Honour student - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Honour student - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
студент честь
Translate

- honour [noun]

noun: честь, слава, почет, почести, почтение, уважение, награды, честность, благородство, доброе имя

verb: почтить, чтить, соблюдать, выполнять, почитать, уважать, оплатить, чествовать, удостаивать, акцептировать

- student

студент

  • diligent student - прилежная ученица

  • preparatory student - подготовительный студент

  • trainee student - студент-стажер

  • evaluating student performance - оценки успеваемости учащихся

  • student of a school - студент школы

  • m student - студент м

  • student membership - членство студента

  • major student - крупный студент

  • already as a student - уже в качестве студента

  • on student visas - на получение студенческой визы

  • Синонимы к student: pupil, scholar, apprentice, undergraduate, learner, trainee, disciple, novice, schoolchild, schoolboy

    Антонимы к student: teacher, professor, coach, dame, femme, frau, mentor, sheila, colleen, damsel

    Значение student: a person who is studying at a school or college.



I am their honour-roll student, the one who never gives them any trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я их отличница-студентка, которая никогда не доставляет проблем.

Your Honour, I am a scholar, student of His Majesty, according to the law, you can't do physical punishment to me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, я гуманитарий, студент Его Величества, согласно закону, вы не можете физически наказывать меня.

During his second year as a PhD student, however, he was awarded the Carey Foster Research Prize, a great honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на втором курсе аспирантуры ему была присуждена научная премия имени Кэри Фостера-большая честь.

What an honour it is for a humble student of funerary architecture to come face to face with the fons et origo of such a piece of perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая честь для скромного адепта погребальной архитектуры встретиться лицом к лицу с источником и исполнителем такого шедевра.

As a matter of fact, you were recommended to me as an honour roll student with a perfect record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле Вас мне порекомендовали как студента-отличника с превосходной репутацией.

The driver was a student who's very rich and well connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водителем был студент, очень богатый и с хорошими связями.

It was an honour for the most prestigious theatres to invite maestro Tikhonov to conduct their orchestras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые престижные театры считали за честь пригласить маэстро Тихонова дирижировать своими оркестрами.

Liu Xiaobo was an active spokesman in 1989 for the student protests against official corruption and in favor of greater freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лю Сяобо активно выступал с речами в 1989 году, во время студенческих протестов, против официальной коррупции и в поддержку большей свободы.

Did you never hear, sir, of one Partridge, who had the honour of being reputed your father, and the misfortune of being ruined by that honour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не слыхали, сэр, о некоем Партридже, который иметь честь прослыть вашим отцом и несчастье лишиться из-за этой чести куска хлеба?

Why, I believe there is such a command, cries the lieutenant; but a man of honour can't keep it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, есть такая заповедь, - согласился лейтенант, -но человек, дорожащий своей честью, не может ее соблюдать.

Your Honour, may I treat Miss Vito as a hostile witness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, могу я расценивать мисс Вито как враждебно настроенного свидетеля?

Osborne's own state portrait, with that of his great silver inkstand and arm-chair, had taken the place of honour in the dining-room, vacated by the family-piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почетное место в столовой, освобожденное семейной группой, занял парадный портрет самого Осборна, его кресла и большой серебряной чернильницы.

Your Honour, I object to the entire line of questioning and ask that it be stricken from the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, я протестую против этой линии защиты и требую, чтобы эта часть выступления была изъята из протокола.

That student's face over there has perfect symmetry. His face is full of expressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо этого студента выглядит идеально симметричным и весьма выразительным.

What sort of corporate honour do you think this is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за такая корпоративная честь, подумаешь?

Chihiro Sawaki is a student she's not an employees in your company?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саваки Тихиро-сан... на самом деле студентка, а не сотрудница вашей компании?

Mortally insulted by a student, that is, an educated man, no longer a serf, he despised the affront because his assailant had once been his serf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскорбленный насмерть студентом, то есть человеком образованным и уже не крепостным, он презирает обиду, потому что оскорбитель -бывший крепостной его человек.

I was first attracted to her by a notable appearance of honour, cleanness... and maidenly behaviour...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более всего в ней меня привлекают ...лучшие проявления чести, чистоты и подобающего поведения.

The great day, the nineteenth of February, we welcomed enthusiastically, and for a long time beforehand drank toasts in its honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий день девятнадцатого февраля мы встретили восторженно и задолго еще начали осушать в честь его тосты.

Well, if it isn't my blushing bride-to-be and her maid of honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот моя застенчивая невеста с свой подружкой.

Actually, in honour of tonight, I come bearing a peace offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, в честь сегодняшнего вечера я принес искупительную жертву.

But then that does away with honour and virtue and goodness and decency and everything, said Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, значит, вы отрицаете и честь, и добродетель, и чистоту, и порядочность. Словом - все! -воскликнул Филип.

I am not accustomed to hold a discussion with a student who behaves in your manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привык беседовать со студентами в таком тоне.

It's the worst thing that can happen... to a first-year law student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая неприятная вещь... которая может случиться с первокурсником.

And besides, to work for aristocrats and to obey them as though they were gods is contemptible! observed the girl-student fiercely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кроме того, работать на аристократов и повиноваться им, как богам, - это подлость! -яростно заметила студентка.

You will honour me the way a wife is required to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты будешь уважать меня так, как положено жене уважать мужа.

You must be... Jo, the new student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы должно быть Джо...новый студент?

I would like to introduce you a new student in our class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне представить вам нашу новую ученицу.

I should be most delighted to have the same honour again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я со своей стороны был бы не прочь, что называется, возобновить знакомство.

This year, our chefs wish to dedicate in your honour an ancient recipe of a Renaissance dessert made of choux cream and bitter almonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году наш шеф-повар приготовил в вашу честь десерт по древнему рецепту эпохи возрождения. Марципановый торт с горьким миндалём.

