Heating and cooling buildings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heating and cooling buildings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обогрев и охлаждение зданий
Translate

- heating [noun]

noun: обогрев, подогрев, отопление, нагревание, обогревание, подогревание, накал, топка, накаливание, продолжительность нагрева

adjective: отопительный, согревающий, горячительный

  • electric heating - электрическое отопление

  • district heating production - производство централизованного теплоснабжения

  • heating down i - обогрев сидений I

  • heating uniformity - равномерность нагрева

  • heating station - отопление станция

  • the heating - нагревание

  • final heating - окончательный нагрев

  • resistance heating - Термостойкие

  • ceiling heating - отопление потолок

  • passive heating - пассивное отопление

  • Синонимы к heating: heating system, heating plant, heat, warming, make hot, reheat, microwave, cook, warm up, warm

    Антонимы к heating: cooling, cool down

    Значение heating: equipment or devices used to provide heat, especially to a building.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- cooling [verb]

noun: охлаждение

adjective: охлаждающий

- buildings [noun]

noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы



Yeah, I think so, but I don't know what the building's heating system... has to do with any of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, думаю так и было, правда ума не приложу какое к этому всему отношение имела система отопления здания.

The main purpose of heat recovery systems is to mitigate the energy consumption of buildings for heating, cooling and ventilation by recovering the waste heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное назначение систем рекуперации тепла-снижение энергопотребления зданий на отопление, охлаждение и вентиляцию за счет утилизации отработанного тепла.

However, intermittent or partial day use can be more cost efficient than whole building heating due to superior zonal control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако периодическое или частичное дневное использование может быть более экономичным, чем отопление всего здания, благодаря превосходному зональному контролю.

The Church and the Albert Hall were structurally merged and one heating system was used for both buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь и Альберт-Холл были конструктивно объединены, и для обоих зданий использовалась одна система отопления.

The access corridor contained conduits, ducts, and pipes for the heating, mechanical, and ventilation systems of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коридор доступа содержал трубопроводы, трубопроводы и трубы для систем отопления, механики и вентиляции здания.

Our flat is on the third floor of the nine-storied building, which contains all modern facilities starting from central heating and ending with lift and rubbish chute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша квартира на третьем этаже девятиэтажного здания, в котором есть все современные удобства, начиная с центрального отопления, и заканчивая лифтом и мусоропроводом.

Some electric companies offer special rates to customers who install a ground-source heat pump for heating or cooling their building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые электрические компании предлагают специальные тарифы клиентам, которые устанавливают наземный тепловой насос для отопления или охлаждения своего здания.

Since the bathroom is a complete wet area, in modern buildings and ryokan heating is provided by air conditioners overhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ванная комната представляет собой полноценную влажную зону, в современных зданиях и реканах отопление обеспечивается воздушными кондиционерами над головой.

The building was structurally stabilized and plumbing, heating, air conditioning and electrical systems were installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание было конструктивно стабилизировано, установлены водопровод, отопление, кондиционер и электрические системы.

Galvanised steel is also used in most heating and cooling duct systems in buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оцинкованная сталь также используется в большинстве систем отопления и охлаждения трубопроводов в зданиях.

Heating oil is a low viscosity, liquid petroleum product used as a fuel oil for furnaces or boilers in buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топочный мазут - это низковязкий жидкий Нефтепродукт, используемый в качестве мазута для печей или котлов в зданиях.

The measures that keep buildings comfortable, lighting, heating, cooling and ventilation, all consume energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, которые обеспечивают комфортность зданий, освещение, отопление, охлаждение и вентиляция, все это потребляет энергию.

For example, insulating a home allows a building to use less heating and cooling energy to achieve and maintain a comfortable temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, утепление дома позволяет зданию использовать меньше тепловой и охлаждающей энергии для достижения и поддержания комфортной температуры.

A properly designed solar building can reduce the heating load in winter and the air-conditioning load in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащим образом спроектированное солнечное здание позволяет уменьшить отопительную нагрузку в зимний период и нагрузку кондиционирования воздуха в летний период.

