Hold silence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
hold up - задержать
hold fast - стойко держаться
hold someone accountable - удержать кого-то
hold talks on security and energy transit - вести переговоры по вопросам безопасности и энерготранзита
hold exam - принимать экзамен
switch hold-in solenoid - соленоид цепи синхронизации переключения
hold out the olive branch - стараться уладить дело миром
hold upper hand - иметь власть
hold time - время удержания
hold at - удерживать
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
noun: молчание, тишина, безмолвие, забвение, отсутствие сведений
verb: заставить замолчать, успокаивать, заглушать
put to silence - замолчать
pass over in silence - пройти молча
cone of silence - мертвая зона
electronic silence - радиомолчание
silence area - зона тишины
oppressive silence - тягостное молчание
maintain silence - хранить молчание
gloomy silence - угрюмое молчание
silence is golden - молчание - золото
deafening silence - оглушительное молчание
Синонимы к silence: quietude, noiselessness, quiet, still, hush, soundlessness, quietness, tranquility, peacefulness, peace (and quiet)
Антонимы к silence: sound, noise, audio
Значение silence: complete absence of sound.
Давайте хранить минуту молчания в память о великом молдавском правителе. |
|
If any man in this hall has other matters to set before His Grace, let him speak now or go forth and hold his silence. |
Кто-нибудь хочет высказаться что-то сказать королю, пусть скажет сейчас или молчит вечно. |
She still kept hold of his arm, and they went quickly down the lane, in silence. |
Она все еще держала его за руку, и они быстро шли вперед. Оба молчали. |
The UN General Assembly decided to hold a moment of silence in honor of North Korean dictator Kim Jong-il following his death in 2011. |
Генеральная Ассамблея ООН приняла решение провести минуту молчания в честь северокорейского диктатора Ким Чен Ира после его смерти в 2011 году. |
We walked on in silence side by side, I casting about for words that might seize hold of him. |
Мы молча шли бок о бок, и я придумывал слова, которые могли бы произвести на него впечатление. |
Of course your progenitor would have every right to hold a grudge considering the extreme measures you and I took to silence him. |
Конечно ваши предшественники имеют полное право обижаться учитывая крайние меры вы и я заставили его замолчать. |
When on hold, 73% of callers want to hear something other than beeps or silence and 76% preferred to hear something other than muzak. |
Во время ожидания 73% абонентов хотят услышать что-то еще, кроме Гудков или тишины, а 76% предпочитают слышать что-то другое, кроме музыки. |
Many of us work for or hold stock in commercial organizations that seem to pay scant regard to national tax or regulatory authorities. |
Многие из нас работают или владеют акциями коммерческих организаций, которые, как кажется, уделяют крайне мало внимания национальным налогам или регулирующим органам. |
At the inhospitable silence they waxed restive; they assaulted and forced the pregnable barriers, and invaded the premises. |
Встретив негостеприимное молчание, они вошли в раж, - атаковали и взяли штурмом преодолимые преграды и вторглись в чужое владение. |
A solemn and respectful silence succeeded this incoherent burst from the lips of the Delaware prophet. |
За потоком несвязных слов, вырвавшихся из уст Таменунда, последовало торжественное, почтительное безмолвие. |
They think they can silence us through intimidation. |
Они думают, что могут заткнуть нас через устрашение. |
The isolated subterraneousness of the cabin made a certain humming silence to reign there, though it was hooped round by all the roar of the elements. |
Из-за подземной обособленности этой каюты в ней царствовала какая-то странная, гудящая тишина, даже тогда, когда снаружи ее стягивал обручами весь мыслимый грохот стихий. |
People just get sick and tired of a moment's silence at a ball game. |
Люди надоедает минута молчания во время бейсбольной игры. |
All I had now to do was to obey him in silence: no need for me to colloquise further. |
Мне оставалось только молча послушаться его. |
Now, contrast that to the first canon of engineering, which, in my opinion, should be the first law of humanity: To hold paramount the health, safety and welfare of the public, above all else. |
А теперь сравните это с первой заповедью инженера, которая, на мой взгляд, должна быть первым законом человечности: Сохранение здоровья, безопасности и благополучия граждан — превыше всего. |
I'm transferring more power to the structural integrity field, but I don't know how long it can hold. |
Я перевожу больше энергии полю структурной целостности, но я не знаю как долго оно продержится. |
I longed to grab hold of the sword and snatch it from his grasp, but I refrained. |
Мне хотелось схватить этот меч и вырвать его из рук моего короля, но я сдерживался. |
President Westwood's decision to hold a national lottery has certainly stirred up a lot of emotion. |
Решение президента Вествуда провести национальную лотерею, несомненно, вызвало бурю эмоций. |
The silence was profound, broken only by the tiny hiss of the air recycler and his ragged breathing. |
Стояла полнейшая тишина, нарушаемая лишь слабым шипением регенератора воздуха и звуками его собственного неровного дыхания. |
Hold on, if they can just shut down the drill... |
Держись, сейчас они выключат бур... |
However, despite its silence, presumably to avoid antagonizing China, Moscow stayed put. |
Однако, несмотря на свое молчание и попытки таким образом избежать враждебной реакции со стороны Китая, Россия никуда не уходит. |
Vladimir Putin’s hold on the Kremlin may also be an issue here. |
Вполне возможно, что в данном случае на карту поставлен еще и авторитет Владимира Путина в Кремле. |
In that connection, I would like to commend Mr. Vieira de Mello for his initiative to hold a workshop in Baghdad three weeks ago on the subject of transitional justice. |
