Health care coverage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Health care coverage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
медицинское страхование
Translate

- health [noun]

noun: здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила

adjective: санитарный, гигиенический

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • take care of - заботиться

  • complex care - комплексный уход

  • take good care of yourself - будь здоров

  • maternity and child care - охрана материнства и детства

  • affordable care - доступное здравоохранение

  • ministry of health care and social development - министерство здравоохранения и социального развития

  • meticulous care - тщательный уход

  • constant care - постоянный присмотр

  • care about money - заботиться о деньгах

  • dental health care - стоматологическая помощь

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.

- coverage [noun]

noun: охват, зона действия, прикрытие, освещение в печати, зона наблюдения, освещение по радио, радиус слышимости

  • live tv coverage - телевизионная прямая трансляция

  • apply for coverage - подавать заявление на страховку

  • coverage of trial - освещение судебного процесса

  • percentage of coverage of braiding - коэффициент поверхностной плотности оплетки

  • buy coverage - приобретать страховую защиту

  • debt service coverage ratio - коэффициент покрытия обслуживания долга

  • analyst coverage - аналитический охват

  • coverage region - зона обслуживания

  • drug coverage - страхование оплаты лекарств

  • global coverage - глобальный охват

  • Синонимы к coverage: reporting, commentary, investigation, presentation, pieces, ink, treatment, articles, description, reports

    Антонимы к coverage: danger, hesitation, concealment, ignorance, media coverage, question, suppression, doubt, inkling, insecurity

    Значение coverage: the extent to which something deals with or applies to something else.


health coverage, health cover, medical coverage, health insurance, medical cover, health insurance coverage, medical insurance, health care plan, health care insurance, health care


Liechtenstein health insurance offers coverage in cases of sickness and maternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система страхования здоровья в Лихтенштейне распространяется на случаи заболеваний, а также беременность и роды.

All insurance company premiums will spin out of reach, and it will pave the way for government-controlled health coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому, что все страховые компании распадутся и государство вмешается в систему страховки социального здравоохранения.

There have been similar efforts to steer coverage of sugar-related health information in popular media, including news media and social media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предприняты аналогичные усилия по освещению медицинской информации, связанной с сахаром, в популярных средствах массовой информации, включая средства массовой информации и социальные сети.

The system promises equal access to health care for all citizens, and the population coverage had reached 99% by the end of 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система обещает равный доступ к медицинскому обслуживанию для всех граждан, и к концу 2004 года охват населения достиг 99%.

Women are less likely to be offered pensions, health coverage and disability plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам реже предлагают пенсии, медицинское страхование и планы по инвалидности.

Franken favors transitioning to a universal health care system, with the provision that every child in America should receive health care coverage immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франкен выступает за переход к универсальной системе здравоохранения, предусматривающей, что каждый ребенок в Америке должен немедленно получить медицинскую помощь.

The universal public health care provides coverage for all residents, while central and regional support programs extend coverage to immigrant populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобщее здравоохранение обеспечивает охват всех жителей, в то время как центральные и региональные программы поддержки расширяют охват иммигрантов.

The Netherlands recently invested $135 million in a health insurance fund to increase coverage of health insurance in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последнее время Нидерланды внесли в фонд страхования здоровья людей для расширения охвата таким страхованием в развивающихся странах 135 млн. долл. США.

No health coverage, no life insurance, no disability policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой медицинской страховки, никакого страхования жизни, никаких пенсий по инвалидности.

Romney sought to bring near-universal health insurance coverage to the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ромни стремился обеспечить почти всеобщее медицинское страхование в штате.

By the year 2000, social health insurance coverage was available to 82% of the Costa Rican population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2000 году социальное медицинское страхование было доступно 82% населения Коста-Рики.

In the report suggested an hourly wage, childcare benefit, health coverage for employees and families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе предлагались почасовая оплата труда, пособие по уходу за ребенком, медицинское страхование для работников и семей.

All residents of Japan are required by the law to have health insurance coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все жители Японии обязаны по закону иметь медицинскую страховку.

Impact wrestlers are classified as independent contractors and are not offered health coverage through the promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импакт-рестлеры классифицируются как независимые подрядчики и не получают медицинского страхования в рамках промоакции.

