On the basis of the above considerations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
soldier on - солдат на
carry on with - продолжать
impose something on - навязывать что-то
fix one’s eyes on - глаза Зафиксируем одну на
on the throne - на троне
stand on the own two feet - твёрдо стоять на ногах
hold on to banister - держаться за перила
have your eyes on - положить глаз
on the outside of - за пределами
be on your way - быть на пути
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
a bolt from the blue - гром среди ясного неба
a step up the ladder - шаг вверх по лестнице
as the crow flies - по прямой
be in the track of - идти по стопам
at the Greek calends - никогда
give the willies - вызывать нервную дрожь
knock the stuffing out of - выбить начинку из
be at the wheel - быть за рулем
by the dozen - дюжиной
reason for the postponement - причина переноса
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
on a spot basis - на спотовой основе
on long term basis - на долгосрочной основе
on a strictly confidential basis - на строго конфиденциальной основе
basis of a study - Основой исследования
fresh weight basis - свежий вес основа
on a current basis - на текущей основе
audits on a daily basis - проверки на ежедневной основе
orderly basis - упорядоченный базис
on the basis of the knowledge gained - на основе знаний, полученных
on a regular and consistent basis - на регулярной и последовательной основе
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
on the grounds of - на основании
in the middle of nowhere - неизвестно где
be in control of - быть под контролем
make the best of - сделать лучшее из
for the love of - за любовь к
get a load of - получить нагрузку
be reminiscent of - напоминать
make a mess of - создавать беспорядок
bag of bones - мешок с костями
legality of a document - законность документа
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх
preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до
noun: вышеупомянутое
adjective: упомянутый выше, вышесказанный
above or below - выше или ниже
bounded above - ограниченный сверху
above the european average - выше среднего европейского
above threshold - выше порога
above following - выше следующая
above everything - выше все
in the picture above - на картинке выше
above time and space - выше времени и пространства
the above conclusion - выше вывод
the above notice - указанное выше уведомление
Синонимы к above: above-stated, foregoing, previous, aforementioned, prior, preceding, aforesaid, former, earlier, above-mentioned
Антонимы к above: below, less, further, additional, little, beneath
Значение above: at a higher level or layer.
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
aforementioned considerations - вышеупомянутые соображения
national considerations - национальные соображения
considerations around - соображения вокруг
developmental considerations - соображения развития
architectural considerations - архитектурные соображения
external considerations - внешние соображения
physical considerations - физические соображения
its considerations of the reports - его соображения докладов
considerations set out - соображения изложены
key considerations include - Основные соображения включают
Синонимы к considerations: reflection, rumination, examination, meditation, cogitation, regard, discussion, scrutiny, inspection, contemplation
Антонимы к considerations: failures, omissions, neglects, negligences, disregards, disrespects, disdains
Значение considerations: careful thought, typically over a period of time.
