Apply for coverage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание
apply for - подавать заявку
apply a thin film - наносить тонкий слой
apply brakes whistle signal - локомотивный звуковой сигнал "тормозить"
apply a dressing - накладывать повязку
apply for position - подавать заявление на должность
apply for visa - обращаться за получением визы
apply the brakes - нажимать на тормоза
apply a seal - опечатывать
apply for assistance - обращаться за помощью
apply rules - применение правил
Синонимы к apply: bid for, audition for, solicit (for), try to obtain, try (out) for, ask for, petition for, put in an application for, request, put in for
Антонимы к apply: remove, take off, defy, exempt
Значение apply: make a formal application or request.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
fend for - постоять за
carrying a torch for - с факелом для
potential for damage - возможность повреждения
for today - на сегодня
prayer for the dying - отходная молитва
convention on limitation of liability for maritime requirements - конвенция об ограничении ответственности по морским требованиям
thank you for providing us - спасибо за предоставление
for their sake - для них
going in for sports - занятие спортом
spot for an ambush - место для засады
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: охват, зона действия, прикрытие, освещение в печати, зона наблюдения, освещение по радио, радиус слышимости
coverage of log diameter with sawing schedule - охват диаметра бревна поставом
assets coverage - покрытие активами
branch coverage testing - тестовое покрытие ветвей
azimuth coverage - обзор по азимуту
live coverage - прямая трансляция
football coverage - освещение футбольных матчей
supplemental eBay coverage - дополнительное покрытие eBay
analyst coverage - аналитический охват
give full coverage - давать полное освещение
aero photographic coverage - область охвата аэрофотосъемкой
Синонимы к coverage: reporting, commentary, investigation, presentation, pieces, ink, treatment, articles, description, reports
Антонимы к coverage: danger, hesitation, concealment, ignorance, media coverage, question, suppression, doubt, inkling, insecurity
Значение coverage: the extent to which something deals with or applies to something else.
Coverage does not apply to certain entities not organized for business, such as churches and charitable institutions. |
Страховое покрытие не распространяется на некоторые организации, не организованные для бизнеса, такие как церкви и благотворительные учреждения. |
In the Coverage groups form, you can select the action messages that you want the system to generate, and the coverage groups or items that the messages apply to. |
В форме Группы покрытия, можно выбрать сообщения по действиям, которые система должна создать, и группы покрытия или номенклатуры, к которым применяются сообщения. |
The same principles of fluid flow apply in liquids, so kites can be used in underwater currents, but there are no everyday uses as yet. |
Те же принципы течения жидкости применимы и в жидкостях, поэтому воздушные змеи могут использоваться в подводных течениях, но до сих пор нет повседневного применения. |
The more students who apply, and the fewer students who get in, the more selective an institution becomes, and, subsequently, the more prestigious. |
Чем больше студентов подают заявки и чем меньше их поступает, тем более избирательным становится учебное заведение, а следовательно, и более престижным. |
A few months ago when the magazine cut out all sports coverage. |
Но несколько месяцев назад издание сократило все спортивные репортажи. |
I was able to apply full power and raise to a good height in testing before I set down again. |
Мне удалось включить двигатель на полную мощность, подняться на большую высоту и снова приземлиться. |
The Additional Intervention Measures Act started to apply on 1 January 2012, i.e. on the same day as the new social legislation. |
Закон о дополнительных мерах вмешательства вступил в силу 1 января 2012 года, т.е. в тот же день, что и новое социальное законодательство. |
Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data. |
Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных. |
First Amendment doesn't apply to broadcast television. |
Первая поправка не относиться к телевидению. |
The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality. |
Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства. |
At the national level, legislation must take into account the need to apply these standards. |
На национальном уровне законодательство должно учитывать необходимость применения этих стандартов. |
Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles. |
Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним. |
По своему товарном охвату ВСП должна распространяться на все виды продукции. |
|
The same shall also apply to the perpetrator who only acquired Malian nationality after the commission of the crime or offence. |
