I considered wrong - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
if i were him - на его месте
I think therefore I am - Я думаю, поэтому я
I have constipation - У меня запор
so i would perhaps - так что я бы, возможно,
i stayed at home - я остался дома
i eat brown bread - я есть коричневый хлеб
i will investigate further - я дополнительно изучат
i'm tending to - Я стремящийся к
things i need - что мне нужно
i would be grateful if you could give - я был бы признателен, если вы могли бы дать
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
are considered to lack - считаются недостатком
considered to comprise - считается содержащей
considered as part of - рассматривается как часть
are considered appropriate - считаются подходящими
considered discriminatory - считается дискриминационным
may be considered as - можно рассматривать как
also been considered as - также рассматривается как
was considered extremely important - считается чрезвычайно важным
be considered significant - считается значительным
sought and considered - искать и считать
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен
adverb: неправильно, неверно
noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида
verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения
get the wrong idea - получить неправильную идею
gave us wrong - дал нам неправильно
to do wrong - сделать неправильно
to rub someone up the wrong way - втирать кому-то неправильный путь
absolutely wrong - совершенно неправильно
any wrong - ничего плохого
wrong right - неправильно право
the wrong road - неправильная дорога
be something wrong - что-то не так
it feels wrong - он чувствует себя неправильно
Синонимы к wrong: mistaken, inexact, inaccurate, erroneous, imprecise, unsound, incorrect, fallacious, off target, faulty
Антонимы к wrong: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение wrong: not correct or true.
It does not connote objective claims of right or wrong, but only refers to that which is considered right or wrong. |
Оно не означает объективных утверждений о том, что правильно или неправильно, а лишь относится к тому, что считается правильным или неправильным. |
When it is a question of probing a wound, a gulf, a society, since when has it been considered wrong to go too far? to go to the bottom? |
Когда речь идет о том, чтобы исследовать рану, пропасть или общество, то с каких это пор стремление проникнуть вглубь, добраться до дна считается предосудительным? |
When that many people say your edits are wrong, perhaps you should consider whether they are, in fact, wrong. |
Когда так много людей говорят, что ваши правки ошибочны, возможно, вам следует подумать, действительно ли они ошибочны. |
If one puts forward an idea to a true Englishman-always a rash thing to do-he never dreams of considering whether the idea is right or wrong. |
Попробуй высказать какую-нибудь мысль типичному англичанину, - а это большая неосторожность! - так он и не подумает разобраться, верная это мысль или неверная. |
Is this the wrong place? He considered the cruciform arrangement of the four obelisks. |
Неужели я ошибся в выборе места? -лихорадочно думал Лэнгдон, припоминая изображение креста на карте. |
Whatever that article is, it is definately wrong as she won 5 Grammy's, which can be considered a sweep. |
Какой бы ни была эта статья, она определенно ошибочна, поскольку она выиграла 5 Грэмми, что можно считать зачисткой. |
Even if Saint-Georges had arranged their orchestral accompaniments for forte-piano, it would be wrong to consider them as his compositions. |
Даже если бы Сен-Жорж организовал их оркестровое сопровождение для Форте-фортепиано, было бы неправильно считать их своими сочинениями. |
The FBI has indirectly denied investigating the case, which Washington police consider a robbery gone wrong. |
ФБР косвенно отрицает расследование этого дела, которое полиция Вашингтона считает неудачным ограблением. |
Can someone tell me if I'm wrong or off base about any of the above or if none of this information should be considered encyclopedic? |
Может ли кто-нибудь сказать мне, если я ошибаюсь или ошибаюсь в чем-то из вышеперечисленного, или если ни одна из этих сведений не должна считаться энциклопедической? |
Neither of them gave full utterance to their sense of grievance, but they considered each other in the wrong, and tried on every pretext to prove this to one another. |
Ни тот, ни другой не высказывали причины своего раздражения, но они считали друг друга неправыми и при каждом предлоге старались доказать это друг другу. |
Would it be entirely wrong to consider most native non-American English speakers as being functionally bi-lingual? |
Демократический социализм противопоставляется марксизму-ленинизму, который на практике рассматривается как авторитарный или недемократический. |
