I can smell it from here - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
but i - но я
I knew I - Я знал, что я
i wish i had more - Я бы хотел еще
i think i'm lost - я думаю, что я потерялся
i and i - я и я
i convey - я передать
i noted - Я заметил
i realised - я осознал
i value - Я ценю
i wasn't sure i - я не был уверен,
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
can raceway - тачка для консервных банок
can picafort - Пикафорт
can probably - может, вероятно,
can abandon - может отказаться от
can not participate - не может участвовать
can gain - может получить
can hit - может попасть
can supervise - может контролировать
metallic can - металлический может,
can diverge - могут расходиться
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
noun: запах, обоняние, амбре, чуточка
verb: пахнуть, понюхать, чувствовать запах, нюхать, обонять, чуять, ощущать запах
smell a rat - заподозрить неладное
putrefactive smell - запах гнили
smell of rotten eggs - запах тухлых яиц
smell of pine needles - запах хвои
there is a smell of - есть запах
smell bacon - запах бекона
baby smell - ребенок запах
i love the smell - я люблю запах
the smell of death - запах смерти
the smell of nature - запах природы
Синонимы к smell: stink, aroma, perfume, stench, bouquet, funk, reek, odor, redolence, fetor
Антонимы к smell: aroma, fragrance
Значение smell: the faculty or power of perceiving odors or scents by means of the organs in the nose.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
if a thing is worth doing it is worth doing it well - если уж делать, то делать хорошо
it these - это они
stomach it - переварить
it old - я сказал
it sails - это паруса
difference it - разница,
values it - зНАЧЕНИЯ
ping it - пинговать его
slander it - оклеветать его
wedge it - заклинить его
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
from around - со всего
empathy from - эмпатия от
promote from - содействие от
consultants from - консультанты
from peer - от сверстников
leasing from - лизинг от
experienced from - опытный из
acquires from - приобретает от
portuguese from - португальский из
fires from - пожары от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
is copied here - копируется здесь
here on site - здесь на сайте
about here - о здесь
do here - сделать здесь
here which is - здесь, который является
alluded to here - упоминается здесь
nd here - й здесь
you would come here - вы пришли сюда
here you go again - здесь вы идете снова
stuck down here - застрял здесь
Синонимы к here: at/in this spot, at/in this location, at/in this place, present, in attendance, attending, available, at hand, nearer, hither
Антонимы к here: there, over here
Значение here: in, at, or to this place or position.
But the smell- You know, that gasoline smell. |
Но запах, ты знаешь этот бензиновый запах. |
'Why in hell do I want to smell horses?' |
На кой мне черт лошадей нюхать? |
Казалось, что она была из обеспеченной семьи. |
|
Here again we have a big river system that is draining and moving and plowing material from the Andean Mountains, transporting it across South America and dumping it out into the Atlantic Ocean. |
Здесь мы снова видим крупную речную систему, которая фильтрует, перемещает и перемалывает горные породы Анд, распределяя их по всей Южной Америке и сбрасывая в Атлантический океан. |
OK, in the negative time I have left, I'll tell you about the most recent invention from our lab. |
Что ж, за тот отрицательный кусочек времени, что у меня остался, я расскажу вам о самом недавнем изобретении в моей лаборатории. |
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed. |
Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь. |
These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa. |
Вот кандидаты с последних президентских выборов крошечного островного государства Сан-Томе и Принсипи с населением 199 000 жителей, которое находится у западного побережья Африки. |
It's your own immune system that's developed resistance and resilience to this bacteria that fights it off, and you actually never get the infection, which is very different from, say, our treatments. |
Она вырабатывает устойчивость к бактериям, и вы не можете заразиться, что очень отличает вакцинацию от лечебных процедур. |
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions. |
Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя. |
Я получил жалобу от Председателя Кила насчёт той задержки. |
|
Наша училка по русскому была из Минска и весила тонну. |
|
Пришельцы из параллельных миров, инопланетяне, машинный разум. |
|
Малыш Том чувствовал запах крови, пороха, пролившегося виски. |
|
Я сосчитал черные фишки, мое наследство от Калли. |
|
The smell of wet dirt was pleasant in the dry, warm air. |
Аромат влажной земли был удивительно приятен в сухом теплом воздухе. |
On the hearth a pot was bubbling and steaming, and Trot thought it had a rather nice smell. |
На очаге вовсю кипел горшок, и Трот очень понравилось, как от него пахнет. |
Louise Kavanagh woke to the blessed smell of fresh clean linen, the pleasing sensation of crisp sheets pressing against her. |
Луиза Кавана проснулась от благословенного запаха чистого белья, под сладостный хруст накрахмаленных простынь. |
The smell of frying, stale ale, and strill was getting to him. |
Запахи жареного, несвежего пива и стрилла ему уже надоели. |
От нее исходил запах грязных носков, характерный для человека, подсевшего на таблетки. |
|
But no city in the multiverse could rival Ankh-Morpork for its smell. |
Но ни один город во множественной вселенной не может соперничать с Анк-Морпорком по части запаха. |
I could smell nothing except the stink which now seemed a part of my own flesh. |
Я не чувствовал более никакого запаха, кроме этой вони, которая, казалось, стала частью моей плоти. |
Дом раньше пах ими по субботам. |
|
