Has resulted in growing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has resulted in growing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уже привело к росту
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- resulted [verb]

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in half - в половине

  • in 'in-house' documents. - в документах «в доме».

  • reliability in - надежность

  • farm in - ферма

  • in math - в математике

  • in serum - в сыворотке крови

  • in demonstrating - Демонстрируя

  • in proceeding - в разбирательстве

  • pig in - свинья в

  • in addition to or in lieu - в дополнение к или вместо

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- growing [verb]

noun: выращивание, рост

adjective: растущий, возрастающий, усиливающийся, способствующий росту

  • meet rapidly growing demand - встречаются быстро растущий спрос

  • growing in height - растет в высоту

  • growing concerns - растут опасения

  • growing vegetables - выращивание овощей

  • growing organization - растущая организация

  • fastest-growing market - наиболее быстро растущий рынок

  • growing techniques - технологий выращивания

  • growing campaign - растущая кампания

  • had been a growing trend - была растущая тенденция

  • growing awareness among - Растущее осознание среди

  • Синонимы к growing: growth, maturation, ontogeny, ontogenesis, development, increase in size, get larger, get taller, get bigger, skyrocket

    Антонимы к growing: ingrowing, nongrowing, decrease, fall, reduce, fell

    Значение growing: (of a living thing) undergo natural development by increasing in size and changing physically; progress to maturity.



This resultedapart from successive waves of defections – in growing inexorability, as the party could have easily afforded the luxury of intransigence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело-помимо последовательных волн дезертирства-к росту неумолимости, поскольку партия легко могла позволить себе роскошь непримиримости.

The activity's growing popularity has resulted in increased attention not just from explorers but also from vandals and law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущая популярность этого вида деятельности привела к повышенному вниманию не только со стороны исследователей, но и со стороны вандалов и правоохранительных органов.

This resulted in a growing criticism of the government, including an increased participation of workers in revolutionary parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к усилению критики правительства, в том числе к расширению участия рабочих в революционных партиях.

The album slowly picked up in sales despite growing artistic differences among the founding members which resulted in several personnel changes for the second album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом медленно набирал обороты в продажах, несмотря на растущие художественные разногласия между членами-основателями, что привело к нескольким кадровым изменениям для второго альбома.

Firearms and horses, along with a growing export market for buffalo robes and bison meat had resulted in larger and larger numbers of bison killed each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огнестрельное оружие и лошади, а также растущий экспортный рынок одежды бизонов и мяса бизонов привели к тому, что с каждым годом число убитых бизонов становилось все больше и больше.

Its growing popularity brought accolades, articles, and awards, but the dawning of instant Internet news resulted in the publication ceasing its print version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его растущая популярность принесла почести, статьи и награды, но появление мгновенных интернет-новостей привело к тому, что издание прекратило свою печатную версию.

This resulted from growing alarm over indifference, especially among youth, towards the anti-religious struggle, as well as growing influences of the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вызвано растущей тревогой по поводу безразличия, особенно среди молодежи, к антирелигиозной борьбе, а также растущим влиянием церкви.

In Cambodia, growing internal strife resulted in King Sihanouk dismissing the government and declaring himself prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Камбодже нарастающая внутренняя борьба привела к тому, что король Сианук сверг правительство и объявил себя премьер-министром.

Growing resentments between Santana and Michael Carabello over lifestyle issues resulted in his departure on bad terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущая неприязнь между Сантаной и Майклом Карабелло из-за проблем с образом жизни привела к его отъезду в плохих отношениях.

This resulted in a growing gulf between the wealthy minority and the majority of common citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к растущей пропасти между богатым меньшинством и большинством простых граждан.

During the 18th century, the growing population of Paris resulted in the filling of existing cemeteries, causing public health concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение XVIII века растущее население Парижа привело к заполнению существующих кладбищ, что вызвало проблемы общественного здравоохранения.

A growing awareness of this topic has resulted from educational programs in schools, which has enhanced reporting of hate speech incidences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее осознание этой темы стало результатом образовательных программ в школах,которые расширили сообщения о случаях разжигания ненависти.

Negotiations resulted in the adoption of the Paris Agreement on 12 December, governing climate change reduction measures from 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом переговоров стало принятие 12 декабря Парижского соглашения, регулирующего меры по сокращению изменения климата с 2020 года.

