I look forward to the opportunity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Can I speak to - можно поговорить с
i like to know what - я хотел бы знать, что
i have now decided - я теперь решил
i thank you sir - я благодарю вас, сэр
i'm very grateful to you - я тебе очень благодарна
i go to the kitchen - я иду на кухню
i am in shape - я нахожусь в форме
better than what i have - лучше, чем то, что у меня есть
i fully aware - я полностью в курсе
i order coffee - заказ кофе я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность
verb: посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить, казаться, взирать, рассчитывать, осматривать
look threateningly - смотреть угрожающе
i always look up - я всегда смотрю вверх
look after dog - ухаживать за собакой
look at one another - смотрят друг на друга
look light - взгляд света
look at photos - Посмотрите на фотографии
i'm on the look out - я нахожусь на высматривать
we look forward to getting to know you - мы с нетерпением ждем знакомства с вами
any look - любой вид
i just wanted to look at you - я просто хотел посмотреть на тебя
Синонимы к look: gander, observation, gaze, stare, peek, view, glance, once-over, peep, study
Антонимы к look: disregard, ignorance, ignore, miss, overlook, avoid, dodge
Значение look: an act of directing one’s gaze in order to see someone or something.
adverb: вперед, дальше, впредь
verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать
noun: нападающий
adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний
forward rush - бросок вперед
crawl forward - ползти вперед
looking forward to receiving your comments - с нетерпением жду ваших комментариев
look forward to receive your reply - с нетерпением жду, чтобы получить ваш ответ
look forward to your next visit - с нетерпением ждем вашего следующего визита
forward.looking education - forward.looking образование
tax losses carry forward - налоговые убытки несут вперед
to look forward to sth. - смотреть вперед к СТГ.
forward this - перешлет
forward-looking work - перспективные работы
Синонимы к forward: onward, moving forward, advancing, progressing, progressive, moving ahead, leading, advance, head, frontal
Антонимы к forward: modest, unassuming
Значение forward: directed or facing toward the front or the direction that one is facing or traveling.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
jump on to - прыгать на
clamber on to - карабкаться на
claim to be - претендовать на
come to nothing - ни к чему
be adjacent to - быть примыкающим к
fail to keep/retain - не держать / удерживать
give medical care (to) - оказывать медицинскую помощь (до)
to a large extent - в значительной степени
enough and to spare - достаточно и сэкономить
unable to get a word out - не может получить слово
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
in the end - в конце
without a care in the world - без заботы в мире
the firmament - небосвод
down to the ground - вниз к земле
to the highest standard - к самому высокому стандарту
put someone in the shade - поместить кого-то в тень
thank the Lord - слава Богу
turn for the worse - повернуться к худшему
in the role of - в роли
order of the boot - увольнение
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
opportunity for advancement - возможность для продвижения
presents a great opportunity - представляет большие возможности
opportunity presented - возможность представилась
offers me an opportunity to - предлагает мне возможность
opportunity capture - захват возможность
i was given the opportunity - я была предоставлена возможность
have the opportunity to try - имеют возможность попробовать
risk and opportunity management - управление рисками и возможности
take any opportunity - любую возможность,
opportunity for using - возможность использования
Синонимы к opportunity: go, option, right set of circumstances, occasion, chance, shot, favorable time/occasion/moment, moment, window (of opportunity), opening
Антонимы к opportunity: inability, impossibility
Значение opportunity: a set of circumstances that makes it possible to do something.
