Heir to the throne - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heir to the throne - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наследник престола
Translate

noun
наследник престолаheir to the throne, crown prince
- heir [noun]

noun: наследник, преемник, наследователь

verb: наследовать

  • become heir to - стать наследником

  • heir (apparent) - предполагаемый наследник)

  • heir apparent - бесспорный наследник

  • only heir - единственный наследник

  • heir by custom - наследник в силу обычая

  • heir collateral - наследник по боковой линии

  • conventional heir - наследник по договору

  • immediate heir - прямой наследник

  • rightful heir - законный наследник

  • legitimate heir - законный наследник

  • Синонимы к heir: successor, beneficiary, descendant, scion, inheritor, devisee, legatee, next in line, heritor

    Антонимы к heir: inheritor, heritor, predecessor

    Значение heir: a person legally entitled to the property or rank of another on that person’s death.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- throne [noun]

noun: престол, трон, королевская власть, царская власть, высокое положение, стульчак

verb: возводить на престол, занимать высокое положение

  • succeed to the throne - наследовать трон

  • come to throne - вступать на престол

  • glorious throne - престол славы

  • abdicate throne - отрекаться от престола

  • speech from the throne - тронная речь

  • ascend the throne - взойти на трон

  • throne hall - тронный зал

  • mighty throne - великий престол

  • the throne - трон

  • throne room - Тронный зал

  • Синонимы к throne: sovereignty, sovereign power, rule, dominion, crapper, can, potty, toilet, pot, commode

    Антонимы к throne: deprive, dethrone, depose, displace, oust, uncontrol, accept, ban, breach, break

    Значение throne: a ceremonial chair for a sovereign, bishop, or similar figure.



As Alexander left no surviving children, the heir to the throne was his unborn child by Queen Yolande.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Александр не оставил после себя ни одного живого ребенка, наследником престола стал его нерожденный ребенок от королевы Иоланды.

A noble king, his beautiful queen... and their nimble young heir to the jungle throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородный король и его прекрасная королева воспитывают достойного наследника папиного трона.

He's only the son of Stoick the Vast, his heir to the throne of Berk... and the greatest dragon master this world has ever seen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всего лишь сын Стоика Обширного, наследник престола Олуха и самый лучший повелитель драконов, которого видел свет!

I'm quite certain Professor Vikner is a murderous international criminal and the heir to Jamie Moriarty's fetid throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сомневаюсь, что профессор Викнер - опаснейший международный преступник и наследник смрадного престола Джейми Мориарти.

Now you think you'll simply pick Bash off, once my guard is down, or before they pop out an heir, and the throne will revert to Francis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы думаете, что вы будете просто выберите Баша, как только мой охранник буде внизу, или прежде чем они покажут наследника, и трон вернется к Франциску.

And who killed the heir to the throne of Urkesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто убил наследника трона Уркеша.

The previous year, it had been suggested that if he were canonised, the imperial couple would beget a son and heir to throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году было высказано предположение, что если он будет канонизирован, то императорская чета родит Сына и наследника престола.

Such loyalty. From the young heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая преданность... молодого наследника престола.

The thought that he, as heir to the throne, should not be able to ride was intolerable to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, что он, как наследник престола, не сможет ездить верхом, была ей невыносима.

Princess Kitana is 10,000 years old... and the rightful heir to the throne of Outworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцессе Катане десять тысяч лет, и у нее есть право на трон Аутвёрт.

Come to think of it, you're the heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, если подумать, ты - наследник.

This is the first case in many years that an heir to the throne has been saved from almost certain death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за много лет наследник престола был спасен от верной смерти.

King Hussein's brother, Prince Muhammad, was the heir presumptive to the throne until the birth of Hussein's eldest son, Abdullah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат короля Хусейна, принц Мухаммад, был предполагаемым наследником престола до рождения старшего сына Хусейна, Абдуллы.

This effectively allowed Princess Sirindhorn to potentially be second in line to the throne, but did not affect Prince Vajiralongkorn's status as heir apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фактически позволяло принцессе Сириндхорн потенциально быть второй в очереди на трон, но не влияло на статус принца Ваджиралонгкорна как очевидного наследника.

Henry and his son may die young and if you have a boy, he will be the only heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генрих и его сын могут погибнуть молодыми и, если ты родишь сына, он будет единственным наследником на трон.

In my country... An oracle decides which of the king's sons becomes the heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей стране, когда у королевы несколько детей... наследование определяет оракул.

You will become heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты станешь наследницей трона.

Being also an heir to the Zagwe throne, his reign was meant to be a unification of both dynasties in the enthronement of a king bearing both lineages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи также наследником трона Загве, его правление должно было стать объединением обеих династий в возведении на трон короля, имеющего оба рода.

He'll be the rightful heir to the throne

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет полноценным наследником трона.

What if I were heir to the Mongol throne?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если я хочу быть наследницей Монгольского трона?

And heir to the throne of Mercia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наследник трона Мерсии.

Ecbert must hide his power behind a legitimate heir to the throne of Mercia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эгберт должен скрыть свою власть за законным наследником престола Мерсии.

Many suspect, and believe, the rightful heir to the English throne is you, Mary Stuart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ждут и верят, что правопреемник Английского престола это Вы, Мария Стюарт.

Yeah, but wasn't the Queen sad because the Step King couldn't give her an heir to the throne?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Королева не грустила, что он не может подарить ей наследника?

Elizabeth, your daughter will be made heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элизабет твоя дочь станет наследницей престола.

And your son Magnus will be heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ваш сын, Магнус, станет наследником престола.

In 1877, after her younger brother Leleiohoku II's death, she was proclaimed as heir apparent to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1877 году, после смерти ее младшего брата Лелеохоку II, она была провозглашена наследницей престола.

