High traitor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
international convention for the high seas fisheries of north pacific ocean - Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана
high-lift blooming mill - блюминг с высоким подъемом
high-tensile brass - высокопрочная латунь
high calorific power - высшая теплотворная способность
high explosive bomb - фугасная бомба
high-frequency sterilization - стерилизация токами высокой частоты
be in high fashion - быть в моде
high-voltage sign - знак о наличии высоковольтных сооружений
higher high water - высокая полная вода
high quality machine translation - машинный перевод высокого качества
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
turn traitor - превращать предателя
traitor to the motherland - изменник родины
Синонимы к traitor: two-timer, defector, turncoat, Judas, snitch, snake in the grass, fink, scab, fifth columnist, deserter
Антонимы к traitor: loyalist, follower, supporter, partisan
Значение traitor: a person who betrays a friend, country, principle, etc..
A distinguished veteran of World War II, he belonged to the founding generation of the CIA and did manage to nab a high-ranking West German traitor named Heinz Felfe. |
Уважаемый ветеран Второй мировой войны, он принадлежал к поколению основателей ЦРУ. Ему удалось арестовать высокопоставленного западногерманского предателя по имени Хайнц Фельфе (Heinz Felfe). |
Your brother was ejected from the High Council in disgrace your lands seized and now your son, Alexander, has to bear the stigma of being the son of a traitor. |
Твоего брата с позором отстранили от должности в Верховном Совете, ваши земли узурпированы, а твой сын, Александр, обречен нести клеймо сына предателя всю свою жизнь. |
The traitor Karel Čurda was hanged for high treason in 1947, after attempting suicide. |
Предатель Карел Чурда был повешен за государственную измену в 1947 году, после попытки самоубийства. |
Strikingly, only Ishchenko, the Ukrainian traitor who knows Ukraine, truly understands that an invasion would not be a cakewalk and that Russian troops would suffer high casualties. |
Поразительно, только Ищенко, украинский предатель, который знает Украину, действительно понимает, что вторжение не будет легкой прогулкой, и что российские войска понесут большие потери. |
My skin means that you shall be raised up on high, nameless slave. |
На ней написано, что ты достигнешь высот, безымянный раб. |
Accusing Tito of being a traitor similar to Imre Nagy, Khrushchev ordered the execution of the Hungarian leader, who had been incarcerated for the last several months. |
Обвинив Тито в предательстве, подобном Имре Надю, Хрущев приказал казнить венгерского лидера, который последние несколько месяцев находился в заключении. |
Штаны для верховой езды заправлены в высокие черные сапоги. |
|
Those neighbors of mine who stand against England deserve to die a traitor's death. |
Те из моих соседей, восставшие против Англии заслуживают смерти предателя. |
He comes alongside, switches it on high, and wiggles the handle. |
Наш человек поедет по дороге, включит прожектор на полную катушку и начнет вилять рулем. |
Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family? |
Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца? |
In many cities only members of the high castes may belong to the city's high council. |
Во многих городах в высший совет города допускаются только представители этих каст. |
Only the splash of water and the high hiss of leaves disturbed the silence. |
Тишину нарушал лишь плеск воды да шум листьев высоко над головой. |
The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel. |
Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы. |
You can't possibly equate yourself with that traitor, Mr. President. |
Нельзя равнять себя с этим предателем, мистер Президент. |
Almost every kid on here is the daughter of a high-profile government official. |
Практически каждая девочка - дочь высокопоставленного правительственного лица. |
Because it uses your existing high-speed Internet connection, it offers great savings on long distance and international calls. |
Поскольку при этом используется ваше существующее высокоскоростное Интернет-соединение, он предлагает большую экономию на дальних и международных звонках. |
In general, there is high demand for medium to advanced level human rights training in the region covered by the Centre. |
В целом в регионе, охваченном деятельностью Центра, существует высокий спрос на обучение по вопросам прав человека на среднем и продвинутом уровнях. |
Access to displaced populations remained extremely challenging because of insecurity, the remoteness of many areas and high transportation costs. |
Доступ к перемещенному населению по-прежнему оставался чрезвычайно затрудненным из-за отсутствия безопасности, отдаленности многих районов и высоких транспортных расходов. |
Harmonized High Speed and Low Pressure Endurance Test. |
Согласованное испытание на долговечность на высокой скорости и при низком давлении. |
It was pointed out that the work of the Security Council Sanctions Committees was of high priority. |
Было отмечено весьма приоритетное значение работы комитетов Совета Безопасности по санкциям. |
The mission will observe continental surfaces, the oceans and high latitudes. |
Со спутника будут вестись наблюдения поверхностей континентов, океанов и высоких широт. |
We specialize in high-quality facial animation for video games and films. |
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов. |
High humidity creates the right conditions. and so, the situation is set up for the mold to really boom. some books and documents will avoid this fate. |
Подходящие условия создает высокая влажность И ситуация способствует подлинному процветанию плесени Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы. |
The proposed budget reflected the actual cost of civilian staff and the current high vacancy rate because of changes in operations. |
В предлагаемом бюджете отражены фактические затраты на гражданских сотрудников и нынешняя большая доля вакантных должностей из-за изменений в операциях. |
Preorders traditionally happen for high-end trim levels of a model, and the MKS is no different. |
Preorders традиционно происходит на высоком конце обрезки уровней модели, и МКС не отличается. |