Аналогичные меры применяются в случае, если обвиняемый получил гражданство Мали лишь после совершения преступления или деликта. |
Most other media outlets chose, or were forced, to provide toothless coverage. |
Большинство других СМИ решили – или были вынуждены – публиковать беззубые статьи. |
If the Apply U.S. taxation rules check box is selected, the following fields are available. |
Если флажок Применить правила налогообложения США установлен, доступны следующие поля. |
Sure, but your coverage is based on hours worked, and like I said, you only qualify for second tier, and that has a maximum payout limit of $20,000. |
Но сумма страховки начисляется по отработанным часам. У вас низкооплачиваемая квалификация, и максимум страховки - 20 тысяч долларов. |
I was proud, too, to think that I had so far mastered his system as to apply it in a way which earned his approval. |
Кроме того, я был горд тем, что мне удалось не только овладеть методом Холмса, но и применить его на деле и заслужить этим похвалу моего друга. |
It was the idea of getting Bulstrode to apply some money to a public purpose-some money which he had thought of giving me. |
У меня возникла мысль попросить Булстрода употребить на общественные нужды некоторую сумму - ту сумму, которую он собирался мне отдать. |
If you're just joining us, this is NBC's continuing coverage of the devastation in Mago... the Fijian island owned by controversial actor Mel Gibson. |
Если вы только что переключились на наш канал, это продолжение репортажа NBC о катастрофе на острове Маго... острове на Фиджи, которым владеет скандально известный актер Мел Гибсон. |
You've always been imperious, considered yourself above the law, as if the rules didn't apply to you. |
Ты всегда был высокомерен, ставил себя выше закона, и правила на тебя не распространялись. |
Margaret, inexperienced as she was in all the necessary matter-of-fact business to be got through, did not know to whom to apply for advice. |
Маргарет, не имея достаточно опыта, чтобы справиться со всеми делами, не знала, к кому обратиться за советом. |
Those who studied them, even the least scholastic, could not apply their knowledge to anything whatever. |
Учившиеся им ни к чему не могли привязать своих познаний, хотя бы даже менее схоластических. |
Sympathetic client, gross negligence, caps don't apply |
Симпатичный клиент, верх небрежности, врачи официально об этом не заявляли... |
It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts when it comes to Emily Thorne. |
Очень жаль, что твои инстинкты самосохранения не срабатывают, когда речь идет об Эмили Торн. |
I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out. |
Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете. |
Ifyou apply under your own name, and ifyou show a year of good moral character. |
Только если вы подаете его от собственного имени. И если вы в течение года продемонстрируете высокие моральные качества. |
He got you to apply for the Home Office production order. |
Он добился, чтобы ты попросил приказ о переводе в Министерстве Внутренних Дел. |
So I know where to apply the tiniest amount of pressure to a wound like yours. |
Таким образом я знаю, где применять самое крошечное давление к ране, вроде вашей. |
Self-improvement steps for white collar workers don't apply to most of our readers. |
Но ведь шаги по самосовершенствованию белых воротничков не применимы для большинства наших читателей. |
Whatever Sheridan and Delenn say about this economic alliance he's going to have to apply military force to make it work. |
Что бы ни говорили Шеридан и Деленн об этом экономическом союзе им придется привлечь военную силу, чтобы заставить его работать. |
You cared for me, let me live with you in a proper room with wallpaper paid me a wage so that I could bye this English overcoat and take driving lessons and apply for a driving licence. |
Ты заботился обо мне, разрешил мне жить с тобой в чистой комнате, платил мне зарплату - такую, что я мог купить себе английское пальто, учил меня водить и подал заявление на права. |
Let's begin by re-deploying all mid-Atlantic drone and satellite coverage to the D.C. area. |
Давайте начнем с повторного развертывания всех беспилотников, базирующихся в округе, и спутникового покрытия в округе Колумбия. |
Ага, это потому что я не зубрила. |
|
Наш врач, я сам или мой товарищ придем сделать ему прижигания. |
|
That critique seems rather relevant to me - after all it does not only apply to centrally planned states, but to any organization that has become too big. |
Эта критика кажется мне весьма уместной - в конце концов, она применима не только к централизованно планируемым государствам, но и к любой организации, которая стала слишком большой. |
In the video, an actor attempted to apply for benefits while hinting that he was a drug smuggler. |
На видео актер пытался подать заявление на пособие, намекая, что он контрабандист наркотиков. |
We can then apply GB to the surface T formed by the inside of that triangle and the piecewise boundary of the triangle. |
