Illegally harvested - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
illegally imported - незаконно ввез
illegally harvested - незаконно собирают
illegally sourced - незаконно получены
illegally parked - незаконно припаркованные
park illegally - парк незаконно
illegally received - незаконно получил
illegally fired - незаконно уволили
in the country illegally - в стране нелегально
leave the country illegally - покинуть страну нелегально
stolen or illegally - похищенным или незаконно
Синонимы к illegally: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к illegally: lawfully, legally, fairly, legitimately, above board, licitly, aboveboard, absolutely, acceptably, according to hoyle
Значение illegally: Illegal, or unlawful, typically describes something that is explicitly prohibited by law, or is otherwise forbidden by a state or other governing body.
harvested runoff - поверхностный сток с сельскохозяйственных угодий после уборки урожая
harvested wood - заготовка древесины
harvested biomass - ПРОМЫСЛОВЫЕ биомассы
volume harvested - объем собран
illegally harvested - незаконно собирают
carefully harvested - тщательно собирают
harvested grain - собранное зерно
sustainably harvested - устойчиво собирают
harvested wood products - заготовленная древесина
it is harvested - это собрано
Синонимы к harvested: collected, caught, drawn, extracted, picked up, mined, captured, gathered, logged, tapped
Значение harvested: simple past tense and past participle of harvest.
This allows solar energy to be harvested while simultaneously reducing the loss of irrigation water by solar evaporation. |
Феофил поддерживал епископство ученика Гипатии Синезия, который описывает Феофила в своих письмах с любовью и восхищением. |
So they are illegally imported. |
Значит, они нелегальные? |
Most Menzi Muck customers work with the Woody H50 harvester. |
Большинство покупателей техники Menzi Muck работают с харвестером Woody H50. |
It resists but really can’t hold out because its international competitors understand that productivity gains of 30% or more can be harvested from privatization. |
Правительство сопротивляется, но все же не может устоять, поскольку его международные конкуренты понимают, что приватизация может принести рост производительности труда на 30 и более процентов. |
Plus, levels of nutrients and phytochemicals in your juice depend more on the quality of the produce: how it's grown, when it's harvested, and how fresh it is. |
Кроме того, уровень содержания питательных и фитохимических веществ в вашем соке во многом зависит от качества исходного продукта, то есть от того, как фрукты или овощи выращивали, когда собрали и насколько они свежие. |
A Harvester Ship conquered our planet... and extracted its molten core. |
Корабль-сборщик захватил нашу планету и извлёк её жидкое ядро. |
Chronic fuel shortages mean that this could be one of the last times tractors and combine harvesters are used in Britain. |
Постоянная нехватка горючего означает, что это может быть последний раз, когда используются трактора и комбайны. |
An anonymous source called several media outlets to report that Mrs. Reed used a campaign intern to illegally procure prescription medications. |
Анонимный источник обзвонил некоторые СМИ, и сообщил, что миссис Рид при помощи стажера избирательной кампании незаконно приобретала препараты, выписывающиеся по рецепту. |
You went out and harvested the wheat. |
Вышла наружу и нарвала травки. |
Он не будет извиняться, потому что вы живёте здесь незаконно. |
|
By far the most effective harvester of carbon is actually one of the smallest creatures on the savanna. |
Однако наиболее эффективным сборщиком углерода оказался один из самых маленьких обитателей саванны. |
We might even get run over by a Caterpillar or some combine harvester. |
Нас еще придавит каким-нибудь катерпиллером или комбайном. |
The harvester is continuing its normal operations. |
Сборщик продолжает выполнять свою обычную работу. |
The men who pursued Peter through the fields with dogs, before crushing him in an apple harvester and shaking him to death? |
Человек, который гнал Петера через поле с собаками, а потом запихнув его в машину для сбора яблок, и там затряс его до смерти? |
The laborer, the harvester, the sailor, the blacksmith, will appear to you in glory like the blessed spirits in paradise. |
Пахарь, жнец, матрос, кузнец явятся тебе, залитые светом, подобно блаженным в раю. |
Is the organ harvester disguising his work as the crimes of a serial killer, or is the serial killer disguising his crimes as the work of an organ harvester? |
Изъятие органов маскируется под серийные убийства или серийный убийца маскирует свои преступления под изъятие органов? |