The CIA realized something was wrong but was reluctant to consider the possibility of an agency mole. |
ЦРУ понимало, что здесь что-то не так, но неохотно рассматривало возможность появления агента-крота. |
I was also afraid he would stop doing the things I thanked him for and consider them optional, but I was wrong. |
Я также боялась, что он перестанет делать то, за что я его поблагодарила, и станет считать это необязательным. Но я ошибалась. |
I used to consider myself an inclusionist, but along the way, somewhere, something must have gone terribly wrong. |
Раньше я считал себя инклюзионистом, но где-то на этом пути, должно быть, что-то пошло не так. |
I am almost afraid I did wrong to refuse the compromise; however, I begin to be encouraged, when I consider my attorney is skilful, my lawyer eloquent, and the plaintiff handsome. |
Я почти жалею, что отказалась пойти на мировую. Все же успокаиваю себя тем, что прокурор ловок, адвокат красноречив, а истица хороша собой. |
After talking with some pathological deniers I think we should consider salting the source a bit to avoid giving the wrong impression. |
Генрих Наваррский вновь обратился за иностранной помощью к немецким принцам и Елизавете I Английской. |
You may consider me punished for lack of trust and you won't be wrong. |
Считай, что я наказан за свою недоверчивость, и ты не ошибёшься. |
People completely incapable of understanding right from wrong, regardless of age, are also considered as not accountable for their actions, and are not baptized. |
Люди, совершенно неспособные отличить добро от зла, независимо от возраста, также считаются не ответственными за свои поступки и не крещенными. |
And now you consider George Mottershead an unfit occupant of such a house, the wrong social class, perhaps? |
И сейчас Джордж Моттерсхед для вас – вероятно, жалкий оккупант имения, не того сословия, не так ли? |
Isn't it possible that you have placed the Ancients on such a high pedestal that you can't even consider the possibility that they may be wrong? |
Не думаете ли вы, что вознесли Древних так высоко, что даже не можете предположить, что они могли ошибаться? |
When we, Dafa practitioners use peaceful means to expose and end the persecution, it cannot be considered wrong. |
Когда мы, практикующие Дафа, используем мирные средства для разоблачения и прекращения преследования, это не может считаться неправильным. |
My dear fellow, we are rather apt to consider an act wrong because it is unpleasant to us, said the Rector, quietly. |
Мой милый, мы все склонны считать дурными поступки, которые нам не по вкусу, - невозмутимо возразил священник. |
Ideally, suppressing speech is considered wrong, but in some cases, it is necessary to restrict speech for the greater good of society. |
В идеале подавление речи считается неправильным, но в некоторых случаях необходимо ограничить речь для большего блага общества. |
In ancient Assyria, there was considered to be nothing wrong with homosexual love between men. |
Он провел множество экспериментов, пытаясь собрать достоверные аэронавигационные данные. |
He will not even go out of his way to verify his own solution, and would rather be considered wrong than take the trouble to prove himself right. |
Он даже не свернет со своего пути, чтобы проверить свое собственное решение, и скорее будет считаться неправым, чем потрудится доказать свою правоту. |
First, consider me in the group that feels placing this under references is the wrong place. |
Во-первых, рассмотрите меня в группе, которая считает, что размещение этого под ссылками-неправильное место. |
I give Miss Sharp warning, though, said Osborne, that, right or wrong, I consider Miss Amelia Sedley the first singer in the world. |
А я предупреждаю мисс Шарп, - ответил Осборн, - что считаю мисс Эмилию Седли первой певицей в мире, правильно это или неправильно! |
Well, surgery went well, considering he had the wrong blood type on his ID card. |
Ж: Операция прошла успешно, учитывая, что в его документах записана неверная группа крови. |
Humans are very good at considering what might go wrong if we try something new, say, ask for a raise. |
Людям отлично удаётся размышлять о плохом, если вы попробуете что-то новое, попросите прибавку. |
The term has no functional utility and has become no more than an arbitrary codeword for that drug use which is presently considered wrong. |
Этот термин не имеет функциональной полезности и стал не более чем произвольным кодовым словом для того употребления наркотиков, которое в настоящее время считается неправильным. |
Well, that's very considerate, but wrong. |
Ну, это очень тактично, но неправильно. |
Uh, and you have considered all the different ways things could go wrong? |
Э.. и вы рассмотрели все варианты того, что всё может пойти не так? |
