I need to get a restraining order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I need to get a restraining order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мне нужно, чтобы получить задерживая заказ
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- need [noun]

noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье

verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным

  • in need of - нуждаться в

  • unfulfilled need - неудовлетворенная потребность

  • need to resolve - Необходимость решения

  • don't need to rely on - не нужно полагаться на

  • a need of - потребность в

  • will also need to - необходимо будет также

  • i need food - я нуждаются в пище

  • need attention - необходимость внимания

  • need from - потребность в

  • businesses need - предприятия необходимо

  • Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential

    Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive

    Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get/bring under control - получить / взять под контроль

  • get kick - получать пинок

  • get as a present - получать в подарок

  • get claws - вцепляться

  • get good grades - получать хорошие отметки

  • i'm pleased to get in touch - Я рад, чтобы войти в контакт

  • get anything - получить что-нибудь

  • get a first - получить первый

  • get happy - стать счастливым

  • to get oneself into a tizzy - чтобы получить себе в волнении

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- restraining [verb]

adjective: ограничительный

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • close order - сомкнутый строй

  • forwarding order - транспортное поручение

  • in established order - установленным порядком

  • low level order pickers - комплектовщики заказов низкого уровня

  • order outline - очертание заказ

  • in order to minimize - для того, чтобы свести к минимуму

  • in order to extend - для того, чтобы расширить

  • subject to minimum order quantity - в зависимости от количества минимального заказа

  • purchase order information - Информация заказа на поставку

  • closure order - приказ о закрытии

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



” He scheduled a contempt hearing for June 14, 2017, for the defendants' attorneys, due to a violation of his restraining order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назначил слушание по делу о неуважении к суду на 14 июня 2017 года для адвокатов подсудимых из-за нарушения его запретительного ордера.

So get a restraining order or a can of mace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так добейся судебного запрета или купи газовый баллончик.

I mean, you call me at midnight to tell me to get my eyebrows waxed, but my restraining order just, like, slips your mind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, ты звонишь мне в 12 ночи, у меня намазаны воском брови и ты не говоришь про мой судебный запрет?

An object which tends to float requires a tension restraint force T in order to remain fully submerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект, который стремится плыть, требует силы удержания натяжения T, чтобы оставаться полностью погруженным в воду.

Silas Q. Scuddamore had many little vices of the more respectable order, and was not restrained by delicacy from indulging them in many rather doubtful ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Сайласом К. Скэддемором водились кое-какие грешки, не слишком, впрочем, серьезные, и хоть они и не украшали его репутации, он предавался им, отбросив ложный стыд.

We invite all actors to display the utmost restraint in order to create the best possible prospects for the success of the ongoing diplomatic efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все стороны проявлять предельную сдержанность, чтобы создать атмосферу, наиболее благоприятствующую успеху продолжающихся дипломатических усилий.

We're not harboring her until she gets a restraining order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и мы не укрываем ее до получения ордера от судьи.

We call on them to exercise all due restraint in order to avoid the taking of even graver decisions that would escalate the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем их проявлять всю необходимую сдержанность, чтобы избежать принятия еще более страшных решений, способных обострить насилие.

Without the Feminine, the Masculine is apt to act without restraint, order, or reason, resulting in chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без женского Начала мужское склонно действовать без ограничений, порядка и разума, что приводит к хаосу.

We're gonna file a temporary restraining order for an injunction against the freezing of the all star funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем требовать временного судебного запрета замораживания фондов программы Все звёзды.

The restraining order forbids Lutfi and Ghalib from contacting Spears or coming within 250 yards of her, her property or family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный запрет запрещает Лутфи и Галибу вступать в контакт с Спирс или приближаться к ней, ее собственности или членам семьи на расстояние 250 метров.

She finally took out a restraining order, but it didn't stop him from driving past her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец она добилась письменного предписания от суда, но это не остановило его от попыток встречи.

The executive order will provide an early test of the extent to which US courts can restrain the Trump presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его указ станет первой проверкой на способность американских судов ограничивать президентскую власть Трампа.

A temporary restraining order forcing the Department of Justice to release Lucca Quinn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное защитное предписание, заставляющее минюстиции освободить Луку Куинн.

So I added a recommendation that the judge lengthen your restraining order against her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я добавила рекомендацию, чтобы судья продлил ваш судебный запрет против неё.

She applied to the court for a temporary restraining order to force Google to take down the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обратилась в суд за временным запретительным ордером, чтобы заставить Google снять фильм.

You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию.

On several occasions, I have restrained myself from editing the article myself in order to not deepen the conflict that exists here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько раз я сам воздерживался от редактирования этой статьи, чтобы не углублять существующий здесь конфликт.

] with the Supreme Court of India challenging the legality of cryptocurrencies and seeking a direction or order restraining their transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] с Верховным судом Индии, оспаривающим законность криптовалют и добивающимся направления или распоряжения, ограничивающего их транзакцию.

McLane even looked into filing a restraining order against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МакЛэйн даже столкнулся с запрещающим ордером, поданным против него.

This is a restraining order Webber took out against one of his students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничительный ордер по отношению к одному из студентов Вэббера.

My boyfriend violated a restraining order, took my boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой парень нарушил запрет суда, забрал моего мальчика.

However, it was emphasized that limiting the accessibility in order to hinder a few obstructive cases should not restrain the possibilities for NGOs in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем было подчеркнуто, что ограничение доступа с целью недопущения нескольких мешающих проведению судебного процесса дел не должно ущемлять возможности НПО в целом.

I'm wondering why you felt the need to take out a restraining order against Brandon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня интересует, почему возникла необходимость в получении судебного запрета против вашего сына?

