Help closing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга, служанка, порция
verb: помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобить, пособить, подсаживать, угощать, раздавать, передавать
help back - помогать вернуться
help file - справочный файл
help beat - помощь биений
sleep help - помощь сна
help to maximise - помогают максимизировать
can we help them - мы можем помочь им
has the potential to help - имеет потенциал, чтобы помочь
help understanding - помощь понимание
help explore - помощь исследовать
is ready to help you - готова помочь вам
Синонимы к help: advice, a shot in the arm, guidance, benefit, aid, succor, a helping hand, advantage, assistance, support
Антонимы к help: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand, treatment, intervention
Значение help: the action of helping someone to do something; assistance.
noun: закрытие, заключение, закрывание, замыкание, конец, запирание, смыкание
adjective: заключительный
closing quotation mark - закрывающая кавычка
closing bolt - болт закрытия
closing panel - закрытие панели
closing address - закрытие адрес
not closing - не закрывается
be closing - быть закрытие
carton closing - заклеивания коробов
positive closing - принудительное закрытие
closing in on her - наступая на нее
closing the infrastructure gap - ликвидировать разрыв инфраструктуры
Синонимы к closing: shutting, conclusion, ending, end, close, shutdown, closure, closedown, culmination, completion
Антонимы к closing: opening, beginning, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify
Значение closing: move or cause to move so as to cover an opening.
Мы с радостью решим любую проблему по очистке. |
|
Better laws could help address privacy violations after they happen, but one of the easiest things we can all do is make personal changes to help protect each other's privacy. |
Лучшие законы помогли бы в борьбе с уже произошедшими нарушениями, однако всем нам по силам личные изменения, которые помогут защитить частную неприкосновенность каждого. |
If anyone knows the whereabouts of my wife or has any information at all that could help us in our search for her, please let us know. |
Если кто-нибудь знает, где находится моя жена, или имеет полезную информацию для ее поисков, пожалуйста, сообщите. |
Помогите футбольной команде купить новую форму! |
|
Where music has rhythm, we have routines and habits - things that help us to remember what to do and to stay on track, and to just keep going. |
У музыки есть ритм, а у нас есть режим и привычки, всё, что помогает нам быть в тонусе и не забывать о важном, продолжать жить. |
How many times have we just assumed we know exactly the right thing that's going to help someone or something without actually asking them first? |
Сколько раз мы думали, что наверняка знаем, как помочь кому-либо, не спрашивая их самих? |
So too we learn that our world is on fire, and it is our job to keep our hearts and our eyes open, and to recognize that it's our responsibility to help put out the flames. |
Эта история учит пониманию того, что наш мир в огне, и на нас лежит задача — держать сердца и глаза открытыми, осознавать, что ответственность за тушение этого пожара — на наших плечах. |
Мы все равно сможем обойтись без помощи твоего отца. |
|
Can I help you, ma'am? |
Могу ли я чем-то помочь вам, мадам? |
But there's one danger that our implicit memory can't help us with. |
Но есть одна опасность, с которой наша неявная память не может нам помочь справиться. |
The epidural will help slow down the blood flow and it will also help in a speedy recovery. |
Эпидуральная анестезия поможет замедлить кровотечение и также ускорит выздоровление. |
He'll help you out with anything you want to know about legal copyright and contemporary fiction. |
Он будет помогать вам во всем, что касается авторских прав и современной беллетристики. |
I'm in a band, usually, and usually I've got all of these mates around me and they help me. |
Я выступаю в группе, и обычно рядом есть товарищи, и они помогают мне. |
It requires a staff of trained technicians and the help of complicated computing machines. |
Она требует целого штата опытных техников и сложных вычислительных машин. |
You can do the opening and closing, and make a few bridge comments. Help them talk about their feelings and such. |
Появишься в начале и в конце выпуска, будешь комментировать происходящее. |
Затем он освободил от пут Железного Дровосека, который поднялся без посторонней помощи. |