In this article Emanuel questioned whether a defect in our medical ethics causes the failure of the US to enact universal health care coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье Эмануэль задается вопросом, является ли дефект в нашей медицинской этике причиной неспособности США обеспечить всеобщий охват услугами здравоохранения.

Notable WRT her stance on health care coverage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличается относительно своей позиции на медицинскую страховку?

Lay-offs, lost health coverage, dwindling opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увольнения, потеря медицинской страховки, сокращение возможностей.

But is “health for all” – also known as universal health coveragereally possible, not just in rich countries, but in the poorest countries, too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но “здоровье для всех” – также известное как всеобщий доступ к медицинским услугам – действительно возможно, не только в богатых, но также и в самых бедных странах?

FTCA coverage includes health care professionals who are acting as volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охват FTCA включает в себя медицинских работников, которые действуют в качестве добровольцев.

By April 2014, more than 10 million Americans had enrolled in health care coverage since the launch of the Affordable Care Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К апрелю 2014 года более 10 миллионов американцев зарегистрировались в системе медицинского страхования с момента принятия закона О доступной медицинской помощи.

The severance package gave me health coverage for up to a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компенсация за увольнение давала мне страховку еще на год.

He saw a failure to define basic services as the reason attempts at universal health care coverage have failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что неспособность определить основные услуги является причиной того, что попытки обеспечить всеобщий охват услугами здравоохранения не увенчались успехом.

This was a comprehensive proposal that would require employers to provide health coverage to their employees through individual health maintenance organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было всеобъемлющее предложение, в соответствии с которым работодатели должны были обеспечивать медицинское обслуживание своих работников через индивидуальные организации по охране здоровья.

Inequality has continued to be a common element that runs through the region, including in the distribution of social security, pensions and health-care coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравенство по-прежнему остается общим элементом, распространенным по всему региону, в том числе при распределении социального страхования, пенсий и медико-санитарного обеспечения.

Other individuals are reluctant to change jobs because they fear losing health insurance coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие воздерживаются от смены места работы из-за опасения потерять медицинскую страховку.

The funding burden for all short-term health care coverage is carried 50% by employers, 45% by the insured person and 5% by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя финансирования всех краткосрочных медицинских услуг на 50% ложится на плечи работодателей, на 45% - на плечи застрахованного лица и на 5% - на плечи правительства.

In 2000, workers paid an average of $153 per month for health insurance coverage for their families, however, by 2005 these numbers had increased to $226 per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году работники платили в среднем 153 доллара в месяц за медицинское страхование своих семей, однако к 2005 году эта цифра возросла до 226 долларов в месяц.

Many look to the Veterans Health Administration as a model of lower cost prescription drug coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие смотрят на управление здравоохранения ветеранов как на модель более дешевого покрытия отпускаемых по рецепту лекарств.

Public health insurers are mandated to provide a wide range of coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные медицинские страховщики обязаны обеспечивать широкий спектр страхового покрытия.

Regulation 552 of the Health Insurance Act outlines who is eligible for Ontario health insurance coverage and residency requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 552 Закона о медицинском страховании указаны категории лиц, имеющие право в Онтарио на страховое покрытие медицинского обслуживания, а также требования в области проживания.

In 1961, Japan achieved universal health insurance coverage, and almost everyone became insured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961 году Япония добилась всеобщего медицинского страхования, и почти все стали застрахованными.

Transportation, health services and communications infrastructure are lacking, although cellular telephone coverage in Mogadishu is reportedly good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается транспортной, медицинской и коммуникационной инфраструктуры, то она является недостаточной, хотя, согласно сообщениям, сотовая телефонная связь в Могадишо является хорошей.

These physicians established California Physicians Service to offer similar health coverage to the families of shipyard workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти врачи создали Калифорнийскую службу врачей, чтобы предложить аналогичную медицинскую помощь семьям рабочих верфи.

Availability, scope and coverage of programmes promoting health-related quality of life and general quality of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие, масштабы и сфера охвата программ, пропагандирующих связанное с состоянием здоровья качество жизни и качество жизни в целом.

It is often deferred if the beneficiary or his/her spouse is still working and has group health coverage through that employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто откладывается, если бенефициар или его / ее супруг все еще работают и имеют групповую медицинскую страховку через этого работодателя.

Medicaid serves as the nation's primary source of health insurance coverage for low-income populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicaid служит основным источником медицинского страхования в стране для населения с низкими доходами.