It would be enough for a handful of CEOs and prime ministers to say that they are prepared to consider using such a Facility on a case-by case basis. |
Достаточно будет, если некоторые высшие руководящие менеджеры и премьер-министры выразят свое согласие прибегать от случая к случаю к помощи подобного органа. |
Spinks' reply can in no way be used as the basis for the claim in an encyclopedia that scientific evidence is considered for that purpose. |
Ответ Спинкса никоим образом не может быть использован в качестве основания для утверждения в энциклопедии, что для этой цели рассматриваются научные доказательства. |
In 1987, on the basis of archaeology and parallels with Jewish practice, Sanford La Sor considered it likely that total immersion was also Christian practice. |
В 1987 году, основываясь на археологии и параллелях с еврейской практикой, Сэнфорд Ла сор счел вероятным, что полное погружение было также христианской практикой. |
Indigenous representatives and some States also considered that the right of self-determination must apply on a non-discriminatory basis to all peoples;. |
Представители коренных народов и некоторые государства посчитали также, что право на самоопределение должно применяться ко всем народам на недискриминационной основе. |
Jewish tradition considers the Ten Commandments the theological basis for the rest of the commandments. |
Еврейская традиция считает Десять Заповедей теологической основой для остальных заповедей. |
Furthermore, the question should be raised whether the legal basis of peacekeeping might not be considered in the General Assembly. |
Кроме того, следует рассмотреть вопрос о возможном обсуждении правовых основ деятельности по поддержанию мира в Генеральной Ассамблее. |
This is the basis of the composition, but the work may be listened to as a ‘piece of music’ apart from any extraneous consideration. |
Это основа композиции, но произведение можно слушать как музыкальное произведение, не обращая на него никакого постороннего внимания. |
Cabinet decisions to annex or not to annex were made, usually on the basis of political or geopolitical considerations. |
Решения Кабинета министров о присоединении или не присоединении принимались, как правило, на основе политических или геополитических соображений. |
There may be considerable pain immediately after the operation, and pain may persist on a longer term basis. |
Сразу же после операции может возникнуть сильная боль, и боль может сохраняться на более длительной основе. |
The Skinker story is generally considered the basis for later English stories of pig-faced women. |
История Скинкера обычно считается основой для более поздних английских историй о женщинах со свиными мордами. |
Personally, on that basis, I'd consider almost all content related to the Essenes questionable, at least if it refers to Qumran as Essene. |
Лично я на этом основании считаю сомнительным почти все содержание, связанное с ессеями, по крайней мере, если оно относится к Кумрану как к ессеям. |
Phonemes are considered to be the basis for alphabetic writing systems. |
Фонемы считаются основой для алфавитных систем письма. |
These considerations form the basis for the first part of the repair and complementation hypothesis. |
Эти соображения лежат в основе первой части гипотезы восстановления и дополнения. |
Further compensation claims would be considered on a case by case basis, with several passengers from the flight pursuing legal action against Qantas. |
Дальнейшие требования о компенсации будут рассматриваться в каждом отдельном случае, и несколько пассажиров рейса подадут в суд на Кантас. |
The history of the islands is one of emergence of nations, and tends to be considered on a national basis. |
Открытие Никса и Гидры позволило предположить, что у Плутона может быть кольцевая система. |
Harmonics may be either used or considered as the basis of just intonation systems. |
Гармоники могут быть либо использованы, либо рассматриваться как основа только интонационных систем. |
Indeed, on the same basis, Adenauer could be (and was) considered a national socialist. |
На таких же основаниях Аденауэра могли считать (он таковым и был) национал-социалистом. |
Central bank governor Elvira Nabiullina said Thursday that they were considering cutting Russia's key interest rate by 25 or 50 basis points when policymakers meet next week. |
Глава Центробанка Эльвира Набиуллина заявила в четверг, что на предстоящем на следующей неделе заседании совета директоров может быть поднят вопрос о снижении ключевой ставки на 25 или 50 базисных пунктов. |
On this basis, the whole text needs considerable work, preferably by unfamiliar copy-editors. |
Исходя из этого, весь текст нуждается в значительной работе, предпочтительно со стороны незнакомых копирайтеров. |
Psychologists generally consider the organism the basis of the mind, and therefore a vitally related area of study. |
Психологи обычно рассматривают организм как основу разума, а следовательно, как жизненно важную область изучения. |
This intermediary considers donations on a case-by-case basis, with a typical requirement that assets be valued at $250,000 or more. |
Этот посредник рассматривает пожертвования на индивидуальной основе с типичным требованием, чтобы активы оценивались в 250 000 долларов или более. |
In response, the president must submit cost-saving legislation to Congress, which must consider this legislation on an expedited basis. |
