Hazardous consequences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hazardous consequences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опасные последствия
Translate

- hazardous [adjective]

adjective: опасный, рискованный, авантюрный

- consequences [noun]

noun: следствие, последствие, вывод, значение, заключение, важность, влиятельность, влиятельное положение



Deep frying turkey has become something of a fad, with hazardous consequences for those unprepared to safely handle the large quantities of hot oil required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жарка индейки во фритюре стала чем-то вроде причуды, с опасными последствиями для тех, кто не готов безопасно обращаться с большим количеством горячего масла, необходимого.

Consequently, all exported or imported hazardous substances, in particular nuclear, chemical and biological substances, are checked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого все экспортируемые и импортируемые опасные вещества, в частности ядерные, химические и биологические вещества, подлежат проверке.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

To satisfy the threshold of harm, there must be some evidence relating to both the likelihood of occurrence and the severity of consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы соответствовать порогу вреда, должны быть какие-то доказательства, касающиеся как вероятности возникновения, так и тяжести последствий.

That's when this landmark study that looked at and described the public health consequences of war was published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда было проведено и опубликовано историческое исследование публичных медико-санитарных последствий войны.

You have a lot of other hazardous neighbors: Obsession, Envy, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть множество других опасных соседей: Страсть, Зависть и другие.

Sexual behavior seems open at the price of absolute social control on its reproductive consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальное поведение кажется открытым ценой абсолютного контроля общества над его репродуктивными последствиями.

In addition, water pollution and waste - both municipal solid waste and industrial and hazardous waste - create serious environmental problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, серьезные экологические проблемы создаются в результате загрязнения вод и из-за наличия отходов, причем как твердых городских отходов, так и промышленных и опасных отходов.

However, in some populations consuming large amounts of fish, or contaminated fish, the intake of methylmercury may reach hazardous levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом потребление рыбы весьма благоприятно сказывается на здоровье человека, однако в организмах представителей некоторых групп населения, потребляющих значительное количество рыбы или рыбы, содержащей загрязняющие вещества, объем поступления метилртути может достигать опасных уровней.

However, hazardous substances may also be released from products during use and at the end of their useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако химические вещества могут также высвобождаться из продуктов во время их использования или по окончании полезного срока их эксплуатации.

The Tribunal is studying the possible modalities and legal consequences of such an order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал занят изучением возможных механизмов и правовых последствий вынесения таких распоряжений.

The consequences of recognition should be restricted in the manner proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия признания должны быть ограничены таким образом, как это предлагается в представленном документе.

As to institutional strengthening, the requirements of the open economy led to institutional changes of great consequence for public administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том что касается укрепления институтов, то требования открытой экономики привели к институциональным изменениям, имеющим огромные последствия для государственного управления.

It could also precipitate another round of hostilities with dire consequences for regional peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы также привести к еще одному раунду военных действий с плачевными последствиями для регионального мира и стабильности.

This allows the contractor to save the printing customer on downtime hours, poor printing quality, increase scrap and disposal of hazardous waste and solvents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для длительной и безаварийной эксплуатации системы струйной обработки сухим льдом компании Cold Jet подрядчику необходимо обеспечить лишь минимальный уровень обслуживания.

I assume the hazardous materials or chemicals which caused this must have been medical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, опасные материалы или химикаты которые вызвали это, должно быть, были медицинскими.

Works at the U.S. Department of Transportation pipeline On hazardous materials safety administration, but why her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работает в Департаменте транспортных трубопроводов, в администрации по безопасности взрывчатых материалов.

You'd be a simpleton if you let your fancy for Wickham lead you to slight a man of ten times his consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет полным безрассудством позволить Уикэму влезть в твое воображение и пренебречь человеком в десять раз достойнее его.

In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little consequence and failed to observe what was important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свой житейский опыт, я тогда мало знал людей, и очень возможно, что я часто преувеличивал ничтожное и вовсе не замечал важного.

If your performance is unsatisfactory, there will be consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша работа неудовлетворительна - будут последствия.

His belief in these moments of dread was, that if he spontaneously did something right, God would save him from the consequences of wrong-doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охваченный ужасом, он верил, что, если по собственной воле совершит какое-нибудь доброе дело, бог спасет его от расплаты за грехи.

And the ability to effect great consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И способность действовать с наибольшими результатами.

And it may be of no consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это и в самом деле не имеет значения.

And Persia grows soft as the consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Персия размякла вследствие этого.

I trust that there is nothing of consequence which I have overlooked?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я ничего серьезного не упустил?

These are the 5,000 or so that NASA has deemed potentially hazardous, those whose orbits intersect with the Earth's and therefore pose a threat of cataclysmic collision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут пять тысяч или около того, которые НАСА определила как потенциально опасные, те, чьи орбиты пересекаются с орбитой Земли и потому представляют угрозу катастрофического столкновения.

As a consequence, the next generation is fitter, stronger, healthier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, следующее поколение будет ещё крепче, сильнее и здоровее.

And now it happened that the fortunes of Philip Carey, of no consequence to any but himself, were affected by the events through which his country was passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем случилось так, что на судьбе Филипа Кэри, которая имела значение только для него самого, отразились события, захватившие всю его страну.

It was in consequence of this plan that I made out the papers by which Lucien de Rubempre was released, and revised the minutes of the examinations, washing the prisoners as white as snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие этого плана, я составил приказ об освобождении Люсьена де Рюбампре, заново пересмотрев запись допроса моих подследственных и обелив их начисто.

