Immediate medical treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: немедленный, непосредственный, прямой, ближайший, безотлагательный, срочный, спешный
immediate possession - прямое владение
immediate suspension - немедленное приостановление
immediate action taken - незамедлительно принимаются меры
for the immediate and full - для немедленного и полного
have an immediate impact on - оказывает непосредственное влияние на
the immediate and complete - немедленное и полное
requiring immediate attention - требующих немедленного внимания
demands immediate attention - требует немедленного внимания
for immediate application - для немедленного применения
most immediate concern - Ближайшая проблема
Синонимы к immediate: hurried, brisk, precipitate, speedy, fast, prompt, rapid, hasty, quick, snappy
Антонимы к immediate: indirect, remote, reverse, mediate
Значение immediate: occurring or done at once; instant.
medical coating - медицинское покрытие
medical act 1983 - медицинский акт 1983
a medical exam - медицинский осмотр
core medical - основной медицинской
medical concepts - медицинские концепции
medical name - медицинское название
b medical - б медицинской
medical action - лечебное действие
sterilization of medical devices - стерилизации медицинских изделий
in medical research - в медицинских исследованиях
Синонимы к medical: checkup, medical exam, medical checkup, health check, medical examination
Антонимы к medical: destructive, disease-giving, harmful
Значение medical: of or relating to the science of medicine, or to the treatment of illness and injuries.
noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение
red carpet treatment - теплый прием
biological treatment - биологическая очистка
private medical treatment - частное медицинское лечение
wall treatment - лечение стены
after treatment device - после того, как устройство для обработки
medical treatment areas - области медицинского лечения
treatment standards - стандарты лечения
beak treatment - лечение клюв
treatment progress - прогресс лечения
treatment choice - выбор лечения
Синонимы к treatment: behavior toward, dealings with, conduct toward, management of, handling of, drugs, medication, therapy, medicaments, cure
Антонимы к treatment: help, mistreatment, ill treatment
Значение treatment: the manner in which someone behaves toward or deals with someone or something.
For the most common type, which is known as Hashimoto's thyroiditis, the treatment is to immediately start hormone replacement. |
Для наиболее распространенного типа, который известен как тиреоидит Хашимото, лечение заключается в немедленном начале гормональной замены. |
Proper and immediate treatments are critical to avoid death. |
Правильное и немедленное лечение имеет решающее значение для того, чтобы избежать смерти. |
Please dedicate yourself to the quick treatment of the matter and inform us immediately of the present state of affairs. |
Просим Вас незамедлительно приняться за решение этой проблемы и срочно проинформировать нас об актуальном состоянии. |
Thirdly, we need to recognize that treatment is the most immediate and the most pressing issue. |
В третьих, мы должны признать, что самым безотлагательным и настоятельным вопросом является лечение. |
You will commence to administer the protective treatments immediately. |
Ты немедленно начнешь защитную обработку. |
After capture Bruce was sent to Dulag Luft, where from the camp he was immediately sent to Hohemark for treatment for burns. |
После пленения Брюса отправили в Дулаг-люфт, откуда из лагеря его немедленно отправили в Хоэмарк для лечения ожогов. |
It should be added that Zimmerman received medical treatment by responding EMS immediately after the shooting and on the scene. |
Следует добавить, что Циммерман получил медицинскую помощь, ответив EMS сразу же после стрельбы и на месте происшествия. |
Surgery remains the ultimate treatment for all types of hernias as they will not get better on their own, however not all require immediate repair. |
Хирургия остается основным методом лечения всех типов грыж, поскольку они не будут улучшаться сами по себе, однако не все требуют немедленного ремонта. |
Mass decontamination is a less common requirement for people than equipment, since people may be immediately affected and treatment is the action required. |
Массовая дезактивация является менее распространенным требованием для людей, чем оборудование, поскольку люди могут быть немедленно затронуты, и лечение является необходимым действием. |
We'll harvest the fetal stem cells and begin processing a treatment for you immediately. |
Соберём эмбриональные стволовые клетки и немедленно приступим к твоему лечению. |
Persons with confirmed N. meningitidis infection should be hospitalized immediately for treatment with antibiotics. |
Лица с подтвержденной инфекцией N. meningitidis должны быть немедленно госпитализированы для лечения антибиотиками. |
They are to report here immediately for protective treatment prior to release of bacteria. |
Они должны немедленно прибыть сюда для защитной обработки перед выпуском бактерий. |
A Sydney funnel-web bite is regarded as a medical emergency requiring immediate hospital treatment. |
Укус Сиднейской воронкообразной паутины рассматривается как неотложная медицинская помощь, требующая немедленного госпитализации. |
Most penetration wounds require immediate treatment and are not as easy to repair. |
Большинство проникающих ран требуют немедленного лечения и не так легко поддаются восстановлению. |
The system also has an urgent care center that offers immediate treatment for illnesses and injuries that do not require hospital emergency department attention. |