The Wraith must have harvested them from this system's asteroid belt and accelerated them towards us from a safe distance. |
Должно быть, Рейфы собрали их в поясе астероидов этой системы и разогнали их в нашем направлении с безопасного расстояния. |
It is a question mark made of human hair, harvested, apparently, from dead people in India. |
Знак вопроса из волос, собранных, кажется, у покойников в Индии. |
You have taken possession of my ships illegally, and I demand you release us. |
Вы незаконно захватили мой корабль. Немедленно отпустите нас. |
Men have always harvested whales for a variety of purposes, most of which can be synthesised. |
С давних пор люди охотились на китов ради множества различных вещей большинство из которых сегодня может быть получено синтетически. |
You can trust truffles harvested in the Perigord region, bed linens handwoven in Madeira, and, for the most part, a Teddy bear named Mozart. |
Можно доверять трюфелям, выращенным в районе Перигор, постельному белью, вытканному на Мадейре, и, в основном, плюшевому мишке по имени Моцарт. |
The harvester will remain in the vicinity of the Stargate throughout the negotiations. |
Сборщик будет оставаться поблизости от Звездных Врат на протяжении всех переговоров. |
Central has asked me to slow down the Harvesters to ensure you have time to recuperate and get your strength back. |
Центр попросил меня приостановить работу харвестеров,.. ...чтобы обеспечить время для восстановления твоих сил. |
Не незаконно, есть постановление суда |
|
In general winter grain crops harvested on the area of 23,652 hectares, 68,820 tons of grain threshed, yield is 29.1 centners / ha,. |
В целом озимые зерновые культуры убраны на площади 23 652 га, обмолочено 68 820 тонн зерна, урожайность составляет 29,1 ц / га. |
It is a seasonal plant which is seeded in spring and harvested in late fall. |
Это сезонное растение, которое высевают весной и собирают поздней осенью. |
The crop is harvested mechanically in the autumn and the crown of leaves and excess soil removed. |
Урожай собирают механически осенью, а крону листьев и лишнюю почву удаляют. |
The nests were formerly harvested from caves, principally the enormous limestone caves at Gomantong and Niah in Borneo. |
Гнезда раньше собирали в пещерах, главным образом в огромных известняковых пещерах Гомантонга и Ниа на Борнео. |
Millions of trees are harvested in North and South America leaving ecological footprint concerns. |
Миллионы деревьев собирают в Северной и Южной Америке, оставляя экологические проблемы. |
The Solway Harvester was launched in 1992. |
Комбайн Solway был запущен в 1992 году. |
The first test came in confronting the trade in illegally imported slaves. |
Первым испытанием стала борьба с торговлей незаконно ввезенными рабами. |
Only in the 1960s did commercial operations that either harvested eggs from the wild or bred alligators on-site begin to appear. |
Только в 1960-х годах начали появляться коммерческие операции, которые либо собирали яйца у диких, либо разводили аллигаторов на месте. |
The farmers said the land, in Curuguaty in the eastern Canindeyú Department, had been taken illegally during the dictatorship of Alfredo Stroessner. |
Фермеры заявили, что земля в Куругуати в восточном департаменте Каниндею была незаконно захвачена во время диктатуры Альфредо Стросснера. |
The German Ministry of the Interior estimated in 2009 that the number of firearms in circulation, legally and illegally, could be up to 45 million. |
Министерство внутренних дел Германии подсчитало в 2009 году, что количество огнестрельного оружия, находящегося в обращении, как легальном, так и нелегальном, может достигать 45 миллионов. |
Harvested and filtered rain water can be used for toilets, home gardening, lawn irrigation, and small scale agriculture. |
Собранную и отфильтрованную дождевую воду можно использовать для туалетов, домашнего садоводства, орошения газонов и мелкомасштабного сельского хозяйства. |
If raw animal manure is used, 120 days must pass before the crop is harvested if the final product comes into direct contact with the soil. |
Если используется сырой навоз животных, то до сбора урожая должно пройти 120 дней, если конечный продукт вступает в прямой контакт с почвой. |
They found that Grundig, a German manufacturer of household appliances, acted illegally in granting exclusive dealership rights to its French subsidiary. |
Они обнаружили, что Grundig, немецкий производитель бытовой техники, действовал незаконно, предоставляя эксклюзивные дилерские права своей французской дочерней компании. |
Some are only approved for short term use, others are used off-label, and still others are used illegally. |
Некоторые из них разрешены только для краткосрочного использования, другие используются вне этикетки, а третьи используются незаконно. |
