chicken soup where you boil the chicken until the flavor is just gone. |
Это похоже на один старинный рецепт куриного супа: вы кипятите курицу до тех пор, пока весь вкус и аромат не испарится. |
Или он все еще там? |
|
У тебя есть Дерек и эта любовная ерунда. |
|
Чёрт, донорство органов- это для людей вообще без веры. |
|
I got my own shit to take care of, and I don't need you pushing me at these people as some saviour or destroyer or whatever. |
Мне своей хрени хватает, и я не хочу, чтобы ты продвигал меня как спасительницу или разрушительницу. |
And did you know that some of these marathon runners shit themselves? |
И знаете ли вы, что некоторые из этих бегунов-марафонцев не совсем нормальные. |
— Ох, блин. — А без полиса таблетка |
|
And Mick will cooperate cos he wants this guy gone before Jessie and Luke arrive. |
А Мик будет содействовать, потому что хочет чтобы он ушел до того как приедут Джесси и Люк. |
But she had not put foot in the church in years, for religion had gone from her as many of Ellen's other teachings had gone. |
Правда, она уже многие годы не бывала в церкви, религиозность слетела с нее, как и многое другое, чему учила ее Эллин. |
Все ушло - вера, мотивация... |
|
The artillery badges were gone from the window, the only light was the dull, flickering reflection of something burning. |
В окнах нет пушек, в окнах нет золотых погон. В окнах дрожит и переливается огненный, зыбкий отсвет. |
But they could never manage to do things sensibly if that meant acting independently, and since staying awake all night was impossible, they had both gone to sleep. |
Но они не умели ничего делать врозь. А раз бодрствовать всю ночь было немыслимо, оба улеглись спать. |
Chloe, dear, our budget's gone up, so now we can talk about the fireworks display and the Freddie and Stuart ice statues. |
Хлои, дорогая, наш бюджет вырос, так что теперь мы можем обсудить салют и ледяные статуи Фредди и Стюарта. |
If preservation is discontinued, he's gonna be gone forever. |
Если прервать его заморозку, то он покинет нас навсегда. |
When he couldn't hear them any more either, he commenced to lope off in the direction they had gone, toward the highway, loping steady and solemn like he had an appointment. |
А когда перестал их слышать, скачками бросился вслед за ними, в сторону шоссе; бежал ровно и деловито, как будто у него было там свидание. |
This hasn't made the papers, but the prosecution had petitioned to have the body exhumed, but it was gone before the judge could make his ruling. |
Этого не было в газетах, но прокуратура подала прошение эксгумировать тело, но его выкопали раньше, чем судья успел принять решение. |
Ну, да. Ты же поехал в подготовительную школу. |
|
I had gone so far out on a limb with my feelings... that I didn't realize I was standing out there alone. |
Так погрузилась в свои эмоции,... что не почувствовала, что на самом деле я по-прежнему одна. |
He had gone to the roots of White Fang's nature, and with kindness touched to life potencies that had languished and well-nigh perished. |
Он добрался до самых глубин натуры Белого Клыка и лаской вызвал к жизни все те чувства, которые дремали и уже наполовину заглохли в нем. |
Nobody gives a shit if they bring you back dead or alive, girl. |
И неизвестно, что лучше (Никому нет дела, если они…): притащат тебя живой или мертвой. |
Well, Mrs. Craine's gone now, thanks to Henry Starr, so I suppose I'm free to speak. |
И всё из-за Генри Старра. Думаю, я могу кое-что рассказать. |
To Ostap's surprise, even the street where those cymbals and tambourines once played was gone, too. |
К удивлению Остапа, не были даже той улицы, на которой звучали его бубны и кимвалы. |
Every photo of Lewis that existed online, it's gone and irretrievable. |
Все существовавшие фото Льюиса исчезли и их невозможно восстановить. |
I don't give a shit about the goddamn letterhead! |
Да плевать я хотел на фирменный бланк! |
Работы оказалось больше, чем я ожидал. |
|
If there was a crime that had gone unpunished, the furies would do the punishing. |
Если было преступление, которое осталось безнаказанными, фурии несли наказание. |
Когда все вышли, он плотно затворил дверь. |
|
But I should not have gone to publish it in the market-place. |
Но ведь я не стала бы разглашать этого на всех перекрестках. |
But now she's gone... .. you're gripped by a fear, a horror... |
Но сейчас она умерла... Вы охвачены страхом, ужасом. |
It's also slow as shit, which means it takes a real man to row it faster than everybody else. |
А еще она охренеть какая медленная, что значит, что управлять ей может только настоящий мужик. |
All's I know is that the commander went ape-shit when you ran that name. |
Все, что мне известно, это что их начальник пришел в бешенство, когда ты начала под нее копать. |
Some sick twist beat the shit out of her. |
Какой-то больной выродок забил её до смерти. |
Это получше репетиций оркестра. |
|
There's a bag of shit on my... |
У меня на крыльце пакет... |
I listened to the link, they're shit. |
Я послушал ссылки, они отстой. |
We are gonna cut him up into little pieces and feed that shit to MC Shark, and post it all over YouTube. |
Мы собираемся разрезать его на маленькие кусочки и скормить его нашей Акуле, и залить это на YouTube. |
Because we held out an olive branch, and after Louis hears this, he's gonna take that branch and beat the shit out of us with it. |
Потому что мы протянули оливковую ветвь, и Луис принял ее, но после того, как услышит об этом, он отстегает нас этой веткой прилюдно. |
Right now, the best thing you can do is think about what we're gonna do if they put it together about Louis's girlfriend, because if they find her, we're in deep shit. |
Лучшее, что ты можешь сделать, это придумать, как мы поступим, если они догадаются о подружке Луиса, потому что, если её найдут, нам конец. |
So what's stopping me from just walking out that door right now and blowing your shit out of the water? |
Так что меня удержит от того, чтоб выйти за дверь и сдать вас со всеми потрохами? |
And pushing feels like shitting, like you're taking a giant shit. |
А роды похожи на выдавливание какахи, огромной такой какахи. |
I mean, Whitmore is up to his gills in shit water from his own guys, stolen visas, lieutenants skimming off the top. |
Я имею ввиду, что время Уитмора истекло, его кидают его же люди, ворованные визы, помощники гребущие под себя. |
Бля, да с неё линзы снесло! |
|
But I am perfectly willing to give back to you your sensitive shit, you know, at a time of your choosing. |
Но я хочу вернуть вам вашу деликатную хрень. В удобное для вас время. |
Little shit came up behind me one night with a shank... carved me another smile. |
Небольшое недоразумение подкралось ко мне сзади одной ночью... И сделало мне еще одну улыбку. |
Well, then you are shit out of luck in this house, no water. |
Ну, тогда тебе чертовски не повезло. Воды нет. |
Черт, да хоть собрать рюкзак и бомжевать во Франции. |
|
But I figure if you escaped, faked your death, and all that other slick shit, eventually it's bound to catch up with you. |
Но раз уж ты сбежал, подстроил свою смерть и всю остальную муть, то однажды всё это тебе аукнется. |
You're not in a position to tell me shit. |
Не в том ты положении, чтобы мне указывать. |
Этот парень даже и не думает решать проблемы. |
|
No one's revisiting shit. |
– Никто не будет их пересматривать. |
Quit breaking my shit. |
Хватит швырять моё барахло. |
They'll make you live and eat and sleep and shit close to other men. |
Тебя заставят жить, есть, спать и справлять нужду вместе со множеством других. людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has gone to shit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has gone to shit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, gone, to, shit , а также произношение и транскрипцию к «has gone to shit». Также, к фразе «has gone to shit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.