В системе также есть центр неотложной помощи, который предлагает немедленное лечение заболеваний и травм, не требующих внимания отделения неотложной помощи больницы. |
People who absorb a non-lethal dose, but do not receive immediate medical treatment, may suffer permanent neurological damage. |
Люди, которые принимают нелетальную дозу, но не получают немедленного медицинского лечения, могут страдать от постоянных неврологических повреждений. |
The aim of the treatment must be to return you to the state of health you were in immediately before suffering the disease, illness or injury, or lead to your full recovery. |
Целью данного лечения должно быть возвращение к тому состоянию, в котором вы были непосредственно до заболевания или травмы либо полное излечение. |
Ketoacidosis is a life-threatening condition which requires immediate treatment. |
Кетоацидоз-это опасное для жизни состояние, которое требует немедленного лечения. |
In severe acute cases, treatment measures are taken for immediate management in the interim, such as blood transfusions or intravenous iron. |
В тяжелых острых случаях принимаются лечебные меры для немедленного лечения в промежуточное время, такие как переливание крови или внутривенное введение железа. |
We'll harvest the fetal stem cells and begin processing a treatment for you immediately. |
Соберём эмбриональные стволовые клетки и немедленно приступим к твоему лечению. |
It is exceedingly difficult for a horse to expel anything from the esophagus, and immediate treatment is often required. |
Лошади чрезвычайно трудно удалить что-либо из пищевода, и часто требуется немедленное лечение. |
Taking precautions and seeking immediate treatment upon any injury is important. |
Очень важно принять меры предосторожности и немедленно обратиться за помощью при любой травме. |
After an alertness check a miner would be taken by stretcher to a field hospital for initial evaluation; none needed immediate treatment. |
После проверки боеготовности Шахтера на носилках доставляли в полевой госпиталь для первичного обследования; никто из них не нуждался в немедленном лечении. |
Many patients therefore pay for immediate treatment within the NHS or seek help from private clinics. |
Поэтому многие пациенты платят за немедленное лечение в НСЗ или обращаются за помощью в частные клиники. |
In some cases, patients experience profound changes. Immediately, after one treatment. |
В некоторых случаях у пациентов наблюдаются изменения уже после первой терапии. |
Sepsis requires immediate treatment with intravenous fluids and antimicrobials. |
Сепсис требует немедленного лечения внутривенными жидкостями и противомикробными препаратами. |
Immediate treatment is the most important factor in a favorable prognosis. |
Немедленное лечение является наиболее важным фактором благоприятного прогноза. |
Even with immediate treatment, some patients may not recover complete function. |
Даже при немедленном лечении некоторые пациенты не могут полностью восстановить свои функции. |
The severity of this disease frequently warrants immediate medical treatment. |
Тяжесть этого заболевания часто требует немедленного медицинского лечения. |
A person with poor vital signs, mental status changes, preexcitation, or chest pain often will go to immediate treatment with synchronized DC cardioversion. |
Человек с плохими показателями жизнедеятельности, изменениями психического статуса, предвозбуждением или болью в груди часто идет на немедленное лечение с синхронизированной КАРДИОВЕРСИЕЙ постоянного тока. |
Treatment involves immediate antibiotics and cholecystectomy within 24–72 hours. |
Лечение включает немедленные антибиотики и холецистэктомию в течение 24-72 часов. |
Immediate treatment with 100% oxygen, followed by recompression in a hyperbaric chamber, will in most cases result in no long-term effects. |
Немедленное лечение 100% кислородом с последующей рекомпрессией в гипербарической камере в большинстве случаев не приводит к долгосрочным эффектам. |
I need you to consent to short service and an immediate hearing for a direction on Barry's treatment. |
Мне нужно, чтобы вы согласились на краткое и незамедлительное слушание по поводу лечения Барри. |
Fever and chills are signs of sepsis and indicate immediate treatment is needed. |
Лихорадка и озноб являются признаками сепсиса и указывают на необходимость немедленного лечения. |
Since then, women are now genotyped for those specific mutations, so that immediately these women can have the most effective treatment therapy. |
С тех пор женщины теперь генотипируются для этих специфических мутаций, так что немедленно эти женщины могут иметь самую эффективную терапию лечения. |
Initial treatment for carbon monoxide poisoning is to immediately remove the person from the exposure without endangering further people. |
Первоначальное лечение отравления угарным газом заключается в немедленном удалении человека из зоны воздействия, не подвергая опасности других людей. |
Low blood pressure is most concerning and a sign that immediate treatment is required. |
Низкое кровяное давление является наиболее тревожным признаком и признаком того, что требуется немедленное лечение. |
This infection is life-threatening and requires immediate treatment, which usually includes antibiotics and sometimes surgical drainage. |
Эта инфекция опасна для жизни и требует немедленного лечения, которое обычно включает антибиотики и иногда хирургическое дренирование. |
Immediate implantology - the implant treatment follows tooth extraction, and an implant is introduced to replace the removed tooth. |
Немедленная имплантация - Операция имплантации может быть проведена непосредственно после удаления зуба. В такой ситуации в место удаленного зуба надо ввести имплантант. |
