Human density - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human density - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
плотность человеческого
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- density [noun]

noun: плотность, густота, удельный вес, скученность, компактность, тупость, глупость

  • density of luminous flux - плотность светового потока

  • emission density zoning - районирование территории по объему выбросов

  • probability density function - плотность вероятности

  • density element - элемент плотности

  • medium- and high-density - средней и высокой плотности

  • mixture density - плотность смеси

  • density range - диапазон плотности

  • sufficient density - достаточная плотность

  • capacitance density - плотность емкости

  • density of air - плотность воздуха

  • Синонимы к density: solidness, mass, compactness, substance, hardness, tightness, solidity, denseness, thickness, concentration

    Антонимы к density: braininess, brightness, brilliance, cleverness, intelligence, keenness, quickness, quick-wittedness, sharpness, smartness

    Значение density: the degree of compactness of a substance.



Further, at the 1986 Diama Dam on the Senegal River, restoring prawns upstream of the dam reduced both snail density and the human schistosomiasis reinfection rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на плотине Диама в 1986 году на реке Сенегал восстановление креветок выше по течению плотины привело к снижению как плотности улиток, так и частоты повторного заражения людей шистосомозом.

Certain types of putty also have use in the field of terminal ballistics, where the putty can accurately represent the average density of the human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды шпатлевки также имеют применение в области терминальной баллистики, где шпатлевка может точно представлять среднюю плотность человеческого тела.

the smell of human density the smell of raw meat

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запах скопления людей. Запах плоти.

Urban ecosystems, influenced as they are by the density of human buildings and activities differ considerably from those of their rural surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские экосистемы, на которые оказывает влияние плотность застройки и жизнедеятельности человека, значительно отличаются от тех, что существуют в сельской местности.

It is believed that the reduction of human bone density in prehistoric times reduced the agility and dexterity of human movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что уменьшение плотности костной ткани человека в доисторические времена уменьшало подвижность и ловкость движений человека.

During these periods, water availability, adequate climate, security and population density represent the natural determinants of human migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти периоды наличие воды, адекватный климат, безопасность и плотность населения являются естественными детерминантами миграции людей.

Shifting from hunting to agriculture has caused human bone density to reduce significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход от охоты к сельскому хозяйству привел к значительному снижению плотности костной ткани человека.

The ionosphere is mainly sustained by solar UV radiation and its density depends on the solar activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ионосфера в основном поддерживается солнечным ультрафиолетовым излучением, а ее плотность зависит от солнечной активности.

However, when air is hot, it tends to expand, which lowers its density.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши гвардейцы еще не умерли, они живут как коммунисты!

Because as you can see from the cave paintings, all civilizations, all of humanity have relied upon artists to tell the human story, and if the human story is finally told by men, take my word for it, it will be about men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обязаны делать это, потому что, как вы заметили, начиная со времён пещерной живописи, во всех цивилизациях, человечество доверяло художникам рассказывать историю человека, и если в итоге эта история рассказана мужчиной, то, поверьте мне на слово, она будет о мужчинах.

And those elites might not even be human elites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А элитой могут даже быть и не люди вовсе.

In the late 1940s, '50s, many people were convinced that sooner or later the Cold War will end in a nuclear catastrophe, destroying human civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1940-х, 1950-х годов многие были уверены, что рано или поздно Холодная война закончится ядерной катастрофой, которая погубит нашу цивилизацию.

In this new era, your natural human capabilities are going to be augmented by computational systems that help you think, robotic systems that help you make, and a digital nervous system that connects you to the world far beyond your natural senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту новую эру естественные способности человека будут расширены вычислительными системами, помогающими нам думать, роботизированными системами, помогающими делать, и цифровой нервной системой, выводящей нас далеко за пределы обычных чувств.

I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы.

On the other end of the spectrum, some were so sick they had to live in complete darkness, unable to tolerate the sound of a human voice or the touch of a loved one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие же болели так сильно, что вынуждены были жить в темноте, не выносили звук человеческого голоса или прикосновения близких.

Living with this illness has taught me that science and medicine are profoundly human endeavors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта болезнь научила меня тому, что наука и медицина — полностью человеческие области.

It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия.

And so he wrote a speech for my brother's wedding about the roles we play in the human comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец написал свадебную речь о наших ролях в человеческой комедии.

And at that point, a prosthetic becomes a symbiotic relationship with the human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данном этапе протез начинает существовать в симбиозе с человеческим телом.

He claimed that it was impossible for God, who is perfect and indivisible, to have created the human being Jesus out of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что невозможно для бога, совершенного и неразделимого, создать человека Иисуса из себя.

It points to a cultural gap that still exists between the robot and the human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это указывает на глубокую социальную пропасть, которая до сих пор существует между людьми и роботами.

Perhaps it fabricated memories by extrapolating from human cultural data in the archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, память он восстановил по данным архивов о человеческой культуре.

The human quest for this interdependent order and our niche within it represents a profound necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ищет такого взаимозависимого порядка, и наша ниша внутри него представляет глубинную необходимость.

You can't use the same genetic markers that we apply to human DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя использовать те же генетические маркеры, которые подходят человеческой ДНК.

I can avenge our torment, and the torment of every human who has felt the stab of a vampire's fangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу отомстить за наши мучения и мучения каждого человека, который чувствовал укус вампира.

