Health entities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Health entities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
объекты здравоохранения
Translate

- health [noun]

noun: здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила

adjective: санитарный, гигиенический

- entities [noun]

noun: объект, сущность, организация, существо, организм, вещь, бытие, нечто реально существующее



In Bosnia and Herzegovina, health-care services fall within the jurisdiction of the Entities and Brčko District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Службы охраны здоровья Боснии и Герцеговины находятся в ведении Образований и Района Брчко.

Health insurance in pregnancy and maternity falls within the obligatory health insurance in both Entities and in Brčko District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинское страхование по беременности и родам подпадает под категорию обязательного медицинского страхования в обоих Образованиях и Районе Брчко.

Both entities are therefore bound to comply with workplace health and safety requirements and to ensure worker safety and health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обе организации обязаны соблюдать требования охраны труда и техники безопасности, а также обеспечивать безопасность и охрану здоровья работников.

Health care in Mexico is provided via public institutions or private entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинское обслуживание в Мексике осуществляется через государственные учреждения или частные организации.

Compliance with the privacy rule was required as of 14 April 2003 for most covered entities, and as of 14 April 2004, for small health plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполнение правила о конфиденциальности стало требоваться начиная с 14 апреля 2003 года для большинства подпадающих под его действие образований, а с 14 апреля 2004 года - для мелких планов медицинского страхования.

Thematic institutes were formed between Faculty of Medicine and the Calgary Health Region that support and fulfill the vision and mission of these two entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тематические институты были сформированы между факультетом медицины и Калгари здравоохранения региона, которые поддерживают и выполняют видение и миссию этих двух организаций.

Women who could not afford health insurance were eligible for assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам, которые не имеют возможности оформить медицинскую страховку, может быть оказана поддержка.

A PCI DSS assessment has the following entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка PCI DSS имеет следующие сущности.

It's estimated at 500 billion dollars each year, in terms of higher health care spending, higher dropout rates, and more crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оценивается в 500 миллиардов долларов, которые уходят ежегодно из-за повышенных расходов на здравоохранение, высокого уровня отсева из школ и большого числа преступлений.

That's when I learned firsthand what it feels like to have a malfunctioning mind, and that's when I truly became a brain health advocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я на себе ощутила, каково это — иметь неисправно работающий мозг, и именно тогда я стала заступником психического здоровья.

If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений.

Sport and health are closely related.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорт и здоровье тесно взаимосвязаны.

Health care expenses account for over half of all bankruptcies in the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Траты на лечение приводят более половины населения Соединенных Штатов к банкротству.

In Bulgaria, UNICEF provided equipment to salt producers to increase the availability of iodized salt and conducted training for health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Болгарии ЮНИСЕФ поставил оборудование производителям соли с целью повышения доступности йодированной соли и провел учебное мероприятие среди работников системы здравоохранения.

In some places, the Government gives subsidies to improve the nutritional status of women, so as to improve their health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах правительство предоставляет субсидии для повышения нутритивного статуса женщин в целях улучшения состояния их здоровья.

Reassignment of 1 Office Assistant post as Ambulance Driver post in Health Services Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепрофилирование 1 должности канцелярского помощника в должность водителя автомобиля скорой помощи с переводом в Секцию медицинского обслуживания.

Officials shall be held accountable for the concealment of facts and circumstances endangering the life and health of the people in accordance with law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, угрожающих жизни и здоровью людей, влечет ответственность в соответствии с законом.

Data in the report is as of 30 June 1999, and refers to organizational entities in existence as of that date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе приведены данные по состоянию на 30 июня 1999 года по всем организационным подразделениям, которые существовали на вышеуказанную дату.

The author states that neither public morals nor public health could be damaged when human rights abuses are brought to the light of day by NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор указывает, что распространение НПО информации о злоупотреблениях в области прав человека не может нанести вреда ни общественной морали, ни здоровью населения.

In some of the federal entities it is expressly established that the offence is not subject to prescription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых субъектах Федерации прямо установлено, что данное преступление не имеет срока давности.