Last year, the-the heating unit in the building went kaput, she replaced the entire thing, no questions asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году -... было жарко.. пока зданию не пришел капут она восстановила все, не задавая вопросов

Advanced electronic heating and cooling systems can moderate energy consumption and improve the comfort of people in the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные электронные системы отопления и охлаждения позволяют умерить потребление энергии и повысить комфорт людей в здании.

I am building a system which uses oil for the primary heating fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я строю систему, которая использует масло для первичной нагревательной жидкости.

In all the buildings of the quarter, the water and heating pipes burst in winter, and only in the porter's lodge was it warm and did the water not freeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех корпусах городка зимой лопались трубы водопровода и отопления, и только в дворницкой было тепло и вода не замерзала.

The heat pump is the central unit that becomes the heating and cooling plant for the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловой насос-это центральный блок, который становится отопительной и охлаждающей установкой для здания.

A furnace, referred to as a heater or boiler in British English, is a heating unit used to heat up an entire building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печь, называемая нагревателем или котлом на британском английском языке, - это отопительный агрегат, используемый для обогрева всего здания.

In the past, water heating was more efficient for heating buildings and was the standard in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом водяное отопление было более эффективным для отопления зданий и являлось стандартом в Соединенных Штатах.

The choice of which space heating or cooling technology to use in buildings can have a significant impact on energy use and efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор того, какую технологию отопления или охлаждения помещений использовать в зданиях, может оказать значительное влияние на потребление энергии и эффективность ее использования.

A modern air conditioning system was installed in the building, and the heating, lighting, plumbing, and telephone systems all upgraded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании была установлена современная система кондиционирования воздуха, а также модернизированы системы отопления, освещения, сантехники и телефонной связи.

STES stores can serve district heating systems, as well as single buildings or complexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазины STES могут обслуживать системы централизованного теплоснабжения, а также отдельные здания или комплексы.

Heat pumps provide winter heating by extracting heat from a source and transferring it into a building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловые насосы обеспечивают зимнее отопление, извлекая тепло из источника и передавая его в здание.

Generally the consumer has no in-building backup system, due to the expected high availability of district heating systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, потребитель не имеет внутренней резервной системы в здании, что связано с ожидаемой высокой доступностью систем централизованного теплоснабжения.

Space heating is used to warm the interiors of buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отопление помещений используется для обогрева внутренних помещений зданий.

Is there central heating in this building?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом здании есть центральное отопление?

In Autumn 2013, work began on replacing the Victorian steam heating system over three years and improving and cooling across the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью 2013 года начались работы по замене Викторианской системы парового отопления в течение трех лет и улучшению и охлаждению всего здания.

Normally, the revolving door is always closed so that wind and drafts cannot blow into the building, to efficiently minimize heating and air conditioning loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно вращающаяся дверь всегда закрыта, чтобы ветер и сквозняки не могли проникнуть в здание, чтобы эффективно минимизировать нагрузку на отопление и кондиционирование воздуха.

They took the dark stairwell down to a room at the bottom under the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спустились по темной лестнице в комнату, расположенную в фундаменте под зданием.

We have built in our capital, Beirut, a beautiful headquarters building for its subsidiary bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей столице, Бейруте, мы построили прекрасную штаб-квартиру для вспомогательных органов Организации Объединенных Наций.

The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования.

Another delegate stressed the need for building intermodal synergies and adopting modal shift strategies to ensure an integrated transport planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один делегат подчеркнул необходимость налаживания синергизма между различными видами транспорта и принятия стратегий, предусматривающих возможности переключения с одного вида транспорта на другой, в целях обеспечения комплексного планирования перевозок.

The process of heating and separating bitumen from the sand requires millions of cubic meters of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рыщем всё дальше и дальше, на прежде еще нетронутых территориях... и в районах, всё более трудных для использования.

These are certainly building blocks for peace, for justice, for equality and for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти компоненты, несомненно, являются важными составляющими для обеспечения мира, справедливости, равенства и устойчивого развития.

Such activities improve young people's resistance to different extremist movements using violent means and support them in building a new Finnish identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие мероприятия делают молодых людей более невосприимчивыми к различным экстремистским движениям, использующим средства насилия, и помогают им формировать новую финскую самобытность.