A modern harvester is typically able to cover six rows at the same time. |
Современный комбайн, как правило, способен покрыть шесть рядов одновременно. |
The beets are dumped into trucks as the harvester rolls down the field, and then delivered to the factory. |
Свеклу сбрасывают в грузовики по мере того, как комбайн катится по полю, а затем доставляют на фабрику. |
The gill plates are harvested from stingrays that are caught intentionally, or caught as bycatch. |
Жаберные пластинки собирают со скатов, которых ловят намеренно или ловят как прилов. |
Others who had settled illegally were not entitled to compensation and frequently rioted. |
Другие, которые поселились незаконно, не имели права на компенсацию и часто бунтовали. |
Usually such music was associated with annual festivals, when the year's crop was harvested and several days were set aside for celebration. |
Обычно такая музыка ассоциировалась с ежегодными празднествами, когда убирался Урожай года и несколько дней отводилось на празднование. |
Most crops were planted in the spring and harvested in the fall. |
Большинство посевов было посажено весной и собрано осенью. |
By this time, all of the harvested peat was sold through the retail chain Woolworths, for use in horticulture. |
К этому времени весь собранный торф был продан через розничную сеть Woolworths, для использования в садоводстве. |
Are stills from the below link allowed to be harvested into some kind of captions? |
Можно ли собирать кадры из приведенной ниже ссылки в какие-то подписи? |
Most families kept livestock, raised large gardens, and harvested wild berries, such as the plentiful blackberries. |
Большинство семей держали домашний скот, разводили большие сады и собирали дикие ягоды, такие как обильная ежевика. |
The real Bamboo Harvester was laid to rest in 1970, on the farm at Snodgrass Farm in Tahlequah, Oklahoma, with no marker. |
Настоящий бамбуковый комбайн был похоронен в 1970 году на ферме Снодграсс Фарм в Талекуа, штат Оклахома, без какого-либо маркера. |
Все сорта можно заготавливать раньше для использования в качестве зелени. |
|
For that reason, a lot of the film was technically shot illegally with all of the subway and New York City scenes shot without permits. |
По этой причине большая часть фильма была технически снята незаконно, а все сцены в метро и Нью-Йорке были сняты без разрешения. |
On 22 July 2007, Wadud Bhuiyan received 20-years' of prison sentence for illegally amassing more than a million dollar of cash and property. |
22 июля 2007 года Вадуд Бхуян получил 20 лет тюремного заключения за незаконное накопление более миллиона долларов наличными и имущества. |
Small arms are illegally proliferated from the main centers of small arms manufacturing, Tula and Izhevsk. |
Стрелковое оружие нелегально распространяется из основных центров производства стрелкового оружия-Тулы и Ижевска. |
In November 1935 he illegally returned to Poland. |
В ноябре 1935 года он нелегально вернулся в Польшу. |
The report listed the companies, both Western and Middle Eastern, which had benefited illegally from the program. |
В докладе перечислялись компании, как западные, так и ближневосточные, которые незаконно воспользовались этой программой. |
These are harvested by divers and can also be grown commercially. |
Их собирают дайверы, а также можно выращивать в коммерческих целях. |
You deleted all of these materials, illegally, and you are the one who is responsible for the mess. |
Вы удалили все эти материалы, незаконно, и именно вы несете ответственность за беспорядок. |
The stalks and leaves can be harvested and used for silage, though cutting the tops greatly reduces the harvest of the roots. |
Стебли и листья можно собирать и использовать для силоса, хотя обрезка верхушек значительно снижает урожай корней. |
He would leave the country illegally, violating the law and leaving clandestinely in the north of the country, on 7 October at dawn hours. |
Он покинет страну незаконно, нарушив закон,и тайно покинет Север страны 7 октября на рассвете. |
On June 9, 1951, he was questioned by Naples police on suspicion of illegally bringing $57,000 in cash and a new American car into Italy. |
9 июня 1951 года он был допрошен полицией Неаполя по подозрению в незаконном ввозе в Италию 57 000 долларов наличными и новой американской машины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «illegally harvested».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «illegally harvested» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: illegally, harvested , а также произношение и транскрипцию к «illegally harvested». Также, к фразе «illegally harvested» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.