The services provided by the health authorities in Greenland are regularly assessed and made more efficient and effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гренландии на регулярной основе проводится оценка услуг, предоставляемых учреждениями сферы здравоохранения, и принимаются меры по повышению их эффективности и качества.

The appropriate United Nations entities have therefore devised development-oriented interventions to prevent relapses into crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций разработали комплекс ориентированных на развитие практических мер, направленных на предотвращение повторения кризисных ситуаций.

The Ministries of the Interior and Health should resume their dialogue on the division of responsibilities to improve health care in prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерствам внутренних дел и здравоохранения следует возобновить диалог о разграничении обязанностей с целью улучшения медицинского обслуживания в тюрьмах.

And yet, there they are, denouncing as socialism Obama's health-care legislation, or a slight tax increase for the richest 1% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее, вот они, осуждают как социализм законодательство по здравоохранению Обамы, или небольшое увеличение налога для богатых, которые составляют 1% населения.

This topic describes how to use the product change case functionality in case management to document changes to a product or changes to the entities used in its production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе описывается, как использовать функцию обращения по изменению продукта в управлении обращениями, чтобы задокументировать изменения в продукте или объектах, используемых при его производстве.

True, this failure was partly due to genuine constraints, particularly in health-care and education systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, эта неспособность отчасти объясняется реально ограниченными возможностями, особенно в системах здравоохранения и образования.

They will listen to the same experts on corruption, schooling, health, and the environment, but will bring the perspective of youth to their deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут слушать выступления экспертов на тему коррупции, образования, здравоохранения и окружающей среды и привнесут молодежную перспективу в их обсуждения.

Inhaling diesel exhaust is bad for our health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья.

I'm helping hillary retool her universal health care platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогаю Хилари с программой всеобщего здравоохранения.

So do trade schools, home health care, the military, even Walmart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё для училищ, служб здравоохранения, армии, даже для магазина Уолмарт.

And no one ever knows they're two separate entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто даже не узнает, что это отдельные организации.

Yes, mainly concerning very large donations to both parties from nonexistent entities both foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в основном это касается огромных пожертвований обеим партиям от несуществующих организаций как в стране, так и за рубежом.

South African health officials have yet to respond to the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностные лица здравоохранения ЮАР до сих пор не реагируют на ситуацию.

Any new designation or diminutive not on the pre-approved list must be cleared with your local health authority in their capacity as this unit's primary user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое новое обозначение вне предварительно одобренного списка должно быть согласовано с вашим местным органом здравоохранения в качестве основного пользователя устройства.

'Captain,' said he, 'just now Carlini would not drink your health when I proposed it to him; propose mine to him, and let us see if he will be more condescending to you than to me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атаман, - сказал он, - Карлини сейчас отказался выпить за ваше здоровье; предложите ему выпить за мое; может быть, он скорее снизойдет к вашей просьбе, чем к моей.

Mother said she was sending me to a health spa to rejuvenate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать сказала, что отправляет меня в санаторий поправить здоровье.

And he's only the key witness in the biggest public health reform issue, maybe the biggest, most expensive... corporate malfeasance case in U.S. history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - ключевой свидетель в самом дорогом и крупном за всю историю США иске о корпоративном преступлении, связанном с нанесением вреда здоровью нации.

I remember he wound up with my health, proposed in a speech of small variety and considerable intermittence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, он пил за мое здоровье, произнеся при этом не вполне связную речь, в которой много раз повторял одно и то же.

It will waken up all the poor springs of health left in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пробудит к жизни все те жалкие остатки сил, которые еще есть во мне.

In fact, I'm so thrilled, I'm not going to be angry with you for not telling me you were in ill health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, так взволнован, что даже не могу злиться на тебя за то, что не сказала мне о своих проблемах со здоровьем.

In many cultures, the deities, goddesses and protectors of brewers were female entities who were associated with fertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих культурах божества, богини и покровительницы Пивоваров были женскими существами, которые ассоциировались с плодородием.