Two years after the shootings, I got breast cancer, and two years after that, I began to have mental health problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два года после стрельбы у меня обнаружили рак груди, ещё два года спустя появились психические проблемы.

Most responding developing countries indicate that they have health programmes for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство респондентов из числа развивающихся стран сообщают о наличии у них программ охраны здоровья детей.

There are a number of other provisions that set standards on clothing, health and sanitation, medical services and food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также ряд других положений, которые устанавливают стандарты в отношении одежды, здоровья и личной гигиены, медицинского обслуживания и питания.

It is the Department of Health's policy that, on medical grounds, the delivery of babies should take place in consultant-staffed maternity units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство здравоохранения проводит политику, согласно которой по медицинским соображениям роды должны происходить в родильных отделениях, укомплектованных соответствующим медицинским персоналом.

The drop in the abortion rate also indicated that legalizing abortion could benefit women's health if it was accompanied by a comprehensive education programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение числа абортов также указывает на то, что легализация абортов может оказать благотворное влияние на здоровье женщин, если она сопровождается осуществлением всеобъемлющей просветительской программы.

For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи.

Some still live today and endure excruciating health problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них всё ещё живут сегодня, испытывая мучительные проблемы со здоровьем.

Massive health-care systems cannot shift course easily or quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные системы здравоохранения не могут легко или быстро сменить направление своей деятельности.

Second, donor countries should quickly expand both the Global Fund’s budget and mandate, so that it becomes a global health fund for low-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, страны-доноры должны быстро расширить и бюджет, и мандат Глобального Фонда, чтобы он стал глобальным фондом здоровья для стран с низким уровнем дохода.

If I hadn't made a nuisance of myself, I'd still have my job and my health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я тогда не устроил себе неприятности, То до сих пор имел бы работу и медицинскую страховку.

Seymour, we don't dignify absurdities with coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеймур, не надо удостаивать глупости своими статьями.

Anyone with mental health issues that maybe have been prescribed antipsychotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто угодно с психическими расстройствами, кому могли прописать нейролептики.

The safety net of the public mental health system is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Времена учреждений соцзащиты и охраны психического здоровья прошли.

She is in good physical health? I asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как у нее со здоровьем, спросила я, все ли в порядке?

The Public Health Minister, Greg Ashby, has not been available for comment, but speculation is mounting - over the future...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не удалось получить комментарий министра здравоохранения Грега Эшби, 'но прогноз насчет его будущего...

Tonight's top story is our continuing coverage of the escape of Stinchfield Prison inmate Frank Chambers, a convicted murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная тема - продолжение репортажа о побеге из тюрьмы Стинчфилд заключенного Фрэнка Чемберса, отбывающего наказание за убийство.

As the best preserved bog body found in Britain, its discovery caused a domestic media sensation and received global coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как наиболее хорошо сохранившееся болотное тело, найденное в Британии, его открытие вызвало сенсацию в отечественных СМИ и получило глобальное освещение.

In January 2008, her record label stated it believed the extensive media coverage she had received increased record sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2008 года ее лейбл заявил, что считает, что широкое освещение в СМИ, которое она получила, увеличило продажи пластинок.

Irish traditional music and dance has seen a surge in popularity and global coverage since the 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландская традиционная музыка и танцы пережили всплеск популярности и глобального охвата с 1960-х годов.

Zone is a more relaxed defensive scheme meant to provide more awareness across the defensive secondary while sacrificing tight coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона - это более расслабленная защитная схема, предназначенная для обеспечения большей осведомленности по всей защитной вторичной системе, жертвуя при этом плотным охватом.

Newsworthiness is defined as a subject having sufficient relevance to the public or a special audience to warrant press attention or coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информативность определяется как предмет, имеющий достаточную значимость для общественности или специальной аудитории, чтобы заслужить внимание прессы или освещение в прессе.

Coverage differs greatly between databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытие сильно отличается между базами данных.

A majority of people see such media as biased, while at the same time preferring media with extensive coverage of celebrities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей воспринимают такие СМИ как предвзятые, в то же время отдавая предпочтение СМИ с широким освещением знаменитостей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «health care coverage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «health care coverage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: health, care, coverage , а также произношение и транскрипцию к «health care coverage». Также, к фразе «health care coverage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information