|
This will help with walking or the occasional tap dance. |
Это поможет при ходьбе или при случайном танце чечетки. |
Я хотел бы помогать всем Божьим творениям, большим и малым. |
|
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics. |
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике. |
The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel. |
Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы. |
I'll help you as much as I can. |
Я помогу вам, чем смогу. |
Such computer-based programmes help leaders to become aware of the impact of relevant policy interventions. |
Такие компьютерные программы помогают руководителям получать представление о влиянии соответствующих политических мер. |
Пусть помогает возить воду для полива дороги. |
|
Progressive taxation can, however, help Governments to achieve more sustainable growth and to distribute the fruits of prosperity more fairly. |
Прогрессивное налогообложение может, однако, помогать правительствам добиваться более устойчивого роста и более справедливо распределять плоды благосостояния. |
Это поможет отследить ваши жизненные показатели. |
|
The Service of the custom development of the design can help you order a unique design of the house taking into account all your wishes. |
Услуга индивидуальное проектирование позволит Вам заказать индивидуальный проект дома с учетом всех пожеланий. |
All these trades are gathered in one place in Paris to help you make it... |
Все эти торги собрали в одном месте, в Париже, чтобы помочь вам сделать это... |
Vigorous proactive cooperation policies in these areas would help middle-income countries to realize their potential. |
Активная и действенная политика сотрудничества в этих областях помогла бы странам со средним уровнем дохода полностью раскрыть свой потенциал. |
Fortunately, developments in satellite communication technology may help alter certain elements of that situation in the short term. |
К счастью, развитие техники спутниковой связи может в ближайшем будущем внести определенные изменения в эту ситуацию. |
Victim advocates can help you gather evidence, figure out how to keep you safe and get a civil protection or anti-stalking order against the person threatening you. |
Юристы и психологи могут помочь Вам собрать улики, разработать меры безопасности и получить защиту от человека, угрожающего Вам. |
Important: If you're having trouble using the Office 365 Admin mobile app on iOS, Android, or Windows Phone, email feedback365@microsoft.com for help. |
Важно: Если у вас возникли проблемы при использовании приложения Office 365 Admin в iOS, Android или Windows Phone, напишите нам по адресу feedback365@microsoft.com. |
You agree that we may disclose any information or documents we consider necessary to help us exercise this right. |
Вы согласны, что мы можем раскрыть какую-либо информацию или документы, которые, по нашему мнению, необходимы для реализации этого права. |
We are looking for developed industrial sites. Can you help? |
Не могли ли бы Вы помочь нам в приобретении разработанных промышленных участков? |
It is unclear how such claims would help SNC sponsors to unite the Syrian opposition under its umbrella. |
Непонятно, как подобные заявления могут способствовать усилиям спонсоров СНС объединить сирийскую оппозицию под его «крышей». |
If you select Management Tools, you will install the Exchange Management Console, the Exchange cmdlets for the Exchange Management Shell, and the Exchange Help file. |
Если выбраны средства управления, будут установлены консоль управления Exchange, командлеты Exchange для командной консоли Exchange и файл справки Exchange. |
And Putin’s KGB cunning, not to mention what he learned there investigating Russia’s wealthiest oligarchs in the 1990s, would help him control the men who had controlled Yeltsin. |
В итоге навыки агента КГБ, а также та информация, которую он собрал, изучая деятельность самых влиятельных олигархов 1990-х годов, дали ему возможность контролировать тех людей, которые контролировали Ельцина. |
Opens 'cTraders' web-based help document containing an up-to-date 'Help Guide', where all settings and functions of the cTrader are described in detail. |
Открывает последнюю версию веб-руководства cTrader, в котором подробно описаны все настройки и функции cTrader. |
A researcher at NASA’s Jet Propulsion Laboratory, the soft-spoken Iranian immigrant had spent several decades figuring out how to help communications travel on lasers. |