This is your opportunity to step forward if you wish to have mercy shown. |
Неплохая возможность сделать шаг вперед, если хотите помилования. |
We look forward to fruitful discussions of interesting business opportunities. |
Мы предвкушаем плодотворные разговоры об интересных деловых возможностях. |
On March 27, 2014, Waters introduced a discussion draft of the Housing Opportunities Move the Economy Forward Act of 2014 known as the Home Forward Act of 2014. |
27 марта 2014 года Уотерс представил дискуссионный проект закона о предоставлении жилищных возможностей для развития экономики 2014 года, известного как закон О развитии жилья 2014 года. |
He must have the opportunity to examine the witnesses, and, orally or in writing, to bring forward whatever arguments may favour the validity of the marriage. |
Он должен иметь возможность допросить свидетелей и устно или письменно выдвинуть любые доводы в пользу законности брака. |
I appreciate this. It is the first opportunity I have had to visit Madrid, and I am looking forward to seeing your renowned works of art. |
— Мне повезло. Впервые мне представилась возможность посетить Мадрид и увидеть ваши выдающиеся произведения искусства. |
I really am looking forward to doing a full length, but I’m just putting this EP to see what happens, see what opportunities come my way. |
Я действительно с нетерпением жду полнометражного выступления, но я просто ставлю этот EP, чтобы посмотреть, что произойдет, увидеть, какие возможности появятся на моем пути. |
I look forward to the opportunity to tip a glass. |
Я с нетерпением жду возможности опрокинуть бокал. |
The inquisitors would provide an opportunity for anyone to step forward and denounce themselves in exchange for easy punishment. |
Инквизиторы предоставили бы любому возможность выступить вперед и выдать себя в обмен на легкое наказание. |
It is the first opportunity I have had to visit Madrid, and I am looking forward to seeing your renowned works of art. |
Впервые мне представилась возможность посетить Мадрид и увидеть ваши выдающиеся произведения искусства. |
Well, I look forward to the opportunity to nail her to the wall. |
Ну, я ведь давно хотела получить возможность прижать ее к стене. |
There's a lot of good opportunities, going forward. |
Здесь много возможностей, все идет к лучшему. |
In this regard the creation of the Council of Ministers on Equality of Opportunities is a highly significant step forward. |
В этой связи весьма существенным достижением стало создание Совета министров по вопросам равенства возможностей. |
We must try hard to take advantage of this opportunity to take a decisive step forward. |
Мы должны приложить максимум усилий, чтобы использовать эту возможность и сделать решающий шаг вперед. |
But I will give him the opportunity to step forward, admit his guilt now, and smooth his journey through the River Styx. |
Но я дам заговорщику шанс. Пусть выступит, признает свою вину и тем самым облегчит свой путь по реке Стикс. |
The Monterrey Consensus, adopted at the ministerial and summit levels the previous month, was viewed as a major step forward. |
Монтеррейский консенсус, принятый на уровне министров и на высшем уровне за месяц до этого, был признан важным шагом вперед. |
Well, fast-forward to today. |
Вернёмся в сегодняшний день. |
Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head. |
Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову. |
Seconds later Destroyer Squadron Three leaped forward into the attack. |
Через несколько секунд Третья эскадра капитана Половски рванулась в атаку. |
I leaned forward and darted a quick glance in either direction. |
Я подался вперед и бросил быстрый взгляд в обе стороны. |
Mr Bent mounted the steps, opened the clock, and moved the second hand forward by two seconds. |
Мистер Бент поднялся по ступенькам, открыл часы и подвел секундную стрелку вперед на две секунды. |
Scouts from the attacking troops quickly got down on all fours and crept forward to investigate who might be out in the middle of the mist. |
Лазутчики отряда ползком подкрались туда, чтобы выяснить, кому вздумалось резвиться в густом тумане. |
These drifted back into the hopper as the machine moved forward and were busted into stuff about the size of walnuts. |
По мере движения машины вперед камни ползут к загрузочной воронке и перемалываются до размеров ореха. |
She looked forward to peace and democracy in the region, which should create a stable political climate for development and human rights. |
Она надеется на торжество мира и демократии в регионе, которые должны создать стабильную политическую обстановку для развития и осуществления прав человека. |
I'm talking about all of my assignments going forward. |
Я говорю обо всех моих назначениях на будущее. |
First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets. |
Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках. |
Foremost is the watching for divergences or a crossover of the center line of the histogram; the MACD illustrates buy opportunities above zero and sell opportunities below. |
наблюдение за дивергенциями или пересечением центральной линии гистограммы; MACD показывает возможности для покупки выше ноля и возможности для продажи ниже ноля; |
We need to look with more nuance at the forward march of American culture instead of demonizing it as a form of crude imperialism or merely celebrating its liberating potential. |
Вместо того чтобы называть американскую культуру формой голого империализма или просто прославлять ее освободительный потенциал, необходимо более внимательно присмотреться к процессу ее распространения. |
To change whether context is read before or after the current item, press Caps lock + Ctrl + forward slash (/). |
Чтобы выбрать считывается ли контекст до или после текущего элемента, нажмите клавиши CAPS LOCK + CTRL + косая черта (/). |
The fact that people smell opportunity in Russia is not because they are delusion or suicidal. |
«Люди, чувствующие новые возможности в России, вовсе не бредят и не склонны к самоубийству. |
Western culture was fuelled by a deep-set faith in science and technology to drive the human race forward. |