People potentially infected with the plague need immediate treatment and should be given antibiotics within 24 hours of the first symptoms to prevent death. |
Люди, потенциально инфицированные чумой, нуждаются в немедленном лечении и должны получать антибиотики в течение 24 часов после появления первых симптомов, чтобы предотвратить смерть. |
The one with status idem was an inoperable case being given symptomatic X-ray treatment to suppress the immediate pain, but without any hope of a cure. |
У status idem случай был иноперабельный, и рентгенотерапию ей давали симптоматическую, то есть для снятия непосредственных болей, а совсем не надеясь излечить. |
We call for the immediate release of those arrested for exercising their fundamental human rights to peaceful protest and for humane treatment of all those detained. |
Мы призываем к немедленному освобождению людей, которые были арестованы за осуществление одного из своих основных прав человека — права на мирные акции протеста — и гуманному обращению со всеми задержанными. |
Melts cannot begin immediately after a treatment team arrives because it takes a few hours to dig the caverns and position the electrodes inside. |
Расплавы не могут начаться сразу же после прибытия группы лечения, потому что требуется несколько часов, чтобы вырыть пещеры и поместить электроды внутрь. |
CBT may have a small positive short-term effect on pain immediately following treatment. |
КПТ может оказывать небольшое положительное кратковременное воздействие на боль сразу же после лечения. |
Judges should be obliged to promptly verify allegations of ill-treatment or torture and to order immediate relief. |
Судей следует обязать к проведению оперативных проверок утверждений о применении пыток или о жестоком обращении и к немедленному принятию соответствующих мер. |
Fortunately, most medical treatments are not matters of immediate life or death, and a good lawyer will frequently avoid going into litigation at all. |
К счастью, большинство обращений к врачу не является вопросом жизни и смерти, а хороший юрист часто вообще не доводит дело до судебного разбирательства. |
Our proffecional team will immediately respond to your request for a low price or sophisticated luxury for any of the bookings hotel in Sofia. |
Наша команда proffecional сразу ответить на ваш запрос по низкой цене или сложные роскошь для любого бронирование отелей в Софии. |
Ms. Shalabi went on a hunger strike in protest at her detention and ill-treatment. |
Г-жа Шалаби объявила голодовку в знак протеста против ее задержания и плохого обращения. |
Installations for surface treatment of metals and plastic materials using an electrolytic or chemical process where the volume of the treatment vats exceeds 30 m3. |
установки для поверхностной обработки металлов и пластических материалов с использованием электролитических или химических процессов, при которых объем используемых для обработки чанов превышает 30 м3. |
In the hospital, besides his immediate duties, the director charged him with looking after the general statistical accounting. |
В больнице, кроме его прямых обязанностей, директор возложил на него наблюдение над общей статистической отчетностью. |
Roche's New Drug Application for isotretinoin for the treatment of acne included data showing that the drug caused birth defects in rabbits. |
Новое применение препарата Рош для изотретиноина для лечения акне включало данные, показывающие, что препарат вызывает врожденные дефекты у кроликов. |
In the immediate aftermath of Idai, UNICEF estimated that about $10 million was required for the most urgent needs of children in Mozambique. |
Сразу же после Идаи ЮНИСЕФ подсчитал, что для удовлетворения самых насущных потребностей детей в Мозамбике потребуется около 10 млн. долл. |
Allergic reactions are medical emergencies and individuals who experience them are advised to seek immediate medical care in order to prevent further complications. |
Аллергические реакции-это чрезвычайные медицинские ситуации, и людям, которые испытывают их, рекомендуется немедленно обратиться за медицинской помощью, чтобы предотвратить дальнейшие осложнения. |
Not an immediate success, the three singles released from it failed to crack the Top 40 in the UK, nor did any of them enter the Billboard Hot 100. |
Не сразу добившись успеха, три сингла, выпущенные из него, не смогли пробиться в топ-40 в Великобритании, и ни один из них не вошел в Billboard Hot 100. |
Revised and expanded, it was performed at the Crystal Palace in 1862 and was an immediate sensation. |
Переработанная и расширенная, она была исполнена в Хрустальном дворце в 1862 году и сразу же стала сенсацией. |
The new group was faced with the immediate problem of finding a suitable facility in which to play for at least two years. |
Новая группа столкнулась с неотложной проблемой поиска подходящего объекта, в котором можно было бы играть по крайней мере два года. |
His immediate objective was Adrano, the capture of which would split the German forces on either side of Mount Etna. |
Кроме того, законная почта может не доставляться, если повторная попытка происходит с другого IP-адреса, чем исходная попытка. |
After its 1899 London premiere the Variations achieved immediate popularity and established Elgar's international reputation. |
После своей лондонской премьеры в 1899 году вариации сразу же завоевали популярность и утвердили международную репутацию Элгара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediate medical treatment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediate medical treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediate, medical, treatment , а также произношение и транскрипцию к «immediate medical treatment». Также, к фразе «immediate medical treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.