I gotta tell you the truth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i tremble - я дрожать
i collect - я собираю
i pretend - я притворяюсь
i trst - я Trst
i manage - Я справляюсь
i think i owe you an apology - я думаю, что я должен извиниться
i think i have a little - я думаю, что у меня есть немного
i know where i belong - я знаю, где я принадлежу
i hope i will not - я надеюсь, что я не буду
i thought i found - я думал, что я нашел
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
gotta eat - должен съесть
gotta leave - отпуск должен
don't gotta - не должен
you gotta have a sense of humor - Вы должны иметь чувство юмора
i gotta go back to work - Я должен вернуться к работе
we gotta get out - Мы должны выйти
we gotta get him - мы должны получить его
i gotta take care - Я должен заботиться
i gotta give you - Я должен дать вам
i have gotta go - У меня должен идти
Синонимы к gotta: gonna, duty, essential, have, must, need, require, shall, should, go
Антонимы к gotta: should not, choice, deal, disdain, dislike, dismiss, disregard, eliminate, enjoy, forget
Значение gotta: have got to (not acceptable in standard use).
verb: сказать, рассказывать, говорить, сообщать, указывать, сказываться, приказывать, показывать, доносить, уверять
i must tell you - я должен сказать тебе
have got to tell you - есть, чтобы сказать вам,
he was trying to tell - он пытается сказать
tell me what you - скажите, что вы
will tell you later - расскажу тебе позже
you gonna tell me - ты собираешься сказать мне
come here and tell - прийти сюда и сказать
you must tell them - Вы должны сказать им
not tell them anything - не говори им ничего
tell them you are - скажите им, что вы
Синонимы к tell: warn, apprise, let know, notify, inform, clue in/up, alert, acquaint with, brief, make aware
Антонимы к tell: silent, obey, abide
Значение tell: communicate information, facts, or news to someone in spoken or written words.
you incurred - вы понесены
you please - Вы, пожалуйста
sabotage you - саботировать вас
dismantle you - демонтировать вас
did you or did you not - не так или не так ли
you were right when you said - Вы были правы, когда вы сказали,
what is it you think you - что это вы думаете,
you told me that you loved - Вы сказали мне, что ты любишь
you told me to call you - Вы сказали мне, чтобы позвонить вам
you say that you are - Вы говорите, что вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
visit to the scene of the crime - посещение места преступления
the world people's conference on climate change and the right - конференции людей мира по изменению климата и правам
shown on the face of the balance sheet - показаны на лицевой стороне баланса
at the end of the first year - в конце первого года
on the basis of the above considerations - на основании приведенных выше соображений
at the top of the home page - в верхней части главной страницы
at the beginning of the twenty-first - в начале двадцать первого
the negative consequences of the global - негативные последствия глобального
in the bowels of the earth - в недрах земли
the final part of the report - заключительная часть доклада
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие
had found truth - были найдены правда
nothing could have been further from the truth - ничто не могло быть дальше от истины
truth question - вопрос правда
fighting for truth - бороться за правду
well-known truth - хорошо известная истина
the moment of truth has arrived - момент истины прибыл
am telling you the truth - говорю вам правду
has to know the truth - должен знать правду
to face the truth - смотреть правде в глаза
guess the truth is - думаю, правда в том,
Синонимы к truth: verity, accuracy, sincerity, truthfulness, veracity, factuality, correctness, honesty, authenticity, candor
Антонимы к truth: lie, falsehood, untruth, wrong, falsity, deception, lying, mistake, hypocrisy
Значение truth: the quality or state of being true.