Or maybe I should take out a restraining order... from my pocket, to use as a bargaining chip to trade for my baby-gettin' stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, может, мне достать судебный запрет... из кармана, дабы использовать его как мой аргумент в торгах за свой багор, для детей?

The Senate then announced that they voted 13–10 to uphold the Supreme Court's restraining order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Сенат объявил, что они проголосовали 13-10, чтобы поддержать запретительный судебный приказ Верховного Суда.

Ah, well, it's funny how Padre Punchy failed to mention a restraining order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, ну смешно, Долбанутый Отец не упоминается в судебном ордере.

Spears' two sons have since been granted a three year restraining order against their grandfather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два сына Спирса с тех пор получили трехлетний запретительный судебный приказ против своего деда.

Ben, can we slap another restraining order on this creepy bellboy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен, можем наложить ещё один судебный запрет на этого жуткого посыльного?

A judge issued a temporary restraining order prohibiting further use of the ad and the suit was later settled out of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья издал временный запретительный судебный приказ, запрещающий дальнейшее использование рекламы, и впоследствии иск был урегулирован во внесудебном порядке.

You lost the restraining order, remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потерял ограничительный запрет, забыл?

I'll take out a restraining order if you don't pack it in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добьюсь судебного запрета, если ты не приступишь к делу.

Its appearance confounded me until I remembered that Nell had threatened her ex with a restraining order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ставил меня в тупик, пока я не вспомнил Что Нелл угрожала своему бывшему судебным запретом.

This action led Chyna to obtain a temporary restraining order against Kardashian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действие привело к тому, что Чайна получила временный запретительный судебный приказ против Кардашьян.

He swears he hasn't been back to Boston since Karen Hughes filed the restraining order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он клянётся, что не был в Бостоне с тех пор, как Карен Хьюз добилась постановления суда.

Yeah, well, Jackie Chiles, he put a restraining order on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Джекки Чайлс. Он сделал для меня судебное предписание.

Because after that woman chewed them out for three hours, the theater got a restraining order against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что после трехчасового скандала, который закатила та женщина, тебе запрещено приближаться к этому кинотеатру.

Well, the restraining order made that pretty freaking clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я имею в виду, судебный запрет объяснил это чертовски ясно.

This bars two of its process servers that served the restraining order to the Justice Department from testifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это запрещает двум из его процесс-серверов, которые обслуживали запретительный судебный приказ для Министерства юстиции, давать показания.

Mei... we got a restraining order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэй... мы получили приказ, ограничивающий судебное решение.

She has a restraining order against him, and he flipped out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему запретили по суду ее беспокоить и он сдвинулся.

You know I have a restraining order against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, по судебному решению тебе нельзя быть рядом со мной.

Restraining order keeps her away from you and the boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распоряжение об ограничении удержит её на расстоянии от тебя и мальчиков.

This is now the only lab with glassware washed by a man with two doctorates and a restraining order signed by Carl Sagan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это единственная лаборатория, в которой мензурки моет обладатель двух докторских и судебного запрета, подписанного Карлом Саганом.

She had a restraining order issued late yesterday afternoon, preventing him from disposing of any of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вчера вечером добилась вынесения постановления, лишающего его возможности распоряжаться своей собственностью.

I made Ty file a restraining order after she broke a girl's nose just for buying him a mojito.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставил Тая получить судебное предписание против неё после того, как она сломала нос девушке, которая всего лишь купила ему выпить.

That argument you won today against the restraining order... the judge was never gonna grant that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс, который ты сегодня выиграл, о судебном запрете? Судья бы ни за что его не одобрил.

Teri, I need a judge to sign an ex parte application for a temporary restraining order to block

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тери, мне нужен судья для подписи приложения в одностороннем порядке для временного судебного запрета, чтобы запретить

One of her fellow patients was Sizemore, against whom her prior restraining order had lapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ее коллег-пациентов был Сайзмор, в отношении которого ранее действовал запретительный судебный приказ.

I've been informed that he's now Bill Nye the Restraining Order Guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня уведомили, что теперь он Билл Най — запрет на приближение получай.

The full name of the statue is “Liberty Enlightening the World” and it was presented to the USA by Frenchmen on 28 October 1886 in order to commemorate the centennial of the American Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное название статуи – Свободы Просветление мира, и она была подарена США французами, 28 октября 1886 года, в целях празднования столетия американской революции.

In rotating order he sipped from his muscatel wine, chased it with beer, smoked a cigar, and ate out of a bowl of pickled hogs' feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шумно пил вино, запивал его пивом, курил сигару и ел маринованные свиные ножки.

He had put his heart into sparing those people from enslavement by the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард всю душу вложил в попытку избавить андерцев от порабощения Орденом.

But I didn't want to order 12 pounds of crab legs if you had plans to whisk her off to Santorini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я бы не хотела заказывать 5 кило крабовых ножек, если ты планировал увезти её в Санторини.

One of my theories is that they operate by impersonating other agencies, moving invisibly through the bureaucracy in order to cover their tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из моих теорий то, что они работают выдавая себя за другое агентство, невидимо передвигаясь в бюрократии, чтобы замести свои следы.

never have the mathematics of world order seemed more complex and confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

никогда еще математика мирового порядка не была более сложной и запутанной.

A user can split an order line into multiple deliveries, but can retain the price and other order conditions from the original order line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может разделить строку заказа на несколько поставок при сохранении цены и других условий заказа из исходной строки заказа.

The telephone is now out of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефон сейчас не работает.

These ministries are responsible for forces that are used to control domestic social order and quell protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти министерства отвечают за силы, которые используются для обеспечения общественного порядка и подавления протестов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i need to get a restraining order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i need to get a restraining order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, need, to, get, a, restraining, order , а также произношение и транскрипцию к «i need to get a restraining order». Также, к фразе «i need to get a restraining order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information