Don't you think I'm going to suffer the consequences as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не думаешь, что я тоже буду страдать из-за последствий?

You are aware of the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствиях ваших слов могут быть ужасными.

Oh! vegetables were of no consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, зелень совсем пустое дело!

Al-Kashir- that was considered a hazardous duty assignment, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Кашир считался опасным служебным заданием, да?

I was so far removed from the consequences of what I was doing it was easy to pretend that I wasn't hurting anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была так далеко от последствий своих действий, что легко было притвориться, что я не причиняю никому вреда.

About following through on a promise regardless of the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О выполнении обещания независимо от последствий.

I have boasted in my youth and held my head high and gone on my way careless of consequence, but ever behind me, unseen, stood stark Justice with his two-edged sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодости я жил как живется и шествовал с гордо поднятой головой, но и тогда неотступно и невидима следовала по моим пятам Справедливость с обоюдоострым мечом.

has warned that cigarettes could be hazardous to your health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минздрав предупреждает: курение опасно для вашего здоровья.

Taking care of hazardous waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утилизацией опасных отходов.

This was found in a hazardous waste disposal facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было найдено в центре по утилизации опасных отходов.

When dealing with a radioactive contaminant, the solidification process may be interfered by various other types of hazardous waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обращении с радиоактивным загрязнителем процессу затвердевания могут мешать различные другие виды опасных отходов.

Inspections are planned for worksites in particularly hazardous industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспекции запланированы на рабочих местах в особо опасных отраслях промышленности.

Superheated water, along with supercritical water, has been used to oxidise hazardous material in the wet oxidation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегретая вода, наряду со сверхкритической водой, использовалась для окисления опасных материалов в процессе влажного окисления.

Energy recovery from waste is part of the non-hazardous waste management hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекуперация энергии из отходов является частью иерархии управления неопасными отходами.

Mitigating the risks associated with hazardous materials may require the application of safety precautions during their transport, use, storage and disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение рисков, связанных с опасными материалами, может потребовать применения мер предосторожности при их транспортировке, использовании, хранении и утилизации.

Most countries regulate hazardous materials by law, and they are subject to several international treaties as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран регулируют опасные материалы законом, и они также подпадают под действие нескольких международных договоров.

As a consequence, LICs have a high energy density, which varies with the square of the voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, LICs имеют высокую плотность энергии, которая изменяется в зависимости от квадрата напряжения.

An attack could cause a loss of power in a large area for a long period of time, and such an attack could have just as severe consequences as a natural disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака может привести к потере мощности на большой территории в течение длительного периода времени, и такая атака может иметь столь же серьезные последствия, как и стихийное бедствие.

Theodore then concluded by asserting the gravity of adherence to these canons, and warning of the consequences of disobedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение Феодор заявил о серьезности соблюдения этих канонов и предупредил о последствиях неповиновения.

In this case, the impact of humans' alteration of the ecosystem has led to widespread and/or long-lasting consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае воздействие антропогенного изменения экосистемы привело к широкомасштабным и / или долговременным последствиям.

The Hadean environment would have been highly hazardous to modern life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хадеанская окружающая среда была бы крайне опасна для современной жизни.

Arrogance arises from superficiality, demonic envy is provoked by our spiritual progress, and the need for correction is the consequence of our sinful way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокомерие возникает из поверхностности, демоническая зависть провоцируется нашим духовным прогрессом, а потребность в исправлении является следствием нашего греховного образа жизни.

The most widely prevailing view on how to best account for logical consequence is to appeal to formality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее широко распространенным мнением о том, как лучше всего объяснить логические следствия, является обращение к формальности.

It can be used to clarify meaning, feeling, and consequences, as well as to gradually unfold insight, or explore alternative actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно использовать для прояснения смысла, чувств и последствий, а также для постепенного раскрытия инсайта или изучения альтернативных действий.

Regulation 12 requires that an employer provides employees with information, instruction and training for people exposed to hazardous substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение 12 требует, чтобы работодатель предоставлял работникам информацию, инструктаж и обучение для лиц, подвергающихся воздействию опасных веществ.

In their reporting, they used data on transportation, sewer, hazardous waste and water to rank firms as heavy contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих отчетах они использовали данные о транспорте, канализации, опасных отходах и воде, чтобы ранжировать фирмы как крупных подрядчиков.

Ockham tells Talbot that they need Sam aboard, as their destination could be hazardous to the electrical equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окхэм говорит Талботу, что им нужен Сэм на борту, так как их место назначения может быть опасно для электрического оборудования.

The most hazardous property of acetone is its extreme flammability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее опасным свойством ацетона является его чрезвычайная воспламеняемость.

Others, such as Clark, believe that German isolation was the unintended consequence of a détente between Britain, France and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, например Кларк, считают, что изоляция Германии была непреднамеренным следствием разрядки отношений между Англией, Францией и Россией.

Mail service may also open the mail to inspect if it contains materials that are hazardous to transport or violate local laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовая служба также может вскрыть почту, чтобы проверить, содержит ли она материалы, опасные для транспортировки или нарушающие местные законы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hazardous consequences». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hazardous consequences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hazardous, consequences , а также произношение и транскрипцию к «hazardous consequences». Также, к фразе «hazardous consequences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information