В ответ на это президент должен представить Конгрессу закон об экономии средств, который должен рассмотреть этот закон в ускоренном порядке. |
The provisions of the Convention are the basis for the grounding of measures that the Office for Equal Opportunities proposes to government for consideration. |
Положения Конвенции служат основой для Управления по вопросам равных возможностей в деле обоснования мер, вносимых на рассмотрение правительства. |
The ILO, World Bank and IMF Tribunals normally consider cases in panels of three judges, although fewer or more judges may consider a case on an exceptional basis. |
Трибуналы МОТ, Всемирного банка и МВФ обычно рассматривают дела в коллегиях в составе трех судей, хотя в исключительном случае меньшее или большее число судей могут рассматривать какое-либо дело. |
After discussion, the Working Group agreed that the matter should be decided on the basis of substantive and not procedural considerations. |
После обсуждения Рабочая группа согласилась с тем, что этот вопрос должен быть урегулирован на основе материально - правовых, а не процедурных соображений. |
At some, a shortened summer session, sometimes considered part of the regular academic year, is attended by students on a voluntary or elective basis. |
В некоторых случаях сокращенная летняя сессия, которая иногда считается частью обычного учебного года, проводится студентами на добровольной или факультативной основе. |
In fact, the number of supposed disappearances is relatively insignificant considering the number of ships and aircraft that pass through on a regular basis. |
На самом деле, число предполагаемых исчезновений относительно незначительно, учитывая количество кораблей и самолетов, которые проходят через него на регулярной основе. |
Now, a judge is sent from El Fasher to Kabkabiya on an ad hoc basis to consider cases. |
В настоящее время судья направляется из Эль-Фашира в Кабкабию для рассмотрения конкретных дел. |
Given the weak arguments for non-notability, what rational basis is there to consider whether the topic is both non-notable and insignificant, i.e., deletable? |
Учитывая слабые аргументы в пользу не-заметности, какое рациональное основание есть, чтобы рассмотреть, является ли тема и не примечательной, и незначительной, т. е. |
Solanaceae are considered monophyletic on the basis of...Solanaceae are the source of several pharmaceutical drugs... |
Пасленовые считаются монофилетическими на основе...Пасленовые являются источником нескольких фармацевтических препаратов... |
In many jurisdictions of the United States, promissory estoppel is an alternative to consideration as a basis for enforcing a promise. |
Хирургическое вмешательство может быть полезным для тех, кто страдает хронической болью, связанной с диском, инвалидностью или стенозом позвоночника. |
The House of Lords in Blackwell v Blackwell, however, considered the half-secret trust to have the same basis as the fully secret trust. |
Поскольку признаки происходят от генов в клетке, введение нового фрагмента ДНК в клетку может привести к появлению нового признака. |
The championship was not played on a regular basis and many editions would be deemed unofficial, only to be considered valid later on by CONMEBOL. |
Чемпионат не был сыгран на регулярной основе, и многие издания будут считаться неофициальными, только чтобы считаться действительными позже КОНМЕБОЛ. |
In particular, jc37 considers that there is consensus for option D only insofar as it forms a basis for such continued community discussion. |
В частности, jc37 считает, что консенсус по варианту D существует лишь в той мере, в какой он служит основой для такого постоянного обсуждения в сообществе. |
The Administrative Committee considered this matter on the basis of a report made and explanations provided by the representative of the European Commission. |
Административный комитет рассмотрел этот вопрос на основе сообщения и разъяснений, представленных делегатом Европейской комиссии. |
On this basis they have previously been considered 'minor'. |
На этом основании они ранее считались второстепенными. |
In psychoanalytic theory, repression is considered as the basis for other defence mechanisms. |
В психоаналитической теории вытеснение рассматривается как основа для других защитных механизмов. |
Copernicus' achievements and discoveries are considered the basis of Polish culture and cultural identity. |
Достижения и открытия Коперника считаются основой польской культуры и культурной идентичности. |
This geometric consideration is the basis of the useful properties of some siloxane-containing materials, such as their low glass transition temperatures. |
Это геометрическое соображение лежит в основе полезных свойств некоторых силоксансодержащих материалов, таких как их низкие температуры стеклования. |
Such traditions often consider the soul both immortal and innately aware of its immortal nature, as well as the true basis for sentience in each living being. |
Такие традиции часто считают душу бессмертной и внутренне осознающей свою бессмертную природу, а также истинную основу для чувственности в каждом живом существе. |
I think when tagging SPAs one should carefully consider the edit histories of all the users he/she tags on an individual basis. |
Я думаю, что при тегировании SPAs следует тщательно учитывать историю редактирования всех пользователей, которых он / она помечает в индивидуальном порядке. |