Западные культуры покоились на глубоко укоренившейся вере в науку и технологии, способствующие движению вперед человеческого рода. |
Fast-forward, 2004: In the peak of our activism, the minister of Gender Liberia called me and said, Leymah, I have a nine-year-old for you. |
Перематываем события вперёд: 2004 год. На пике нашего активизма со мной связался Министр гендерного равенства Либерии и сказал: Лейма, у меня для тебя девятилетний ребёнок. |
We look forward to receiving the relevant contract for signing in due course. |
Ждем получения соответствующего контракта для подписания в обычном порядке. |
Eventually, the Russian leadership will change and there will be an opportunity to re-engage with it, the authors say. |
Со временем российское руководство сменится, и появится возможность снова наладить с ним контакты, говорят авторы доклада. |
Поэтому возможности террориста только что уменьшились. |
|
Every so often, the cord would grow taut enough to yank him forward into my time but only for a few minutes. |
Время от времени трос достаточно натягивался, чтобы выдергивать его вперед, в мое время, но только на несколько минут. |
It was Colin Creevey, a second year who was deeply in awe of Harry and never missed an opportunity to speak to him. |
Это крикнул Колин Криви, второклассник, боготворивший Гарри и никогда не упускавший возможности поговорить с ним. |
Они запустили ракеты, сэр! |
|
i think maybe i've outgrown this place, and holding on to it is keeping me from moving forward with what's most important to me now. |
Я думаю, может я уже перерос это место, и его сохранение не позволяет мне двигаться вперед с тем, что для сейчас самое важное. |
What a pity. We were all so looking forward to hearing one of his famous speeches. Judge Lawrence was the unanimous choice of our selection committee. |
— Какая жалость. Нам так хотелось услышать одного из лучших ораторов страны. Кандидатура судьи Лоуренса была единодушно выбрана нашей отборочной комиссией. |
Роза, переадресовывай все вызовы в зал для брифингов. |
|
No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward. |
Сейчас нельзя было позволять себе никаких размышлений, нельзя было оглядываться, нельзя было даже смотреть вперед. |
The police are having trouble getting witnesses to step forward. |
У полиции проблемы со сбором свидетельских показаний. |
During the years of his wandering he had looked forward to just this scene, and now that it had come he was disappointed. |
В годы своих скитаний он с удовольствием рисовал себе такую именно картину, но сейчас, когда она была перед его глазами, он чувствовал разочарование. |
Yes, maybe there's a commendation I can put you forward for! |
Может быть, это потянет на приказ с объявлением благодарности! |
The master was to get all this out of Leghorn free of duties, and land it on the shores of Corsica, where certain speculators undertook to forward the cargo to France. |
Все это требовалось вывезти из Ливорно и выгрузить на берегах Корсики, откуда некие дельцы брались доставить груз во Францию. |
On seeing Monsieur de Rubempre, one of the footmen placed to open and shut the hall-door comes forward and out on to the steps, in front of the door, like a soldier on guard. |
Заметив г-на де Рюбампре, один из лакеев, открывавший и закрывавший двери подъезда, выходит на крыльцо и становится перед дверью, как солдат на часах. |
My purpose is to make sure you keep moving forward as Jane, not Deb. |
Моя задача убедиться, что ты живешь как Джейн, не Деб. |
Finally his name was called, and the boy was pushed forward to the bar. |
Наконец его вызвали и подтолкнули к барьеру. |
When all of what we call history is about technology and violence thrusting forward in one direction, he is saying, No, no, no! |
Когда всё, что мы называем историей, о технологиях и жестокости, подталкивающих мир в одном направлении, он говорит: Нет, нет, нет! |
Drink it down, baby, and look forward to being sick. |
Проглотите это, бэби, и готовьтесь захворать. |
All he had to look forward to was the amputation of his limbs, one by one. |
Все, чего он ждал, была ампутация его конечностей, одной за одной. |
Некоторые покупатели слепо последовали за побежавшим вперед Кеном |
|
I must say, I think you have made a very wise decision to go forward. |
Должна сказать, что вы приняли мудрое решения, двигаясь дальше. |
And the worst part is, you're all I have to look forward to in my retirement. |
Что самое худшее, вы — всё, что ждёт меня в старости. |
Okay, get ready to move forward. |
Лады, пошли вперед. |
We carried the table bearing the tea-things to one side, and brought forward another. |
Вдвоем мы отставили чайный столик в сторонку и выдвинули на его место другой. |
Now, let's see. What have I got to look forward to? |
Так, давай посмотрим, чего мне следует ожидать. |
Weber views class as a group of people who have common goals and opportunities that are available to them. |
Вебер рассматривает класс как группу людей, имеющих общие цели и возможности, которые им доступны. |
However, compared to other people one classification can point out privilege and, in turn, open more opportunities for one individual over the other. |
Однако по сравнению с другими людьми одна классификация может указывать на привилегии и, в свою очередь, открывать больше возможностей для одного человека по сравнению с другим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i look forward to the opportunity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i look forward to the opportunity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, look, forward, to, the, opportunity , а также произношение и транскрипцию к «i look forward to the opportunity». Также, к фразе «i look forward to the opportunity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «i look forward to the opportunity» Перевод на бенгальский
› «i look forward to the opportunity» Перевод на португальский
› «i look forward to the opportunity» Перевод на итальянский
› «i look forward to the opportunity» Перевод на индонезийский
› «i look forward to the opportunity» Перевод на французский
› «i look forward to the opportunity» Перевод на голландский