I guess I gotta tell Jody the truth too. |
Дума, мне тоже нужно рассказать Джоди правду. |
I gotta hand it to you guys. I mean, keeping something like this a secret must've required an impressive ability to obscure the truth. |
Я должен вам сказать, ребята, тайна подобная этой потребовала больших затрат, чтобы скрывать ее. |
Gotta make Eyes Only get the truth out. |
Нужно уговорить Око рассказать правду. |
No, you gotta get this pig out of here. |
Нет, ты должна убрать отсюда свинью. |
So, you have accepted the truth. |
Итак, ты признал правду. |
And so this coalition - this unlikely coalition of citizens, pastors, journalists and scientists - came together to uncover the truth using science, advocacy and activism. |
И вот эта коалиция выступила — неожиданный союз граждан, пасторов, журналистов и учёных — чтобы раскрыть правду с помощью науки, правдолюбия и активной позиции. |
So I told the truth, the absolute truth. |
И потому я сказала правду, чистую и абсолютную правду. |
The part of him that yearned after the truth had always known he would continue. |
Та часть души, которая жаждала истины, всегда знала, что он не остановится. |
Burying an ugly truth and hoping someone will pin a medal on you. |
Хороните жестокую правду в надежде, что кто-то приколет вам медаль. |
She wasn't sure if he was telling the truth, or just talking out of anger. |
Она не знала, говорит ли пророк правду или все его слова вызваны гневом. |
If Michelle daly's not enough to haunt the governor for the truth, Lightman is. |
Если Мишель Дайли не достаточно, чтобы вывести губернатора на чистую воду, то Лайтман этого добьётся. |
He is a boy, which means he is too sensitive to handle the truth, and the truth is,. |
Он же парень, это значит, что он слишком чувствительный, чтобы принять правду, и правда в том,. |
The statement made on May 26 by the three heads of state of the mediating powers, makes it clear that a moment of truth is approaching. |
Заявление, сделанное 26 мая тремя главами государств, предпринимающих посреднические усилия, ясно дает понять, что момент истины приближается. |
Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be. |
Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была. |
Until we confront this truth – and resolve to address it – our politicians will continue to wave their wands and shout abracadabra. |
Но пока мы не наберемся храбрости, чтобы взглянуть в лицо страшной правде, и не попытаемся решить проблему, наши политики будут и дальше размахивать своими волшебными палочками и кричать «абракадабра». |
But surely every one must be satiated from last night; for all stuffed themselves so that, to tell the truth, I am only surprised that no one burst in the night. |
Только, верно, всякий еще вчерашним сыт, ибо, некуда деть правды, понаедались все так, что дивлюсь, как ночью никто не лопнул. |
Ignorance has prevailed so long only because people do not want to find out the truth. |
Невежество преобладало так долго только потому, что люди не хотят узнать правду. |
Honey, if the PODS section manager lied to the world, what makes you think he'll tell you the truth. |
Детка, если руководитель проекта спутника-сканера лгал всему миру, то с какой стати он скажет правду тебе? |
To tell you the truth, I'm new at this. I don't know what I need. |
По правде говоря, я здесь новенький и совсем не представляю, что же требуется старателю. |
The lone crusader for the truth. |
Он одинокий крестоносец борьбы за правду. |
Не верьте новостям, это не значит что это правда |
|
So if you dig somewhere deep down there, there's still a kernel of truth. |
Так что, если ты копнёшь где-нибудь глубоко, останется зерно правды. |
It was disconcerting that gossip had so nearly reached the truth. |
Хоть кого приведет в замешательство, если слухи о нем так близки к истине. |
Это был момент честности. |
|
Besides, if there is not a living soul at hand who dares to tell you the truth without flattery, let your flunkey Stepan wash your magnificent countenance for you. |
К тому же, если около вас нет живой души, которая осмелилась бы говорить вам правду и не льстить, то пусть хоть лакей Степан умоет вам вашу великолепную физиономию. |
West could not withhold admiration for the fortitude of his foe, but because of this was even more determined to prove to him the truth of his amazing doctrines. |
Уэста не могла не восхитить сила духа его противника, и именно поэтому он твердо решил доказать ему справедливость своих дерзких теорий. |
Yeah, we gotta make sure Custodial hits jarvis's good tonight. |
Проследи, чтобы сегодня пропылесосили у Джарвиса. |
Я упустил из виду простую истину, Ватсон. |
|
Думаете, этот человек-ребенок говорит нам правду? |
|
love does not ... boast, is not puffed up, does not seek its own interests but rejoices in truth. |