This draft law makes provision for mitigating circumstances, stipulates trial by jury and assigns competence for the trial of such offences to the high court. |
В этом законопроекте имеется положение о смягчающих обстоятельствах, предусмотрено рассмотрение дел с участием присяжных, а полномочия на проведение разбирательства по таким делам предоставлены высокому суду. |
It is an electrically heated furnace with tungsten heater which is incorporated in a high-vacuum recipient. |
Это электрически обогреваемая печь с сетевым нагревателем из вольфрама, встроенным в высоковакуумный ресивер. |
It will carry technologies that have been qualified on the ground such as plasma propulsion, lithium-ion batteries and high-voltage travelling wave tubes. |
На его борту будет установлена испытанная на Земле аппаратура, включающая плазменные двигательные установки, литиево - ионные батареи и высоковольтные трубки с бегущей волной. |
Dear Christians, it is high time to put an end to antagonisms of ethnic, regional or party origin. |
Милые христиане, давно уже пора прекратить вражду на этнической, региональной или партийной почве. |
You're asking me to trust a person who doesn't put a high premium on trust. |
Вы просите меня доверять человеку, кто сам невысокого мнения о доверии. |
Its leaders bashed Merkel as a “traitor to the people” in connivance with the lügenpresse, or “lying press,” terms that had not been used in Germany since the Nazi era. |
Лидеры партии выступили с нападками на Меркель, назвав ее «предательницей народа», которая попустительствует «лживой прессе» (этот термин использовался в Германии в эпоху нацистского правления). |
For in prodigious treason, he has revealed himself to be a traitor. |
Коварно усыпив нашу бдительность, он подготовил предательский мятеж. |
A flattering man he was; smart, a good talker, a good looker ... Only he proved to be a skunk and a traitor afterwards. |
Льстивый был человек, умный, говорун, красавец... Только оказался он потом подлецом и предателем. |
A traitor, somehow, sneaks to his treason, but a renegade flaunts it. |
Предатель, так или иначе, стыдился своих поступков, ренегат же гордился предательством. |
You're a traitor to the entire clan. |
Ты предал весь Клан Металла! |
Covered with shame, trampled in the dust, about to die, I will describe to you the sad progress of a traitor, that it may serve as a lesson and terrifying example to the millions of our country. ... |
Я покрыл себя позором, втоптал в прах, и вот сейчас, у порога смерти, повествую о страшном пути предателя, чтобы предупредить народные массы... |
You have a traitor there, Aslan, said the Witch. |
Среди вас есть предатель, Аслан, - сказала Колдунья. |
In his eyes Mrs Leidner is the traitor the monster who sent his beloved brother to death! |
Миссис Лайднер вот настоящая предательница, чудовище, она обрекла на смерть его любимого брата! |
The time to exact vengeance against the traitor Ventress has arrived. |
Пришло время поквитаться с изменницей Вентресс. |
This technically makes her a traitor too. |
Это технически делает и её изменницей. |
You are a traitor to the Armistice. |
Вы предаете дело перемирия. |
И его мать из семьи предателей. |
|
I will see you buried in the manner that you deserve... Unmarked, uncelebrated, the quotidian burial of a terrorist and a traitor. |
Я увижу, как тебя похоронят так, как ты заслуживаешь... без пометки, без почестей, обычные похороны террориста и предателя. |
You're a traitor or a half-wit. There's no 3rd possibility. |
Ты или предательница, или слабоумная, третьего нет. |
Do you think we're led by a traitor? |
Думаешь, нами командует предатель? |
Well, I'd love nothing better than to see these men tried and hanged as a warning to others who might consider turning traitor, but the army has more pressing concerns. |
Я больше всего хочу, чтобы этих людей судили и повесили в качестве предостережения для других предателей, но в армии есть гораздо более важные проблемы. |
People usually turn traitor for fanaticism, or reward. |
Люди обычно становятся предателями из-за денег или ради наград. |
Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon. |
Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион? |
When I returned to Chulak after leaving the service of Apophis, I too was considered a traitor, shol'va to my friends and family that I'd left behind. |
Когда я возвратился на Чулак после оставления службы Aпофису, то также считался предателем, предателем для моих друзей и семьи, которую я оставил. |
A traitor's face. Before Su-yang leaves for China his soldiers were on standby near palace. |
Лик предателя. его солдаты дежурили подле дворца. |
You have a traitor in your midst, Aslan. |
Аслан, в твоей свите предатель. |
The twelfth Crispin Guest book, Traitor's Codex, will release in 2019. |
Двенадцатая Гостевая книга Криспина, кодекс предателя, выйдет в 2019 году. |
Then, in a theatrical gesture, he seized a sword and promised to plunge it through his own brother's heart if he were a traitor. |
Затем театральным жестом он схватил меч и пообещал пронзить им сердце собственного брата, если тот окажется предателем. |
Robert de Vere was subsequently declared a traitor, and his honours and properties were forfeited. |
Впоследствии Робер де Вер был объявлен предателем, и его почести и имущество были конфискованы. |
Mary prevailed and Dudley was arrested and beheaded as a traitor. |
Мэри одержала верх, и Дадли был арестован и обезглавлен как предатель. |
Ethnicity rather than class bcame the new criteria of traitor. |
Этничность, а не классовая принадлежность-вот новые критерии предательства. |
Koharu and Kakeru, arriving just after the traitor dashes off, bring the pair to the house. |
По словам Джона Дингса, ФБР, а также ЦРУ были проинформированы об их похищении. |
He withholds his identity until the opportune moment to prove his prowess on his iron bow, and avenges himself on the traitor. |
Он скрывает свою личность до подходящего момента, чтобы доказать свою доблесть на своем железном луке, и мстит предателю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high traitor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high traitor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, traitor , а также произношение и транскрипцию к «high traitor». Также, к фразе «high traitor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.