Immediate emergency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Immediate emergency - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
немедленного аварийного
Translate

- immediate [adjective]

adjective: немедленный, непосредственный, прямой, ближайший, безотлагательный, срочный, спешный

- emergency [noun]

adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный

noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок



A Sydney funnel-web bite is regarded as a medical emergency requiring immediate hospital treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укус Сиднейской воронкообразной паутины рассматривается как неотложная медицинская помощь, требующая немедленного госпитализации.

Humanitarian assistance must include not only immediate responses to emergencies but also disaster prevention, relief and reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманитарная помощь должна включать в себя не только немедленное реагирование на чрезвычайные ситуации, но и предотвращение бедствий, оказание чрезвычайной помощи и восстановление.

Attention students, proceed to the school gymnasium immediately for an emergency announcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание всем ученикам! Срочно собраться в спортзале для прослушивания экстренного сообщения!

I've written a program that will immediately beam me out of there the second I activate this emergency transponder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написал программу, которая немедленно телепортирует меня оттуда, как только я активирую этот аварийный передатчик.

The crew declared an emergency and requested an immediate return to the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж объявил чрезвычайную ситуацию и потребовал немедленного возвращения в аэропорт.

Immediately after the attacks on the World Trade Center, both Transport Canada and Nav Canada, the Canadian air navigation agency, activated their emergency measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после нападения на Всемирный торговый центр, как Transport Canada, так и Nav Canada, канадское аэронавигационное агентство, активизировали свои чрезвычайные меры.

If I may, what if based on empirical evidence, I truly believe there's a grave and immediate medical emergency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если, опираясь на фактические доказательства, я по-настоящему уверен что здесь дело жизни и смерти?

I had an unrelated emergency that required my immediate attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-какие чрезвычайные обстоятельства, не связанные с тобой, потребовали моего срочного вмешательства.

It's an emergency, regarding a friend who's in need of some immediate medical attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это срочно. Это касается моего друга которому нужна срочная медицинская помощь.

So... we need to do an emergency surgery to correct that immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому... мы должны провести неотложную операцию, чтобы все исправить.

Emergency preparedness goes beyond immediate family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовность к чрезвычайным ситуациям выходит за рамки непосредственных членов семьи.

Immediately after its emergence, the river meanders gently through the cane fields of the Appleton Estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после своего появления река мягко извивается по тростниковым полям поместья Эпплтон.

He liked to have a thorough knowledge of his immediate environment so that he would know how to behave if an emergency arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любил изучать свое непосредственное окружение, чтобы знать, как себя вести в непредвиденных обстоятельствах.

The system also has an urgent care center that offers immediate treatment for illnesses and injuries that do not require hospital emergency department attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе также есть центр неотложной помощи, который предлагает немедленное лечение заболеваний и травм, не требующих внимания отделения неотложной помощи больницы.

Allergic reactions are medical emergencies and individuals who experience them are advised to seek immediate medical care in order to prevent further complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллергические реакции-это чрезвычайные медицинские ситуации, и людям, которые испытывают их, рекомендуется немедленно обратиться за медицинской помощью, чтобы предотвратить дальнейшие осложнения.

The department also depends mainly on extra-budgetary funds for its operations, but no revolving fund exists for immediate emergency responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции департамента также финансируются главным образом за счет внебюджетных средств, однако оборотного фонда для финансирования срочных чрезвычайных мер не имеется.

Their method of working in emergency situations is to help provide immediate relief, early recovery and long-term rehabilitation work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их метод работы в чрезвычайных ситуациях заключается в том, чтобы помочь обеспечить немедленную помощь, раннее восстановление и долгосрочную реабилитационную работу.

This is an occasion to reiterate our full commitment to the provision of immediate relief and emergency assistance to the people of Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим воспользоваться этой возможностью, чтобы подтвердить свою полную приверженность оказанию незамедлительной и чрезвычайной помощи народу Гаити.

This measure allows emergency services to gain immediate access to either tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная мера позволяет аварийно-спасательным службам получить немедленный доступ к любой из галерей.

A midazolam overdose is considered a medical emergency and generally requires the immediate attention of medical personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передозировка мидазолама считается неотложной медицинской помощью и обычно требует немедленного внимания медицинского персонала.

In some cases, tongue swelling may threaten the airway, a medical emergency that needs immediate attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях отек языка может угрожать дыхательным путям, что является неотложной медицинской помощью, требующей немедленного вмешательства.

GHB overdose is a medical emergency and immediate assessment in an emergency department is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передозировка GHB-это неотложная медицинская помощь, и необходима немедленная оценка в отделении неотложной помощи.

An emergency is a situation that poses an immediate risk to health, life, property, or environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайная ситуация-это ситуация, которая представляет непосредственный риск для здоровья, жизни, имущества или окружающей среды.

All law enforcement and emergency personnel will be federalized, effective immediately...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сотрудники правоохранительных органов и служб экстренной помощи переходят в федеральное подчинение.

A sudden worsening of gallbladder disease may require immediate removal of the gallbladder by emergency surgery, but this surgery is more commonly scheduled in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапное обострение заболевания желчного пузыря может потребовать немедленного удаления желчного пузыря с помощью экстренной операции, но эта операция обычно назначается заранее.

Suspicion of meningitis is a medical emergency and immediate medical assessment is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозрение на менингит является неотложной медицинской помощью, и рекомендуется немедленное медицинское обследование.

Cars and buses almost immediately encountered extreme difficulty, and emergency services were called to dozens of accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобили и автобусы практически сразу столкнулись с чрезвычайными трудностями, а экстренные службы были вызваны на десятки аварий.

