If you ever decide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

If you ever decide - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
если вы когда-нибудь решить,
Translate

- if [conjunction]

conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли

noun: условие, предположение, неуверенность

phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй

  • if not taken - если не будут приняты

  • replace if required - при необходимости заменить

  • if conscious - если сознательная

  • if everything - если все

  • appreciate it if - признательна, если

  • if the result - если результат

  • if you apply - если применить

  • if you switch - если вы переключаетесь

  • also applies if - применяется также, если

  • if it tried - если он пытался

  • Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time

    Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why

    Значение if: introducing a conditional clause.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you, you - ты,

  • whom you - кого вы

  • overwhelms you - переполняет вас

  • reunite you - воссоединить вас

  • you intervene - вы вмешиваетесь

  • you improvise - импровизируешь

  • tooth you - зуб вас

  • you know how much i love you - ты знаешь как сильно я тебя люблю

  • thank you for what you said - спасибо за то, что вы сказали,

  • you told me to trust you - Вы сказали мне доверять вам

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- ever [adverb]

adverb: всегда, только, когда-либо

- decide [verb]

verb: решать, принимать решение, решаться, рассудить, постановлять, вознамериваться, заставить принять решение, склонять к решению



I'm doing this for every American who ever gets sent to a foreign country to run a call center and finds himself in a pepper-eating contest with a local.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю это ради каждого американца, которыого посылают в чужую страну, руководить колл центром и он попадает на состязание по поеданию перца с местным жителем.

However, even this Act still suffered from shortcomings, because individuals could decide for themselves how much money to give in order to gain their freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже этот акт все еще страдал недостатками, потому что люди могли сами решать, сколько денег отдать, чтобы получить свою свободу.

Don't ever think people are beneath you or that you have nothing to learn from others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смей думать, что есть люди ниже тебя, или что тебе нечему научиться у других.

And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня.

Do you ever read your horoscope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда-нибудь читали свой гороскоп?

It's the most advanced personal multimedia terminal ever made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое совершенное персональное мультимедийное устройство за все времена.

They say Ball is the best dog they have ever met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят, что Мячик самая хорошая собака.

It can't come through the stone door, for it's air-tight, if ever a door was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух не может проходить через каменную дверь, потому что она совершенно герметична.

Now hand over the jewels before the critics decide to trash your performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь верни изумруды, пока критики не разнесли твой спектакль в пух и прах.

Cliff was the gentlest, kindest man who ever packed a gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клифф был самым мягким и доброжелательным человеком из всех когда-либо носивших оружие.

God forbid either of you should ever need surgery to save your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаси вас боже от необходимости пройти через операцию чтобы спасти вашу жизнь.

It is both reasonable and foreseeable that a president removed by impeachment could be ineligible ever to stand again for election to that sensitive office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И резонно, и предсказуемо, что президент, отстраненный посредством импичмента, уже был бы навсегда не вправе вновь претендовать на выборах на этот деликатный пост.

Do you ever get so fed up you want to take the collar and go...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам никогда не надоедает это все так, что хочется сорвать воротничок и сказать...

The role played by Member States in prevention and early warning should therefore be stronger than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому государства-члены должны играть более активную, чем когда-либо, роль в их предотвращении и раннем предупреждении.

Did you ever use drugs with Mr. Boz?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы делали это с мистером Бозом? - Конечно.

However, States should decide what cooperation they would accept and under what terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем государствам следует определиться, какое сотрудничество будет являться для них приемлемым и на каких условиях.

My mom once told me that if you ever want to make a man happy flatter his vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды мама сказала мне: если ты хочешь сделать мужчину счастливым, польсти его самолюбию.

Once you do this you will have created your check list / trading plan that acts as your guide to decide if you should enter a trade or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вы сделаете это, вы создадите свой контрольный список/ торговый план, который действует как ваш ориентир, чтобы решить, входить в рынок или нет.

You decide, stay here or go over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решай сам, будешь здесь или пойдешь в спальню.

Ultimately, the child will decide which sex he or she feels more comfortable with - and that's a wonderful thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов ребенок решит, с каким полом ему или ей более комфортно, - и это замечательно.

And whatever you decide is fine by me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы ты не решил, я пойму.

There is snow, spectacular scenery - and that odour, ever present, hangs in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг покрытые снегом живописные виды. Это очень красиво, но в воздухе разлит неистребимый характерный запах.

You ever been out on a little boat, windy day, rough waters rocking back and forth, trying to keep your balance in a little boat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда-нибудь выходили на маленькой лодке, в ветряный день, с волнами, раскачиваясь взад и вперед, пытаясь соблюдать равновесие?

In fact, it is doubtful that they will ever agree to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомнительно, что они когда-нибудь с этим согласятся.

Let Tom decide what you need to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Том решает, что тебе делать.

If Russian citizens ever get a line into the station, they might want to keep the sound off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если российские граждане и захотят посмотреть на происходящее внутри станции, звук им лучше отключить.

Have you ever heard of a programme called Face Chaser?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышал о программе Охотник на лица?

The Japanese had been turning Christian, ever since Jesuit priests arrived from Portugal in 1549.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японцы принимали христианство, с 1549 года, когда первые Иезуитские священники прибыли из Португалии.