Uh, jane, his daughter, is an honor roll student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джэйн, их дочь, отличница.

I thought the student teaching gig was up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что у студентов-практикантов закончилась работа.

Mrs Honour insisted still to have him called, saying, she was sure, instead of being angry, that he would be to the highest degree delighted when he knew the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Г онора все же упрашивала разбудить его, уверяя, что он не только не будет недоволен, а, напротив, страшно обрадуется, когда узнает, зачем его будят.

You eat pig meat, student?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы едите свинину, студент?

Julie Matlock, 47, met husband Ian at Manchester University, where they edited the student paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джули Мэтлок, 47 лет, познакомилась с мужем Иэном в университете Манчестера, где они издавали студенческую газету.

Could not the agent for that sale be he... who shares this tiny moment of history with Your Honour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог бы тот, кто делит с тобой сей славный час... быть ответственным за это?

You don't suppose I can't defend my own honour, said the little woman, looking as stately as a queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы полагаете, что я не сумею защитить свою честь? - заявила маленькая женщина с высокомерием королевы.

Any student I ever taught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С любым, кого я когда-либо учил.

Kost Levytsky took active part in public and political life in his student years, he was one of the leaders of Academic Fraternity, the Circle of Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кост Левицкий принимал активное участие в общественной и политической жизни в студенческие годы, был одним из руководителей академического Братства, кружка правоведов.

To be admitted to a programme at the basic level, a student must complete an education at the gymnasieskola level or its equivalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поступить на программу базового уровня, студент должен получить образование на уровне гимназии или ее эквивалента.

Zamet retired in 2001, following which he enrolled at University College London in Holocaust studies, where he was a student of Michael Berkowitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замет вышел на пенсию в 2001 году, после чего поступил в Университетский колледж Лондона на факультет изучения Холокоста, где был студентом Майкла Берковица.

The school color is crimson, which is also the name of Harvard's sports teams and the student newspaper, The Harvard Crimson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьный цвет-малиновый, это также название спортивных команд Гарварда и студенческой газеты Гарвард малиновый.

He was created Lord Heathfield, Baron Heathfield of Gibraltar on 6 July 1787 and in addition many statues, portraits and coins were produced in his honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был создан Лордом Хитфилдом, бароном Хитфилдом Гибралтарским 6 июля 1787 года, и в его честь было изготовлено множество статуй, портретов и монет.

In parallel with student protests, labour unions started protest action in 1973 and 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно со студенческими протестами профсоюзы начали проводить акции протеста в 1973 и 1974 годах.

King met his future wife, fellow student Tabitha Spruce, at the University's Fogler Library after one of Professor Hatlen's workshops; they wed in 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинг познакомился со своей будущей женой, сокурсницей Табитой Спрюс, в университетской библиотеке Фоглера после одного из семинаров профессора Хатлена; они поженились в 1971 году.

Pipe Smoker of the Year was an award given out annually by the British Pipesmokers' Council, to honour a famous pipe-smoking individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курильщик трубки года-это награда, ежегодно присуждаемая Британским Советом трубочистов в честь известного человека, курящего трубку.

Theology became the sixth honour school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теология стала шестой почетной школой.

The library, underground lecture theatre complex and the Boole Centre for Research in Informatics at University College Cork are named in his honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его честь названы библиотека, подземный лекционный комплекс и булевский Центр Исследований в области информатики при Университетском колледже корка.

Democracy was at last overthrown by a junta known as the Thirty Tyrants, led by Plato's relative, Critias, who had once been a student and friend of Socrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия была, наконец, свергнута хунтой, известной как тридцать тиранов, во главе с родственником Платона Критием, который когда-то был учеником и другом Сократа.

On June 13, the Public Security Ministry issued an arrest warrant which listed the names of twenty-one student demonstrators in order of importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 июня Министерство общественной безопасности выдало ордер на арест, в котором были перечислены имена двадцати одного студента-демонстранта в порядке их важности.

The group was created in the late 1960s to repress demonstrations and prevent other large popular movements such as the student movement of 1968 from rising again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа была создана в конце 1960-х годов для подавления демонстраций и предотвращения повторения других крупных народных движений, таких как студенческое движение 1968 года.

Bhumibol initially asked student protestors to disband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала бхумибол попросил студентов-протестующих разойтись.

After her death the Academy's new theatre was named The Vanbrugh Theatre in honour of her and her sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее смерти новый театр Академии был назван театром Ванбру в честь нее и ее сестры.

Privy Purse Sir Fleetwood Edwards and Prime Minister Lord Salisbury advised against even the lower honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайный советник сэр Флитвуд Эдвардс и премьер-министр лорд Солсбери советовали воздержаться даже от более низкой чести.

However, honour killings and rape occur less frequently than in other areas of Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако убийства в защиту чести и изнасилования происходят реже, чем в других районах Пакистана.

Mazzoleni Concert Hall was named in honour of Ettore Mazzoleni, a former principal of the conservatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концертный зал Маццолени был назван в честь Этторе Маццолени, бывшего директора консерватории.

The crater is named in honour of Vladimir Vernadsky, a Soviet mineralogist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кратер назван в честь советского минералога Владимира Вернадского.

Buisson received the Legion of Honour on September 24, 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюиссон получил орден Почетного легиона 24 сентября 2007 года.

During the 13th century, however, the cult of St. Monica began to spread and a feast in her honour was kept on 4 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в XIII веке культ святой Моники начал распространяться, и 4 мая в ее честь был устроен праздник.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «honour student». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «honour student» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: honour, student , а также произношение и транскрипцию к «honour student». Также, к фразе «honour student» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information