В этой связи я хочу положительно отметить инициативу г-на Виейры ди Меллу, касавшуюся проведения в Багдаде три недели тому назад семинара по вопросу отправления правосудия в переходный период. |
The whole community paused for two minutes silence at 11 AM. |
В 11 часов утра страна на две минуты застыла в молчании. |
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. |
Некоторое время все стояли молча, чтобы отдать дань уважения покойному. |
Some painful recollection had stolen across his mind, and driven him into silence. |
Какие-то болезненные воспоминания опять всплыли в его памяти, и он опять погрузился в молчание. |
She heard the faint buzz of silence in the receiver at her ear and counted many seconds. |
Некоторое время в трубке слышалось лишь лёгкое потрескивание, и секретарь начала считать секунды. |
А дождавшись момента, уже затыкаю. |
|
Молчать! - прошипела, обернувшись к ней, сестра Агата. |
|
The silence was inflated by their inaudible breath, their invisible dreams, the stifled gasping of their fears and desires. |
Тишина набухала их неслышимым дыханием, неразличимыми снами, страхами и надеждами. |
So you're not gonna hold the fact that we have conflicting viewpoints on the direction America should take against me? |
То есть, тебя не беспокоит, что у нас с тобой разные взгляды на то,.. ...в каком направлении Америка должна двигаться дальше? |
Donald had no wish to enter into conversation with his former friend on their present constrained terms; neither would he pass him in scowling silence. |
У Дональда не было ни малейшего желания заговаривать со своим бывшим другом, раз они теперь были в натянутых отношениях, но ему не хотелось и пройти мимо в хмуром молчании. |
The Brahman fell silent, and remained silent for so long that the stars in the small window wandered and changed their relative positions, 'ere the silence was broken. |
Брахман молчал - молчал так долго, что звезды успели переместиться в маленьком окошечке и изменить свое расположение, пока в горнице длилось молчание. |
The silence of attenuation fell about us, the laboratory appeared whole once more, and over head began the reverse procession of day and night. |
На нас обрушилась тишина четвертого измерения, лаборатория вновь обрела прежний вид, и над крышей началась обратная смена дня и ночи. |
Since you are a soldier I hardly need to tell you that the most complete silence is mandatory. |
Вам как солдату едва ли следует напоминать о том, что в подобном случае предписывается полное молчание. |
Поддерживают радиомолчание, как и обещали. |
|
They had to rent a refrigerated truck from a local company to hold all the extra corpses. |
Чтобы размещать тела пришлось даже арендовать у местных авторефрижератор. |
Конни несколько шагов шла молча. |
|
Жена следователя умолкла, услыхав этот приговор. |
|
They sat together for a little while, in silence, and Julia grew calmer in spirit. |
Они посидели немного молча, и постепенно у Джулии стало спокойнее на душе. |
Side by side, in silence we followed Elfie on our way to the boat. |
Рядом, молча, мы шли за Эльфи по дороге к судну. |
Это нормально на минуте молчания. |
|
There was silence for a moment. |
Помолчали с минуту. |
Выключить радио и телефоны. |
|
They were walking on quickly and in silence to meet their long-looked-for boy, without noticing these city folk followed by their carriage. |
Быстро и молча двигались они навстречу долгожданному сыну, не глядя на этих горожан, за которыми ехал экипаж. |
It seemed to make one feel even colder to see them walk about in silence, passing each other in this terrible January weather. |
Стоило поглядеть, как они топтались, как они сходились и расходились на этом ужасном январском холоду - и становилось еще холоднее. |
And once more Peter said nothing, for at that moment a strange noise woke the silence suddenly. |
И вновь Питер ничего не сказал - в эту самую секунду тишину нарушил странный звук. |
Хотите проводить жизнь в размышлениях в абсолютной тишине? |
|
She stared at Yudushka and kept silence, as if wondering what she really wanted of him. |
Она уставилась в Иудушку глазами и молчала, словно размышляя, чего ей, в самом деле, надобно? |
Javtuch still kept silence, and the philosopher did not know what answer to make. |
Явтух молчал. Философ не нашелся сказать ничего. |
Well, brother, shall we see one another again or not? But they did not ask the question: they kept silence, and both grey-heads were lost in thought. |
Что, пане-брате, увидимся или не увидимся? - да и не спросили, замолчали, - и загадались обе седые головы. |
Maybe he took a vow of silence. |
Может быть, он принял обет молчания. |
There was a momentary silence on the line, the first hesitation the Hassassin had ever sensed from his Illuminati master. |
Повисла пауза, а когда собеседник снова заговорил, убийца впервые за все время их знакомства уловил в голосе лидера ордена Иллюминати некоторую неуверенность. |
The silence was grotesque. |
Стояла неправдоподобная тишина. |
He too had been stunned into silence. |
Он тоже долго молчал, не в силах найти подходящие слова. |
The city settled into an uneasy peace, and decades of virtual silence about the events began. |
Город погрузился в тревожный покой, и начались десятилетия фактического молчания о событиях. |
Ana-tsurushi was made famous in the novel Silence by Shusaku Endo. |
Ана-цуруши прославился в романе молчание Шусаку Эндо. |
It is sometimes put over a bar or double bar, in which case it intimates a short interval of silence. |
Иногда его кладут поверх перекладины или двойной перекладины, и в этом случае он намекает на короткий промежуток тишины. |
He was taken to a 'place reserved for slave executions' where he is said to have died in resolute silence. |
Его отвезли в место, предназначенное для казни рабов, где он, как говорят, умер в полном молчании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold silence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold silence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, silence , а также произношение и транскрипцию к «hold silence». Также, к фразе «hold silence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.