Whether or not these parties succeed at the ballot box in the immediate future, their emergence should cast doubt on overly sanguine views about the euro’s longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне зависимости от того, победят или нет эти партии на избирательных участках в ближайшем будущем, их появление ставит под сомнение избыточно оптимистичные взгляды на перспективы долгой жизни евро.

Many emergencies cause an immediate danger to the life of people involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие чрезвычайные ситуации создают непосредственную опасность для жизни вовлеченных в них людей.

In an emergency, they are expected to immediately shed load as required to bring the system into balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае чрезвычайной ситуации они, как ожидается, немедленно сбрасывают нагрузку, необходимую для приведения системы в равновесие.

This store is ideal for emergency and immediate purchase consumables as it often operates with extended hours, stocking every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот магазин идеально подходит для экстренной и немедленной покупки расходных материалов, так как он часто работает с продленными часами, запасаясь каждый день.

Our air is immediate, vital and intimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух жизненно важен и священен для нас.

Our proffecional team will immediately respond to your request for a low price or sophisticated luxury for any of the bookings hotel in Sofia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша команда proffecional сразу ответить на ваш запрос по низкой цене или сложные роскошь для любого бронирование отелей в Софии.

In my experience, Dragon Fruit I was thinking it was normal to eat immediately after harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему опыту, Dragon фрукты Я думал, он нормальный есть сразу после сбора урожая.

As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться.

Consider too the emergence of new fields such as neuroleadership, neuroaesthetics and neuro-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите также внимание на появление таких новых областей, как нейролидерство, нейроэстетика, нейрозакон.

But every fix has an ethical component, and four years after the WHO’s assessment, the ethical roadmap for addressing this medical emergency remains dangerously ill-defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у каждого такого решения имеется этический компонент, и спустя четыре года после публикации ВОЗ своего заключения мы видим, что этическая дорожная карта для выхода из этой чрезвычайной ситуации в медицине по-прежнему плохо прочерчена, и это опасно.

Right. 90% of patients feel permanent and immediate relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно. 90% пациентов чувствуют мгновенное и постоянное облегчение.

In the hospital, besides his immediate duties, the director charged him with looking after the general statistical accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больнице, кроме его прямых обязанностей, директор возложил на него наблюдение над общей статистической отчетностью.

This is a national security emergency. We have an imminent threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас прямая угроза национальной безопасности!

Now let's get our emergency plan going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь давайте перейдём к чрезвычайному плану.

Initiating emergency course correction and manual retrieval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициирую экстренную коррекцию курса и ручной перехват.

As it's an emergency all robots ' patriotism circuits will be activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как ситуация чрезвычайная патриотические модули всех роботов будут активированы.

Axel's there trying to fix it in case of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аксель сейчас там, пытается починить всё на экстренный случай.

Clear surgical suite four, stat, and have the full-clearance emergency OR team standing by, and the consciousness transfer apparatus wheeled in and booted up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовить четвертую операционную, быстро, команду врачей с соответствующим допуском, а также полностью готовый к работе аппарат переноса сознания.

The man appeared inclined at first to regard the suggestion of becoming a Colonel as outside the sphere of immediate and relevant discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавочник решительно не пожелал обсуждать предложение податься в полковники: это предложение якобы не шло к делу.

Why is she at the emergency room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему её увезли в больницу?

We're going to the emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идём в медпункт.

What you mean is that people accept an immediate pain rather than an immediate pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите сказать, что бывают люди, которые предпочитают временное огорчение мимолетному удовольствию.

I flew an emergency nerve donation from Seattle to LaGuardia last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привезла срочную замену донорского нерва из Сиэтла в прошлом году.

People who absorb a non-lethal dose, but do not receive immediate medical treatment, may suffer permanent neurological damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые принимают нелетальную дозу, но не получают немедленного медицинского лечения, могут страдать от постоянных неврологических повреждений.

Historically, and still the case in many less developed areas and in an emergency, dressings are often improvised as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось, и до сих пор это происходит во многих менее развитых районах и в чрезвычайных ситуациях, перевязочные материалы часто импровизируются по мере необходимости.

Revised and expanded, it was performed at the Crystal Palace in 1862 and was an immediate sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переработанная и расширенная, она была исполнена в Хрустальном дворце в 1862 году и сразу же стала сенсацией.

The emergence yesterday of a potential hostage problem of vast dimensions only emphasised that this is far too complex a crisis for gunboat diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление вчера проблемы потенциальных заложников огромных размеров только подчеркнуло, что это слишком сложный кризис для дипломатии канонерок.

His immediate objective was Adrano, the capture of which would split the German forces on either side of Mount Etna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, законная почта может не доставляться, если повторная попытка происходит с другого IP-адреса, чем исходная попытка.

He has described an incident in which he collapsed on set and was treated by the emergency services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описал инцидент, в результате которого он упал на съемочную площадку и был обработан экстренными службами.

REPEAL OF PROVISIONS IN SECTION 1076 OF PUBLIC LAW 109-364 RELATING TO USE OF ARMED FORCES IN MAJOR PUBLIC EMERGENCIES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОТМЕНА ПОЛОЖЕНИЙ РАЗДЕЛА 1076 ПУБЛИЧНОГО ЗАКОНА 109-364, КАСАЮЩИХСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ В КРУПНЫХ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ОБЩЕСТВЕННОГО ХАРАКТЕРА.

The emergence of the New Left in the 1950s and 1960s led to a revival of interest in libertarian socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление новых левых в 1950-х и 1960-х годах привело к возрождению интереса к либертарианскому социализму.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediate emergency». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediate emergency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediate, emergency , а также произношение и транскрипцию к «immediate emergency». Также, к фразе «immediate emergency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information