This has resulted in a review of the earlier studies which had suggested this link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к пересмотру предыдущих исследований, в которых была предложена эта связь.

Let me say that again: this animal is growing asexually on top of its head, progeny that is going to reproduce sexually in the next generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне повторить: это существо бесполым путём выращивает у себя на голове потомство, которое затем будет воспроизводиться половым путём.

Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь.

Africa provides to the growing Chinese economy a reliable field for investment, trade and the utilization of natural resources for mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африка предоставляет для растущей экономики Китая надежную область для инвестирования, торговли и использования природных ресурсов во взаимных интересах.

This has resulted in serious concrete deterioration, caused from both ice and road salt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к серьезному ухудшению состояния бетонного покрытия, вызываемому обледенением и дорожной солью.

All approval requests sent to all moderators of a moderated recipient were undeliverable, and resulted in non-delivery reports (also known as NDRs or bounce messages).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все запросы для утверждения, отправленные всем модераторам контролируемого получателя, не могли быть доставлены и привели к отправке отчетов о недоставке (также называемых сообщениями возврата).

I mean it feels like ain't shit change except for a growing lightness in my wallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощущение такое, что ни хрена не изменилось... разве что мой бумажник становится все легче.

He frequented escorts, although it ignited in him tremendous shame and self-loathing, which resulted in further damaging tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частое использование эскорта порождало в нём чувство огромного стыда и отвращения к себе, что в свою очередь, порождало тенденцию к саморазрушению.

You know, I used to play soccer growing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я играл в футбол пока рос.

A morning raid at the Russian Vzakonye cartel by a joint federal task force resulted in several key arrests today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утренний рейд в русский картель В законе совместной федеральной целевой группой привело к нескольким арестам сегодня.

Growing old is a privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стареть это большая привилегия.

Growing up so quickly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как быстро они растут!

The process of selective breeding that resulted in this hardy beast 29 years ago, it is hoped that the composite breed with lead to increased beef production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс селекционного разведения, который привел этого выносливого зверя 29 лет назад, можно надеяться, что сложение породы с мясом приведет к увеличению производства говядины.

The crash also resulted in the deaths of her companion Dodi Fayed and the driver, Henri Paul, who was the acting security manager of the Hôtel Ritz Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате аварии также погибли ее спутник Доди Файед и водитель Анри Поль, который был исполняющим обязанности менеджера по безопасности отеля Ritz Paris.

The trust is growing, with Charlton Horthorne Primary School being the latest school to join, in mid-2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверие растет, и начальная школа Чарльтона Хорторна является последней школой, к которой можно присоединиться в середине 2019 года.

This exposure resulted in the production moving to other cities, and the Irish division of Polydor Records signing a record deal with Loudest Whisper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта экспозиция привела к тому, что производство переехало в другие города, а ирландское подразделение Polydor Records подписало контракт с лейблом Loudest Whisper.

Utimoto also noted that treatment of the oxatantala-cyclopentene with iodine resulted in the corresponding iodo alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утимото также отметил, что обработка оксатантала-циклопентена йодом привела к получению соответствующего йодного спирта.

Other growing sports include rugby union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие растущие виды спорта включают регби-Юнион.

This inspired a growing body of research to help determine ways in which peoples' good intentions could be made more effective in accomplishing desired goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вдохновило растущий объем исследований, призванных помочь определить пути, с помощью которых благие намерения людей могли бы стать более эффективными в достижении желаемых целей.

When treatment has resulted in elimination of all bumps, the infection has been effectively cured and will not reappear unless the person is reinfected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда лечение привело к устранению всех шишек, инфекция была эффективно излечена и не появится снова, если человек не будет повторно заражен.

His attacks, which were aimed at London's black, Bangladeshi and gay communities, resulted in three dead and more than 100 injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его атаки, направленные против лондонских черных, бангладешских и гомосексуальных общин, привели к трем убитым и более чем 100 раненым.

He had to sell stuff, to keep the business growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был продавать вещи, чтобы бизнес продолжал расти.

This resulted in the predominance of matter over antimatter in the present universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к преобладанию материи над антиматерией в современной Вселенной.