I had to consider my preaching, recruiting, fund-raising, training, but most importantly, radicalizing - sending young people to fight and die as I was doing - all totally wrong. |
Мне пришлось понять, что проповедование, вербование, сбор денег, обучение, и самое главное, радикализация — отправка молодых ребят на войну и смерть — всё, что я делал, было в корне неверно. |
I consider some of your positions to be wrong and some of your arguments to be specious but I don't call you a troll. |
Я считаю, что некоторые из ваших позиций неверны, а некоторые из ваших аргументов-надуманны, но я не называю вас троллем. |
Considering the circumstances, did it ever dawn on you that maybe you filed against the wrong guy? |
Учитывая обстоятельства, вам не приходило в голову, что вы возможно предъявили обвинение не тому парню? |
Allowing a person to die at one's doorstep, for a wrong of which one was accused, was considered a great dishonor. |
Позволить человеку умереть у себя на пороге за проступок, в котором его обвиняли, считалось большим бесчестьем. |
I consider this is wrong: advertisements occupy the space which could be used for news or reviews and must be published only as special separate periodicals. |
Я считаю, это неправильно: объявления занимают место, которое могло бы использоваться для новостей или обзоров, и должны публиковаться только как специальные отдельные периодические издания. |
Personally, I don't see what's wrong with GamePolitics, considering they are hosting a PDF of the response to the contempt notice. |
Лично я не вижу, что плохого в GamePolitics, учитывая, что они размещают PDF-файл ответа на уведомление о презрении. |
Такой аргумент всегда считается неверным. |
|
I consider it wrong when political forces try to use this tool for their own promotion and not to improve the situation in the country. |
Я считаю неправильным, когда политические силы пытаются использовать этот инструмент [борьбу с коррупцией] для своей раскрутки, а не для улучшения ситуации в стране. |
So now we've got a Fellah saying Fellahin don't consider themselves black and you are telling him he's wrong? |
Итак, теперь у нас есть феллах, говорящий, что Феллахи не считают себя черными, и вы говорите ему, что он неправ? |
Today, that hypothesis is considered by experts as wrong. |
Сегодня эта гипотеза рассматривается экспертами как ошибочная. |
No algorithm is perfect, of course, so we have to consider the errors of every algorithm. |
Конечно, нет идеальных алгоритмов, поэтому мы должны учитывать ошибки всех алгоритмов. |
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries. |
Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств. |
There's nothing wrong with members of prominent political families wanting to serve the country. |
Нет ничего дурного в том, что члены влиятельных семей хотят служить стране. |
This is the woman who had 200 invites reprinted cos they were the wrong shade of ivory. |
женщина, которая перепечатала 200 приглашений на свадьбу потому что они были неправильного слонового оттенка. |
I was wrong in that respect, Hummin. |
Я ошибся, Хьюммен. |
Он, конечно, заблуждается, но как приятно сделать его счастливым. |
|
You all keep going on and on about how dangerous it would be for these Primary whackos to fall into the wrong hands. |
Вы постоянно талдычите о том, что может случиться, если эти рехнувшиеся первостепенные попадут не в те руки. |
Патрис гладит мои брюки неправильно! |
|
She did not always feel so absolutely satisfied with herself, so entirely convinced that her opinions were right and her adversary's wrong, as Mr. Knightley. |
Она, в отличие от мистера Найтли, не всегда была совершенно собою довольна, не всегда вполне уверена, что права в своих суждениях, а тот, кто не согласен с ними, заблуждается. |
I moved here alone and I have made one friend, and I consider you my friend. |
Я переехала сюда одна, но обрела друга, и полагала, что ты - мой друг. |
I wish your children get all the wrong stimuli and grow to be bad. |
Я хочу, чтобы твои дети поддались дурному влиянию и стали подонками. |
Но понял, что мы не так мыслим. |
|
It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home. |
Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом. |
Может мы неправы насчёт обвиняемого. |
|
A mathematician or a wit would give you the wrong answer. |
Математик или мудрец дадут вам неправильный ответ. |
Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man? |
Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i considered wrong».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i considered wrong» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, considered, wrong , а также произношение и транскрипцию к «i considered wrong». Также, к фразе «i considered wrong» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.