I still keep my father's knife, ever ready to slip into a pig's back to check the depth of the fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до сих пор храню нож моего отца, всегда готовый воткнуть его в свинью, чтобы проверить толщину жировой прослойки.

'You mean that God might even decide to punish me by giving us a looser bomb pattern?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что же, по-вашему, бог может меня покарать и бомбы лягут вразброс?

But, ultimately you have to decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конце концов решать вам.

The surrogates court will decide that, Mrs. Garrison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд по наследству решил это миссис Гаррисон.

After both presentations have been made, we shall all decide what is to be done to the false God Quetesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выступления обеих сторон мы должны будем решить, что делать .. с фальшивым богом Катеш.

If I do decide to let you live, how do I know the moment we turn our backs, your peace-loving friends won't attack us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я решу оставить вам жизнь Как я могу быть уверен,что,к моменту когда мы вернёмся твои миролюбивые друзья не хотят драться с нами?

You decide to make him pay for stepping out, same thing happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь заставить его заплатить за выход из игры, все повторяется.

We have to test lungs, liver, lymph glands, and then decide which chemo to use at which intervals how much time in between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо будет проверить легкие, печень, лимфатические железы, и затем решить, какую химиотерапию использовать, в течение какого срока, с какими перерывами.

I couldn't decide on which suit I wanted to wear, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и не решила, какой купальник мне надеть, так что...

You understand the whole affair better than I do. . . . Perhaps we shall decide on something, come to some conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все это дело знаете лучше меня... Мы, может быть, решим что-нибудь, остановимся на чем-нибудь, подумайте!

Now we have to decide on the details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо определиться с деталями.

But before you ultimately decide upon it, will you not permit a slight conversation on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде чем принять окончательное решение, не позволишь ли ты, чтобы мы об этом еще поговорили.

They'll weigh the pros and cons and they'll decide pretty quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они взвешивают за и против и быстро принимают решения.

You have five seconds to decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять секунд на раздумья.

I cannot decide about this neckline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу решить, что делать с этим вырезом.

All I can do is prepare you, help you to find your path to enlightenment when that time comes, if that is what you decide you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только могу подготовить тебя, подсказать тебе, как найти свой путь просвещения, когда придет время, если ты решишь, что ты этого хочешь.

Rachel finds the phone, and the group decide to hide it in the shed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел находит телефон, и группа решает спрятать его в сарае.

Some knockout tournaments include a third place playoff, a single match to decide which competitor or team will be credited with finishing in third and fourth place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые турниры нокаутов включают плей-офф за третье место, один матч, чтобы решить, какой соперник или команда будет зачислена на третье и четвертое места.

The report further states that Congress can decide whether Trump obstructed justice and take action accordingly, referencing impeachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в докладе говорится, что Конгресс может решить, препятствовал ли Трамп правосудию, и принять соответствующие меры, ссылаясь на импичмент.

There was great variety as each school board was free to decide the requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их было великое множество, так как каждый школьный совет был свободен в определении требований.

Lee's lawsuit was settled by the federal government in 2006 just before the Supreme Court was set to decide whether to hear the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иск ли был урегулирован федеральным правительством в 2006 году как раз перед тем, как Верховный суд должен был решить, рассматривать ли это дело.

Only after the rest of the band rejected his proposal did Portnoy decide to quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после того, как остальные члены группы отклонили его предложение, Портной решил уйти.

In 2002, the rule was modified such that all games in which the shoot-out tiebreaker was used would also decide the winner of the game for statistical purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году это правило было изменено таким образом, что все игры, в которых использовался тай-брейк на выбывание, также определяли победителя игры для статистических целей.

De Klerk responded by calling a Whites-only referendum in March 1992 to decide whether negotiations should continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ де Клерк созвал в марте 1992 года референдум только для белых, чтобы решить, следует ли продолжать переговоры.

The movie Gattaca provides a fictional example of a dystopian society that uses eugenics to decide what people are capable of and their place in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм Гаттака представляет собой вымышленный пример антиутопического общества, которое использует евгенику, чтобы решить, на что способны люди и их место в мире.

No one editor may unilaterally decide what periodicals are unallowable for reference in this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один редактор не может в одностороннем порядке решить, какие периодические издания не могут быть использованы для ссылки в этой статье.

The brothers tossed a coin to decide who would get the first chance at piloting, and Wilbur won.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В МКБ используется пролапс гениталий, но женщинам говорят, что у них есть поп.

We need to decide which type of list we want this to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно решить, какой тип списка мы хотим, чтобы это был.

We are authentic when we pay attention to that influence and decide for ourselves whether to go along with it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы становимся подлинными, когда обращаем внимание на это влияние и сами решаем, соглашаться с ним или нет.

Each single individual must decide this for himself and that depends on how one sees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый отдельный человек должен решить это для себя, и это зависит от того, как он видит.

Again, they decide to clear out for the night, but again, they do not move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова они решают уйти на ночь, но снова не двигаются с места.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «if you ever decide». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «if you ever decide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: if, you, ever, decide , а также произношение и транскрипцию к «if you ever decide». Также, к фразе «if you ever decide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information