Your father had to find another way to save the human race from extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоему отцу пришлось найти другой способ спасти человеческую расу от вымирания.

Let those breaths bring you closer to new insights and a fuller understanding of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым вдохом вы совершаете новое открытие приносящее более глубокое понимание человеческой природы.

Certainly the impression was one of almost total replacement, with bodies sculpted with exquisite and unusual care to mimic human musculature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создавалось впечатление почти полной замены, причем создатели этих тел не поленились тщательно скопировать человеческую мускулатуру.

I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью.

Simply put, we are trying to extend the life of the human body as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, мы пытаемся максимально продлить жизнь человеческого тела.

Indeed, human rights cannot be separated from development and security; they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, права человека не могут быть отделены от развития и безопасности - они неразрывно взаимосвязаны и укрепляют друг друга.

It was specified that the standard would be applicable to identification of both human and non-human entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было пояснено, что вышеупомянутый стандарт применялся бы для идентификации как одушевленных, так и неодушевленных субъектов.

The Special Representative does not pretend to provide an exhaustive list of the violations suffered by all human rights defenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный представитель не претендует на то, чтобы дать исчерпывающий перечень нарушений, которым подверглись все правозащитники.

A major part of the work of any national human rights commission involves the criticism of officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная часть деятельности любой национальной комиссии по правам человека состоит в критике должностных лиц.

Because human life, quite simply, Dr. Weir, is more fragile than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что человеческая жизнь, доктор Вейр обычно более хрупка.

Human dignity consisted in the capacity to forgive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческое достоинство заключается в том, чтобы уметь прощать.

Human rights commissions could play an important role in protecting victims and holding the State to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссии по правам человека могли бы играть важную роль в области защиты жертв и привлечения к ответственности государства.

The details, duration and dates of such a visit would be arranged later through the Centre for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробности, продолжительность и даты этого визита будут согласованы с посредником Центра по правам человека .

The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства.

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны - члены Андского сообщества признают, что права человека являются неотъемлемым элементом природы и достоинства всех людей.

International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.

The relative density of chloroprene is 0.96.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная плотность хлоропрена составляет 0,96.

It's a high-density polymerized titanium, ten times stronger than steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это высоко плотный полимерный титаниум. В десять раз крепче стали.

The head of the walking stick was made of something equal or greater in density than bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукоятка трости была сделана из чего-то по плотности примерно как кость или даже покрепче.

The benefits of strength training include greater muscular strength, improved muscle tone and appearance, increased endurance and enhanced bone density.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества силовой тренировки включают в себя большую мышечную силу, улучшение мышечного тонуса и внешнего вида, увеличение выносливости и увеличение плотности костной ткани.

A supercritical fluid has the physical properties of a gas, but its high density confers solvent properties in some cases, which leads to useful applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхкритическая жидкость обладает физическими свойствами газа, но ее высокая плотность в некоторых случаях придает свойства растворителя, что приводит к полезным приложениям.

The key drawback of DBSCAN and OPTICS is that they expect some kind of density drop to detect cluster borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым недостатком DBSCAN и оптики является то, что они ожидают некоторого падения плотности для обнаружения границ кластеров.

In physics this type of integral appears frequently, for example, in quantum mechanics, to find the probability density of the ground state of the harmonic oscillator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В физике этот тип интеграла часто встречается, например, в квантовой механике, чтобы найти плотность вероятности основного состояния гармонического осциллятора.

The latter have high electron density and enter nucleophilic aromatic substitution only with very strong electron withdrawing groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние обладают высокой электронной плотностью и вступают в нуклеофильное ароматическое замещение только с очень сильными электроноотводящими группами.

It also indicates the CMBT particle density in the polymer matrix can be up to 95%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также указывает на то, что плотность частиц CMBT в полимерной матрице может достигать 95%.

Other methods are based on estimated density and graph connectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие методы основаны на оценке плотности и связности графов.

Population density is such that it is not uncommon for the defenestratee to kill or maim a passerby upon arrival at the pavement below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотность населения такова, что дефенестрати нередко убивает или калечит прохожего по прибытии на тротуар внизу.

For example, the posterior mean, median and mode, highest posterior density intervals, and Bayes Factors can all be motivated in this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, заднее среднее, медиана и мода, самые высокие задние интервалы плотности и байесовские факторы могут быть мотивированы таким образом.

At the beginning of the curve, rate of prey capture increases nearly linearly with prey density and there is almost no handling time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале кривой скорость захвата добычи увеличивается почти линейно с плотностью добычи, и почти нет времени обработки.

The probability for a neutron per cm travelled to hit a nucleus is proportional to the density.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность того, что нейтрон на сантиметр пролетит мимо ядра, пропорциональна его плотности.

Higher density provides greater volume activity and normally indicates better-quality activated carbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокая плотность обеспечивает большую объемную активность и обычно указывает на более качественный активированный уголь.

The latter battery has an energy density of 620 W·h/L.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя батарея имеет плотность энергии 620 Вт·ч / л.

Typically, the density of the debris trail is related to how long ago the parent comet released the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парк Юрского периода не является научной фантастикой только потому, что это фантастика с наукой в ней. Здесь нет никаких космических кораблей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human density». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human density» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, density , а также произношение и транскрипцию к «human density». Также, к фразе «human density» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information