In the scientific method, a question often forms the basis of the investigation and can be considered a transition between the observation and hypothesis stages. |
В научном методе вопрос часто лежит в основе исследования и может рассматриваться как переход между стадиями наблюдения и гипотезы. |
They consider that the publisher auctions off an advertising slot and is paid on a cost-per-click basis. |
Они считают, что издатель продает рекламный слот на аукционе и платит по цене за клик. |
However, monitoring of soil, noise and biodiversity was not conducted on a continuous basis and required considerable improvement. |
Тем не менее мониторинг почв, уровня шума и биоразнообразия на постоянной основе не проводится и требует серьезного усовершенствования. |
Until that moment, such exports were considered on a case-by-case basis. |
До этого момента такой экспорт рассматривался на индивидуальной основе. |
Membership should not be denied on the basis of any political or other considerations. |
Нельзя отказывать в членстве на основе каких-либо политических или иных соображений. |
In considering natural facts, a fuller survey was required to form a basis for going further. |
При рассмотрении естественных фактов требовалось более полное исследование, чтобы сформировать основу для дальнейшего движения вперед. |
They were experts in interpreting canon law, a basis of which was the Corpus Juris Civilis of Justinian which is considered the source of the civil law legal tradition. |
Они были специалистами по толкованию канонического права, основой которого был Corpus Juris Civilis Юстиниана, считающийся источником гражданско-правовой правовой традиции. |
In psychoanalytic theory, repression is considered the basis for other defence mechanisms. |
В психоаналитической теории подавление рассматривается как основа для других защитных механизмов. |
When we're dealing with an a instiution which should be considered more on the basis of centuries, rather than decades. |
Когда мы имеем дело с институтом а, который следует рассматривать скорее на основе столетий, а не десятилетий. |
Но я не сомневаюсь, что миссис Симпсон его рассмотрит. |
|
Если и другие ключевые элементы, которые нужно принять во внимание. |
|
I don't think I'm being unreasonable by suggesting that we should consider a more upscale crowd. |
Не думаю, что я веду себя безрассудно, предлагая увеличить проходимость бара. |
Republicans should consider these ideas when evaluating tax and spending changes in 2013. |
Республиканцам следует рассмотреть эти идеи при оценке вносимых изменений в налогообложение и государственные расходы в 2013 году. |
It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home. |
Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом. |
Well, then, consider that you've done it for me. |
Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня! |
Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man? |
Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком? |
Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full. |
Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил. |
Each child would be assigned a territory on a long-term basis. |
Каждый участок передается в долгосрочное пользование одного дитяти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the basis of the above considerations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the basis of the above considerations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, basis, of, the, above, considerations , а также произношение и транскрипцию к «on the basis of the above considerations». Также, к фразе «on the basis of the above considerations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «on the basis of the above considerations» Перевод на арабский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на бенгальский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на китайский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на испанский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на хинди
› «on the basis of the above considerations» Перевод на японский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на португальский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на русский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на венгерский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на иврит
› «on the basis of the above considerations» Перевод на украинский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на турецкий
› «on the basis of the above considerations» Перевод на итальянский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на греческий
› «on the basis of the above considerations» Перевод на хорватский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на индонезийский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на французский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на немецкий
› «on the basis of the above considerations» Перевод на корейский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на панджаби
› «on the basis of the above considerations» Перевод на маратхи
› «on the basis of the above considerations» Перевод на узбекский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на малайский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на голландский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на польский
› «on the basis of the above considerations» Перевод на чешский