Затем мы можем применить GB к поверхности T, образованной внутренней частью этого треугольника и кусочной границей треугольника. |
The law was amended in 1986 to extend its coverage to include younger children. |
В 1986 году в закон были внесены поправки, расширяющие сферу его действия и охватывающие детей младшего возраста. |
With the MBO certification, a student can apply for the HBO. |
С сертификацией MBO студент может подать заявку на HBO. |
Due to vaccination coverage in each Community, there is little anti-vaccine activity or opposition to the current schedule, and no organized groups against vaccines. |
Из-за охвата вакцинацией в каждой общине наблюдается незначительная антивакцинальная активность или противодействие текущему графику, и нет организованных групп против вакцин. |
Similar remarks apply to transform; the process is transformation, the result of the process is the transform, as in Laplace transform, Fourier transform, etc. |
Аналогичные замечания применимы и к преобразованию; процесс есть преобразование, результат процесса есть преобразование, как в преобразовании Лапласа, преобразовании Фурье и т. д. |
Additional techniques apply to enterprise client-server backup. |
Дополнительные методы применяются к корпоративному резервному копированию клиент-сервер. |
However, the industry tends to apply the term to the structure more formally known as the composition. |
Однако промышленность склонна применять этот термин к структуре, более формально известной как композиция. |
In 2000, workers paid an average of $153 per month for health insurance coverage for their families, however, by 2005 these numbers had increased to $226 per month. |
В 2000 году работники платили в среднем 153 доллара в месяц за медицинское страхование своих семей, однако к 2005 году эта цифра возросла до 226 долларов в месяц. |
The same principles of operations apply. |
Здесь действуют те же принципы работы. |
He spent weeks partying in London and Oxford before the overriding need for money led him to apply through an agency for a teaching job. |
Кроме того, женщин все чаще принимали в ученики такие известные художники, как Жак-Луи Давид и Жан-Батист Грез. |
There is an increase in ultraviolet coloration coverage with increasing temperature, increasing precipitation, and decreasing latitude. |
С повышением температуры, увеличением количества осадков и уменьшением широты наблюдается увеличение ультрафиолетового окрашивания покрытия. |
Для нанесения макияжа на лицо используется кисточка для макияжа. |
|
Mad itself survived only because Gaines had converted the publication to a magazine format, to which the code did not apply. |
Сам МЭД выжил только потому, что Гейнс перевел публикацию в журнальный формат, к которому кодекс не применялся. |
The problems mentioned above apply to all statistical experiments, not just population surveys. |
Упомянутые выше проблемы применимы ко всем статистическим экспериментам, а не только к обследованиям населения. |
While news coverage can be useful source material for encyclopedic topics, many newsworthy events do not qualify for inclusion. |
Хотя освещение новостей может быть полезным исходным материалом для энциклопедических тем, многие достойные освещения события не могут претендовать на включение. |
However, the holding of this case does not apply to Patent Term Adjustment granted under 35 U.S.C. 154. |
Однако рассмотрение этого дела не распространяется на корректировку срока действия патента, выданную в соответствии с 35 U. S. C. 154. |
The next door guy who ran over the girl from the other next door also got coverage. |
Соседский парень, который сбил девушку из другого соседнего дома, также получил освещение. |
Later, the censorship would also apply to the publication of other written works. |
Позднее цензура будет распространяться и на публикацию других письменных произведений. |
Equity can apply to a single asset, such as a car or house, or to an entire business entity. |
Собственный капитал может быть применен к одному активу, например автомобилю или дому, или ко всему хозяйствующему субъекту. |
Both are notable shows and probably the most mainstream coverage the blog has gotten. |
Оба они являются заметными шоу и, вероятно,самым массовым освещением, которое получил блог. |
If no-one can come up with a reason for listing it, can we apply Occam's razor and remove it? |
Если никто не может придумать причину для его перечисления, можем ли мы применить бритву Оккама и удалить ее? |
For 5 or 6 players, it is suggested that regular negotiation rules apply. |
Для 5 или 6 игроков предлагается применять обычные правила ведения переговоров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apply for coverage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apply for coverage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apply, for, coverage , а также произношение и транскрипцию к «apply for coverage». Также, к фразе «apply for coverage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.