He stuck the bones under the firm linen bolster and, inhaling the inimitable smell of railroad paint, fell happily asleep to the sound of creaking partitions. |
Косточки он засунул под твердый холщовый валик. Он заснул счастливый, под скрипение переборок, вдыхая неповторимый железнодорожный запах краски. |
His boots creaked at every step, his starched uniform crackled and a sourish smell of sweat and leather became noticeable. |
Прерывистый скрип его сапог временами заглушал поскрипывание ремней; Рубашов явственно ощущал терпкий запах пота и свежей кожи. |
The cold, damp air together with the mixed smell of the dampness of stones, frankincense, and dead flesh breathed upon the girls. |
Холодный влажный воздух вместе со смешанным запахом каменной сырости, ладана и мертвечины дохнул на девушек. |
There was a smell of lubrication and lathed brass. |
Стоял запах смазки и латунной стружки. |
Aluminum, ash, like you can smell the psychosphere. |
Алюминий, пепел, как будто чувствую психосферу. |
Nothing like the smell of sweaty polyester on a Friday night. |
Ничто не сравнится с вонью потной синтетики пятничным вечером. |
I was simulating the smell of the forest. |
Я симулировал запах леса. |
He always smelt of train-oil, but he had a smell of his own as well, a healthy, pleasant smell like that of a newly cut tree. |
От него всегда пахнет маслом, ворванью; но у него есть свой запах, здоровый и приятный, он напоминает запах свежесрубленного дерева. |
Ah, even the tickets smell like cloves and mediocrity. |
Даже билеты пахнут сладким сигоретным дымом и засушеной гвоздикой. |
When I pass that factory on my way home from fishing... I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. |
Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах. |
I can't eat because the smell is so vile. |
Я не могу есть, потому что вонь стоит отвратительная. |
When she lifted the lid of the big pot, the smell of boiling side-meat and beet greens came out the door. |
Она сняла крышку с большой кастрюли, и из дома потянуло запахом вареного мяса и свекольной ботвы. |
His torch still burned bright, the smoke mixing with the smell of moss and stale air. |
В его руке все еще ярко пылал факел, и запах дыма смешивался с запахами плесени и застоялого воздуха. |
There was a little smell in the air of mist and damp, the smell that comes with the first fall of the leaf. |
В воздухе стоял чуть заметный влажный и мозглый запах, который появляется с первым листопадом. |
Мы наконец-то выбили Гидеонов запах из ковра. |
|
The only super power you have is the slightly heightened sense of smell. |
Единствення сверхсила, которая у тебя есть, это нюх как у собаки. |
All right at first light, once you got used to the smell, great. |
Поначалу нормально. Когда привыкаешь к запаху - просто отлично. |
You can't be telling a work mate off, if you smell like beer. |
Ты не в праве отчитывать коллегу, если от тебя несёт пивом. |
Как кто-то такой маленький, может пахнуть так плохо. |
|
We have to be super sneaky about it, because if we're not, she'll smell a rat and kill us first. |
Нам нужно быть очень хитрыми, так как в ином случае, она почует предательство и убьет нас. |
If we spring this, the Allenburys are bound to smell a frame-up! |
Если мы выступим с этим, Алленбери почуют сговор. |
У тебя привычка оставлять за собой нехороший запах. |
|
Smells of bodies. Oh, it does smell a bit ripe. |
Запах тел. О, здесь неслабо воняет. |
'Do you hear what I hear,' he sings softly as he folds the stepladder and puts it back, 'do you smell what I smell, do you taste what I taste?' |
Слышишь ли ты, что слышу я, - напевает он, складывая стремянку и водворяя ее на место. -Чуешь ли ты, что чую я, вкусно ль тебе, что вкусно мне? |
I'd wake up to the smell of fresh flowers and the sting of a needle. |
Я просыпалась от запаха свежих цветов и укола острой иглы. |
И они пахнут как решетка от гриля. |
|
The smell of burnt sweatpants and singed leg hair is finally dissipating. |
Запах подпаленных штанов и волос на ногах наконец-то выветривается. |
Лем, это запах движения вперед. |
|
Do you need to smell it? |
Вы хотите ее понюхать? |
Bernard Wain, a farm with a sensitive sense of smell, has taken up James' suggestion of wearing a handkerchief around his face when required. |
Бернард Уэйн, фермер с чутким обонянием, принял предложение Джеймса носить носовой платок вокруг лица, когда это требуется. |
Его ночное зрение и обоняние хорошо развиты. |
|
For example, vision involves light striking the retina of the eye, smell is mediated by odor molecules, and hearing involves pressure waves. |
Например, зрение включает свет, падающий на сетчатку глаза, обоняние опосредуется молекулами запаха, а слух включает волны давления. |
In 2019, she appeared in supporting roles in the independent films Her Smell and Gully. |
В 2019 году она появилась в ролях второго плана в независимых фильмах ее запах и овраг. |
They can smell water at a distance of up to five kilometres, and are even attracted by moisture condensed by air conditioners. |
Они чувствуют запах воды на расстоянии до пяти километров и даже притягиваются влагой, конденсируемой кондиционерами. |
Smell is also important, as indicated by the rapidity with which demersal fish find traps baited with bait fish. |
Запах также имеет важное значение, о чем свидетельствует быстрота, с которой донные рыбы находят ловушки, наживленные приманкой рыбы. |
Is the common notion of smell really this easily divisible into two analytic halves? |
Действительно ли общее понятие запаха так легко делится на две аналитические половины? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i can smell it from here».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i can smell it from here» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, can, smell, it, from, here , а также произношение и транскрипцию к «i can smell it from here». Также, к фразе «i can smell it from here» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.