Building up the capacity of the support industries will engender innovation and consequently, improve national export capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритет должен отдаваться таким важным секторам, как биофармацевтика и нефтегазовый и нефтехимический сектор; модернизация производств-поставщиков, особенно МСП, для разработки и производства комплектующих/узлов, необходимых для крупных государственных предприятий.

Instead, the PBC’s policy is preemptive: sterilize over-liquidity and get the money supply under control in order to prevent inflation or over-heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева.

He notes that the building is more solid than it looks: It takes a lot of shelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отмечает, что здание является более крепким, чем может показаться на первый взгляд: оно выдержало не одно попадание снаряда.

Had a hunch it was in one of the heating vents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было предчувствие, что он окажется в одной из нагревательных вентиляционных люков.

70 years in a cage'll do that to you, and you're just building up his tolerance for torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70 лет в клетке прошли не зря а ты просто повышаешь его устойчивость к пыткам

I was building the government a tool of unimaginable power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я построил правительству невообразимо мощный инструмент.

Other politicians were building themselves nice homes in newer portions of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие политические деятели обзаводились прекрасными особняками в новых районах города.

I worked for the Warsaw building Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в Варшавской строительной фирме.

We had a heating problem, and I had to go into your apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубу прорвало, и нам пришлось войти в вашу квартиру.

Such ceramics are used as self-controlled heating elements in, for example, the rear-window defrost circuits of automobiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая керамика используется в качестве саморегулирующихся нагревательных элементов, например, в контурах размораживания заднего стекла автомобилей.

Thermosiphoning is used for circulation of liquids and volatile gases in heating and cooling applications such as heat pumps, water heaters, boilers and furnaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термосифонирование используется для циркуляции жидкостей и летучих газов в системах отопления и охлаждения, таких как тепловые насосы, водонагреватели, котлы и печи.

Constant wattage cable is always installed with a thermostat to control the power output of the cable, making it a very reliable heating source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабель постоянной мощности всегда устанавливается с термостатом для управления выходной мощностью кабеля, что делает его очень надежным источником нагрева.

For example, Vackář describes making inductors by first heating the wire and then winding the wire on a stable ceramic coil form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Вакарж описывает изготовление индукторов, сначала нагревая провод,а затем наматывая провод на стабильную керамическую форму катушки.

The Oil-Tech staged electrically heated retort consists of individual inter-connected heating chambers, stacked atop each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реторта с электрическим нагревом, выполненная по технологии Oil-Tech, состоит из отдельных соединенных между собой нагревательных камер, расположенных друг на друге.

The turbine exhaust, low pressure steam is used for process heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выхлоп турбины, пар низкого давления используется для технологического нагрева.

Their effects on heating are thus additive, which means that seasonal variation in irradiation of the southern hemisphere is more extreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, их влияние на нагрев является аддитивным, а это означает, что сезонные колебания в облучении южного полушария являются более экстремальными.

Thermal overloads have a small heating device that increases in temperature as the motor running current increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловые перегрузки имеют небольшое нагревательное устройство, которое увеличивает температуру по мере увеличения рабочего тока двигателя.

James Yawn advocates for the dissolving and heating method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс зевок выступает за метод растворения и нагревания.

This makes a careful selection of the right infrared heater type important for energy efficiency in the heating process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает тщательный выбор правильного типа инфракрасного нагревателя важным для повышения энергоэффективности в процессе нагрева.

However, the taxation of the two differs in many places, with heating oil being taxed less than motor fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако налогообложение этих двух видов топлива во многих местах различается, причем топочный мазут облагается меньшим налогом, чем моторное топливо.

These sites draw in home heating oil users and compare various local supplier prices in order to provide the lowest price available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сайты привлекают пользователей домашнего топочного мазута и сравнивают различные цены местных поставщиков, чтобы обеспечить самую низкую доступную цену.

In gas heating systems flame rectification is used to detect presence of a flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системах газового отопления ректификация пламени используется для обнаружения наличия пламени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heating and cooling buildings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heating and cooling buildings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heating, and, cooling, buildings , а также произношение и транскрипцию к «heating and cooling buildings». Также, к фразе «heating and cooling buildings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information