Этот тихий иммигрант из Ирана, работающий в НАСА в лаборатории реактивного движения, несколько десятков лет пытается создать связь на лазерах. |
Sure, it would be better if all countries curtailed their emissions, but it is already a great help if at least some countries do so. |
Конечно, было бы лучше, если бы все страны уменьшили количество выбросов, но уже большой помощью будет являться то, что некоторые страны сделают это. |
The U.S. should help prevent that prospect by building safe zones and strengthening support for the rebel militias it works with. |
Но США должны предотвратить такое развитие событий путем создания безопасных зон и усиления поддержки повстанцев, с которыми они сотрудничают. |
More prosaically, the 50 people on each team would have to be prepared to function as a stand-alone executive branch without outside help for at least six months. |
Если говорить прозаически, такая команда из 50 человек должна будет функционировать в качестве самостоятельного органа исполнительной власти без помощи со стороны как минимум полгода. |
Higher oil prices would help ease a number of Russia's fiscal problems, though those problems remain manageable for the time being. |
Выросшие цены на нефть позволят России решить ряд экономических проблем, хотя до сих пор правительству тоже удавалось их контролировать. |
For years the military has used the weekly pill to help prevent malaria among deployed troops. |
Между тем в армии его много лет принимали по таблетке в неделю, чтобы предотвращать вспышки малярии при операциях за рубежом. |
Mr. President, a wall of unidentified craft is closing in on the fleet. |
Мистер президент. Неопознаные корабли приближаются к позициям нашего флота. |
Then you and my client buy back, closing the short position simultaneously. |
Затем вы и мой клиент покупаете обратно, одновременно закрывая короткие позиции. |
К закрытию Трайтак снизился до 4 долларов за акцию. |
|
Find out if he's really closing down. |
Выяснит, действительно ли они закрываются. |
We're closing in on the bomb, in large part due to your work. |
Мы вплотную приблизились к бомбе... и не в последнюю очередь благодаря тебе. |
But what you need to know is that we're closing in on you two. |
Но вам стоит знать, что мы подобрались к вам двоим. |
Speaking of walls, how does it feel to have them closing in on you? |
Кстати, о стенах. Каково, когда они смыкаются вокруг тебя? |
Someone finally closing in on you? |
В конце концов, кто-то добрался до вас? |
So maybe he was waiting till closing time to pop the question. |
Возможно поэтому он просидел до закрытия - чтобы сделать ей предложение. |
Closing our embassy sends a signal to the world that we are willing to sell out a democratic ally to a war criminal. |
Закрытие нашего посольства подаст сигнал миру что мы сдаём наших демократических союзников военному преступнику. |
And for the opening and closing ceremonies, I'd like a sufficient amount of time. |
Хотелось бы, чтобы церемония открытия и закрытия не были слишком короткими. |
They help to regulate the rate of transpiration by opening and closing the stomata. |
Они помогают регулировать скорость транспирации, открывая и закрывая устьица. |
The closing administrator will be required to follow the consensus, even if s/he personally disagrees. |
Заключительный администратор должен будет следовать консенсусу, даже если он лично не согласен. |
Bieber is featured in the song, performing the closing lines. |
Бибер фигурирует в песне, исполняя заключительные строки. |
On January 27, 2009, Target announced the closing of its distribution center in Maumelle, Arkansas, the second-oldest in the company. |
27 января 2009 года Target объявила о закрытии своего дистрибьюторского центра в Маумелле, штат Арканзас, второго по старшинству в компании. |
The home screen can be accessed at any time by a hardware button below the screen, closing an open application in the process. |
К главному экрану можно получить доступ в любое время с помощью аппаратной кнопки под экраном, закрывая при этом открытое приложение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «help closing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «help closing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: help, closing , а также произношение и транскрипцию к «help closing». Также, к фразе «help closing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.