...любовь не превозносится, не гордится не ищет своего... но сорадуется истине |
But you gotta look for a base line. |
Но тебе нужно увидеть основную сюжетную линию. |
You gotta admit, this looks a lot like the beginning of the end; it looks a lot like the Tribulation. |
Вы должны признать, это, похоже на начало конца, это очень похоже на начало великой скорби. |
And, Carrie, if you don't destroy the idea that you're some unimportant poseur, that rumor will become the truth before you even know what hit you. |
И Кэрри, если ты не развенчаешь миф о том, что ты жалкая позерка, сплетня станет правдой еще до того, как ты это поймешь. |
The truth is that right from that first blink test I could see you were top notch. |
По правде говоря, с первого беглого взгляда, я понял, что вы - первоклассный специалист. |
Ты кажешься глубоко осведомленным касательно правды. |
|
Mr. Mitchell, we want to give you the unvarnished truth. |
Мистер Митчелл, мы хотим дать Вам чистую правду. |
How about you tell your mom the truth and insist that she lets you play with the band and rehearse in Stars Hollow loudly as long as your schoolwork doesn't suffer? |
Что, если ты расскажешь маме правду и добьешься, чтобы она позволила тебе громко репетировать в Старз Холлоу, если это не помешает твоей учебе? |
She's gotta be wrong about the dates, but... you totally impregnated me... with a tiny huge-headed alien. |
Она должно быть ошиблась в датах, но... я определенно забеременела от тебя.... с помощью крошечных пришельцев с огромной головой. |
The path to truth, it's not a straight line. |
Путь к истине извилист. |
I even had sort of a stomach-ache, if you want to know the truth. |
По правде говоря, у меня и живот болел. |
Evil does seek to maintain power by suppressing the truth. |
Зло набирает силу, скрывая правду. |
Тебе нужно вести себя тише, пока Уна Мен не успокоятся. |
|
lago picked Cassio because, in truth, Desdemona does fancy him. |
Яго выбрал Кассио, потому что он и правда нравился Дездемоне. |
She was torn between telling him the truth and missing the chance of a lunch date with him. |
Вдова явно разрывалась между желанием сказать правду и воспользоваться счастливым случаем и пообедать с ним. |
Based on his body type, it's gotta be someone like Stan or Kyle. |
Основываясь на телосложении, это либо Стэн либо Кайл. |
There's a universal truth we all have to face... whether we want to or not. |
Есть универсальная истина с которой все мы сталкиваемся... хотим мы этого или нет. |
The truth is, that a company my father owns is about to merge with a company in the Middle East. |
Правда, в том, что... отцовская фирма сливается с одной ближневосточной компанией. |
The officer knew, as a rule, when people were telling the truth. |
Офицер разбирался, как правило, когда ему лгут, а когда говорят правду. |
Would you rather I told them the truth... that you were shoplifting pop-tarts and I was giving you tips? |
Так ты бы предпочла, чтобы я сказала правду... что ты крала печенье, а я тебя прикрыла? |
It's natural to feel resistance to the truth of the greatest day. |
Это естественно, не сразу принять правду Величайшего Дня. |
You gotta be in control. Or you beat yourself. |
Надо контролировать эмоции или сам себе навредишь |
You gotta stop talking about any government agencies, the IRS and tax conspiracies.. |
Ты должен прекратить говорить о любых государственных структурах, Федеральная налоговая служба и налоговые заговоры.. |
Come on, I need to ask you something, but it's gotta be on the beach. |
Давай, я должен кое-что спросить у тебя, но это должно быть на пляже. |
Whatever you remember, if you do remember, will be a distortion of reality, not the truth of events. |
Что бы вы ни помнили - если что и помните - это искривление реальности, а не истинная суть событий. |
And, well, I gotta run 'cause I'm running a little late for a dress rehearsal for Fiddler on the Roof. |
И, ну, мне надо бежать, потому что я уже опаздываю на примерку Скрипача на крыше. |
My gosh, I've gotta start digging for carpet sweepers at Gimbel's. |
Черт побери, мне же нужно пересмотреть машинки для ковров в Гимблс |
You know, I've gotta say, you really sometimes are so infuriating. |
Ты знаешь, надо сказать иногда ты действительно можешь привести меня в бешенство. |
You gotta send somebody else. |
– Надо прислать мне замену. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i gotta tell you the truth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i gotta tell you the truth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, gotta, tell, you, the, truth , а также произношение и транскрипцию к «i gotta tell you the truth». Также, к фразе «i gotta tell you the truth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.