Also, the copyright in a title may be held by different entities in different territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, авторские права на титул могут принадлежать разным субъектам на разных территориях.

Lakewood pioneered the homogeneous, voluntary and enclavist model of postwar Haredi communities, which were independent entities with their own developing subculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейквуд был пионером гомогенной, добровольной и энклавистской модели послевоенных сообществ хареди, которые были независимыми образованиями со своей собственной развивающейся субкультурой.

Rent-seeking is distinguished in theory from profit-seeking, in which entities seek to extract value by engaging in mutually beneficial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теории стремление к ренте отличается от стремления к прибыли, когда субъекты стремятся извлечь выгоду, участвуя во взаимовыгодных сделках.

Support is also provided to charity organisations in the cities where the Division's entities operate, including the American Cancer Society and United Way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка также оказывается благотворительным организациям в городах, где действуют подразделения отдела, включая Американское онкологическое общество и United Way.

A magnitude “...was not a number but stood for entities such as line segments, angles, areas, volumes, and time which could vary, as we would say, continuously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значимость “...не было числом, но обозначало такие объекты, как отрезки линий, углы, области, объемы и время, которые могли изменяться, как мы сказали бы, непрерывно.

The digital authentication process creates technical challenges because of the need to authenticate individuals or entities remotely over a network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс цифровой аутентификации создает технические проблемы из-за необходимости аутентификации физических или юридических лиц удаленно по сети.

If one posits that non-physical entities can exist, there exist further debates as to their inherent natures and their position relative to physical entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если допустить, что нефизические сущности могут существовать, то возникнут дальнейшие споры относительно их врожденной природы и их положения относительно физических сущностей.

The project is funded and run by seven member entities—the European Union, India, Japan, China, Russia, South Korea and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект финансируется и управляется семью государствами-членами-Европейским Союзом, Индией, Японией, Китаем, Россией, Южной Кореей и Соединенными Штатами.

At first, these two characters seem to be separate entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала эти два символа кажутся отдельными сущностями.

This problem is infamously characterized by the use of database entities, which are responsible for the maintenance of changing data views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема печально характеризуется использованием сущностей баз данных, которые отвечают за поддержание изменяющихся представлений данных.

Types of disregarded entities include single-member LLCs; qualified sub-chapter S subsidiaries and qualified real estate investment trust subsidiaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы игнорируемых организаций включают однокомпонентные ООО; квалифицированные дочерние компании субгруппы S и квалифицированные дочерние компании инвестиционного фонда недвижимости.

The legal entities are liable in accordance with art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридические лица несут ответственность в соответствии со ст.

In the early 1950s the prevailing view was that the genes in a chromosome acted like discrete entities, indivisible by recombination and arranged like beads on a string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1950-х годов преобладало мнение, что гены в хромосоме действуют как дискретные сущности, неделимые рекомбинацией и расположенные подобно бусинкам на нитке.

The only entities that seem to be really benefiting from DVD Region Coding are the movie studios, the marketers of Code-Free DVD players and DVD decrypters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные организации, которые, по-видимому, действительно выигрывают от кодирования региона DVD, - это киностудии, маркетологи бесплатных DVD-плееров и DVD-дешифровщиков.

For legal and tax purposes, hybrid forms are classified as for-profit entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для юридических и налоговых целей гибридные формы классифицируются как коммерческие организации.

The Federal Reserve System is a group of entities, not just one entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная резервная система - это группа субъектов, а не просто один субъект.

The political or legal status of Taiwan or any other entities does not matter for this template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политический или правовой статус Тайваня или любых других образований не имеет значения для этого шаблона.

Some people incorrectly claim that the Court extended Due Process rights to artificial legal entities in their court decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди ошибочно утверждают, что суд в своем судебном решении распространил процессуальные права на искусственные юридические лица.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «health entities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «health entities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: health, entities , а также произношение и транскрипцию к «health entities». Также, к фразе «health entities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information