As heir to the British throne, George, Elector Hanover was more reliable but the suspicion remained the interests of Hanover came first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как наследник британского престола, Георг, курфюрст Ганновера был более надежным, но подозрение оставалось, интересы Ганновера были на первом месте.

If anything should happen to her, you are the heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если с ней что-нибудь случится, вы - наследник престола.

Bacon was the true heir to the throne of England, but had been excluded from his rightful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэкон был истинным наследником английского престола, но его лишили законного места.

The Prince was the eldest son of King George V and Queen Mary, and heir apparent to the British throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц был старшим сыном короля Георга V и королевы Марии и наследником британского престола.

And I will be true heir to the throne!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду достойным наследником престола!

When he does not return, you, Sister, will take your place as sole heir to the throne of Camelot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он не вернется, Ты, Сестра, будешь единственным наследником трона Камелота.

Behold your rightful queen and heir to the throne of the kingdom of Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узрите царицу и наследницу трона царства Иерусалимского.

The Carlist party asserted that the heir-apparent to the throne, who later became Alfonso XII, had been fathered by a captain of the guard, Enrique Puigmoltó y Mayans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия карлистов утверждала, что наследник престола, ставший впоследствии Альфонсо XII, был отцом капитана гвардии Энрике Пучмолто-и-Майя.

Hello there, prince wu, Rightful heir to the throne, and this guy's boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуй, я принц Ву, законный царь Земли и босс этого парня.

In March 1782, he approved plans for a political kidnapping designed to grab the heir to the British throne while he was visiting New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1782 года он утвердил план политического похищения, целью которого было схватить наследника британского престола во время его визита в Нью-Йорк.

In a series of battles between 1057 and 1058, Duncan's son Malcolm III defeated and killed Macbeth and Macbeth's stepson and heir Lulach, claiming the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В серии сражений между 1057 и 1058 годами сын Дункана Малькольм III победил и убил Макбета, а также его пасынка и наследника Лулаха, претендуя на трон.

The country needs an heir to the throne and you need a husband, to keep your behaviour in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна нуждается в наследнике престола, а вы в муже, который будет контролировать ваше поведение.

On 26 February 1649, Christina announced that she had decided not to marry and instead wanted her first cousin Charles to be heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 февраля 1649 года Кристина объявила, что решила не выходить замуж и вместо этого хочет, чтобы ее двоюродный брат Карл стал наследником престола.

It is a Centauri tradition to give this to the heir to the throne when he or she comes of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По центаврийской традиции это вручают наследнику трона когда он или она достигают соответствующего возраста.

Eldest son of Sultan Mehmed the Conqueror and heir to the throne of the great Ottoman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший сын Султана Мехмета Завоевателя и наследник трона великой Турецкой Империи.

Behold your rightful king and heir to the throne of the kingdom of Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узрите царя и наследника трона царства Иерусалимского.

He thought of himself as some kind of king and made damn sure that he had an heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал себя своего рода королем и убедился,. что у него есть приемник на пристоле.

Come to think of it, you're the heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, если подумать, ты - наследник.

Valerian Mengsk, a character introduced in the novel Firstborn, will play an important role in Dominion politics, due to his position as heir apparent to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валериан Менгск, персонаж, представленный в романе первенец, будет играть важную роль в политике Доминиона, благодаря своему положению очевидного наследника престола.

'The Heir to the Austrian throne in conversation with the two pilots who shot down a Russian aeroplane'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследник австрийского престола беседует с двумя летчиками, сбившими русский аэроплан.

See? You should have been born heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, нужно было родиться наследницей трона.

The only surviving son of his father's two marriages, he was given the title Prince of Asturias, traditionally held by the heir to the Spanish throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный оставшийся в живых сын от двух браков своего отца, он получил титул принца Астурии, который традиционно носил наследник испанского престола.

Then followed such a thing as England had never seen before-the sacred person of the heir to the throne rudely buffeted by plebeian hands, and set upon and torn by dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем последовала сцена, какой никогда еще не видела Англия: плебеи подняли руку на священную особу наследника и стали травить его псами, которые чуть не разорвали его.

The two parties halted before the throne, and bowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе группы почтительно застыли перед троном, потом поклонились.

And if my last coin buys me a throne, it's a fair price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на свою последнюю монету я куплю трон, то цена хороша.

It's almost identical to the throne room back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти точная копия тронного зала, как у нас дома.

For his role in placing Tokhta on the throne, Nogai received the revenues of the Crimean trade cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свою роль в возведении Тохты на престол Ногай получал доходы от крымских торговых городов.

The fourth son of Edward I, Edward became the heir apparent to the throne following the death of his elder brother Alphonso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый сын Эдуарда I, Эдуард стал очевидным наследником престола после смерти своего старшего брата Альфонсо.

In all cases, the coffin would be taken to the Throne Room at Buckingham Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае гроб доставят в тронный зал Букингемского дворца.

The delegation consisted of aids carrying both the Charter and Constitution which were placed on the credence table in the front of the throne,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация состояла из помощников, несущих хартию и Конституцию, которые были помещены на верстаке перед троном.

The tutor's imagination looked forward to a time when France would blossom into Utopia, with a Christian philosopher on the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воображение наставника предвкушало то время, когда Франция расцветет утопией и на троне появится христианский философ.

Femur and Jade are taken by a second faction commanded by Sternum, Femur's nobler brother, from whom Femur stole the throne of Planet Bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедренная кость и нефрит захвачены второй фракцией под командованием Стерна, более благородного брата бедра, у которого бедренная кость украла трон планеты кости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heir to the throne». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heir to the throne» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heir, to, the, throne , а также произношение и транскрипцию к «heir to the throne». Также, к фразе «heir to the throne» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information