The Colfax massacre of African-Americans by Ku Klux Klan members in 1873 resulted in 105 deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовое убийство афроамериканцев в Колфаксе членами Ку-Клукс-Клана в 1873 году привело к 105 смертям.

There is also a small but growing Japanese community in New Zealand, primarily in Auckland and Wellington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также небольшая, но растущая японская община в Новой Зеландии, главным образом в Окленде и Веллингтоне.

My brother had a white spot growing up, and his son has this kind of shock of white in his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего брата, когда он рос, было белое пятно, а у его сына в волосах такая же белая прядь.

This resulted in the series attracting an average audience of 935,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате сериал собрал в среднем 935 000 зрителей.

A labor shortage resulted as the Aztecs were either killed or died due to disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка рабочей силы привела к тому, что ацтеки были либо убиты, либо умерли от болезней.

The story carried on growing, new characters started appearing, and to my astonishment different plotlines began to weave together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История росла, появлялись новые персонажи, и, к моему удивлению, разные сюжетные линии начали переплетаться.

Aamir Khan gained a large growing Chinese fanbase as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Аамир Хан приобрел большую растущую китайскую фанатскую базу.

Other salt-water Mycobacterium infections include the slow growing M. marinum and fast growing M. fortuitum, M. chelonae, and M. abscessus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие инфекции микобактерий соленой воды включают медленно растущий M. marinum и быстро растущий M. fortuitum, M. chelonae и M. abscessus.

This resulted in severe losses from ground fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к серьезным потерям от наземного огня.

This custom often resulted in accidents, and the Irish Duello forbade it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот обычай часто приводил к несчастным случаям, и ирландский дуэль запрещал его.

A similar re-materialization resulted in the swapping of the index and second fingers on his left hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная рематериализация привела к смене указательного и второго пальцев на его левой руке.

The contamination sickened more than two thousand people and resulted in six deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате заражения заболели более двух тысяч человек, шесть из них погибли.

The Premier Basketball League has had two slam-dunks that have resulted in broken backboards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Премьер-баскетбольной лиге было два слэм-данка,которые привели к сломанным спинам.

Over thirty percent of the cases reported in the United States from 1981 through 1997 resulted in fatality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тридцати процентов случаев, зарегистрированных в Соединенных Штатах с 1981 по 1997 год, привели к летальному исходу.

In 2015, encephalitis was estimated to have affected 4.3 million people and resulted in 150,000 deaths worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году энцефалит, по оценкам, затронул 4,3 миллиона человек и привел к 150 000 смертям во всем мире.

Although Samuel Colt did not invent the revolver concept, his designs resulted in the first very successful ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Сэмюэль Кольт не изобрел концепцию револьвера,его проекты привели к первым очень успешным.

On December 20, 1980, Hilliard was involved in a car accident that resulted in car failure in cold weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 декабря 1980 года Хиллиард попал в автомобильную аварию, которая привела к поломке автомобиля в холодную погоду.

The editing has resulted in an article that makes nearly no sense as to the historiography of the person who is the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате редактирования получилась статья, которая почти не имеет смысла в отношении историографии человека, являющегося предметом исследования.

If a long argument has resulted in one party quitting in frustration we shouldn't construe that withdrawal as a silent assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если долгий спор привел к тому, что одна из сторон ушла в отчаянии, мы не должны истолковывать это отступление как молчаливое согласие.

Corfu withstood three major sieges in 1537, 1571 and 1716 all of which resulted in the repulsion of the Ottomans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корфу выдержал три крупные осады в 1537, 1571 и 1716 годах, все из которых привели к отталкиванию Османов.

However, more ambitious efforts to expand the tripartite system resulted in new taxonomic systems of increasing scope and complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако более масштабные усилия по расширению трехсторонней системы привели к появлению новых таксономических систем, имеющих все более широкий охват и сложность.

The influence of modernism in the Muslim world resulted in a cultural revival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние модернизма в мусульманском мире привело к культурному возрождению.

Enforcement problems resulted from the reluctance of youths to testify against pimps, and the difficulty of apprehending clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы правоприменения были вызваны нежеланием молодых людей давать показания против сутенеров и трудностью задержания клиентов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has resulted in growing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has resulted in growing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, resulted, in, growing , а также произношение и транскрипцию к «has resulted in growing». Также, к фразе «has resulted in growing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information