Immediate entry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Immediate entry - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
немедленная запись
Translate

- immediate [adjective]

adjective: немедленный, непосредственный, прямой, ближайший, безотлагательный, срочный, спешный

- entry [noun]

noun: запись, вход, вступление, въезд, вхождение, статья, вторжение, занесение, начало, точка входа

adjective: входной, въездной



Specialty training is begun immediately following completion of entry-level training, or even before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализированное обучение начинается сразу же после завершения обучения на начальном уровне или даже раньше.

My battalion commander... insists on immediate entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой командир батальона требует безотлагательной высадки.

An accounting error is an unintentional error in an accounting entry, often immediately fixed when spotted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бухгалтерская ошибка - это непреднамеренная ошибка в бухгалтерской записи, которая часто сразу же исправляется при обнаружении.

Alternatively, the allocation could be incorporated into the budget immediately following the entry into force of the Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативного варианта это ассигнование можно было бы включить в бюджет сразу же после вступления Протокола в силу.

The first Meeting, was convened in New York on 21 and 22 November 1994 immediately following the entry into force of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое совещание было созвано в Нью-Йорке 21 и 22 ноября 1994 года незамедлительно после вступления Конвенции в силу.

However, a sandbox entry can be subject to {{db-spamuser-sandbox}} and the user blocked immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако запись в песочнице может подлежать {{db-spamuser-sandbox}}, и пользователь немедленно блокируется.

Immediately following the match, as widely reported, Iranian security forces reverted to denying women entry into football stadiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество сообщений подтверждает, что сразу после окончания матча иранские спецслужбы возобновили практику отказа женщинам в посещении стадионов.

For instance, the sale window is immediately updated on a new member entry through the membership window because of this interlinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, окно продажи немедленно обновляется при вводе нового участника через окно членства из-за этой взаимосвязи.

Anyone can change any entry or add a new entry, and the results will immediately appear for all to see - and potentially contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой может изменить или ввести новую словарную статью, и результаты немедленно будут доступны каждому пользователю - и возможно, вызовут дискуссию.

The decision to try to sink every ship on the high seas was the immediate cause of American entry into the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение попытаться потопить все корабли в открытом море было непосредственной причиной вступления Америки в войну.

But my attempt to write in the first sentence of the HuffPo entry was just now immediately censored by a Wiki Commisar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но моя попытка написать в первом предложении записи Хаффпо только что была немедленно подвергнута цензуре со стороны Вики-комиссара.

What makes it different from the deleted entry discussed immediately above?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что отличает его от удаленной записи, рассмотренной непосредственно выше?

This section also inserted an immediate power of entry to the premises into Section 17 of the Police and Criminal Evidence Act 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел также включил в раздел 17 Закона 1984 года О полиции и доказательствах по уголовным делам немедленное разрешение на въезд в помещение.

The Slovak Republic undertook to implement 18 articles of the ESC immediately following the entry into force of this human rights document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словацкая Республика обязалась гарантировать осуществление 18 статей ЕСХ незамедлительно после вступления в силу этого документа по правам человека.

As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться.

The next plenary meeting will begin immediately following adjournment of this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее пленарное заседание начнется сразу же после этого заседания.

Government intervention lies mostly in the area of regulating the entry of imported cloth and clothing in order to help local manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры со стороны правительства сводятся в основном к регулированию импорта тканей и одежды с целью оказания помощи местным производителям.

In addition, the expulsion order includes a ban on entry into Switzerland for 5 to 15 years and, in the case of repeat offenders, up to 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высылка также сопровождается запретом на въезд на территорию Швейцарии от 5 до 15 лет, а в случае повторного совершения - до 20 лет.

A circuit serving only permanent entry and exit lighting can be considered as one of these circuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цепь, служащая для освещения только постоянного входа и выхода, может рассматриваться в качестве одной из этих цепей.

He had two broad options – slow or immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было два сценария действий: медленный и быстрый.

The immediate cause of this disaster is clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственная причина этой катастрофы ясна.

We made our entry into the great central plaza early in the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вступили на большую городскую площадь около полудня.

This fugitive wanted, for immediate termination

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот беглый преступник должен быть немедленно уничтожен!

But to create that angle and this entry wound, the bullet fired at at least 15 degrees from perpendicular and at a distance of greater than 18 inches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы входное отверствие было под таким углом, пулю должны были выпустить по крайней мере с 15 градусов от перпендикуляра и с расстояния не менее 45 сантиметров.

How did you gain entry into the nuclear power plant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы проникли на АЭС?

They hold the entry to unlimited imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними скрывается вход в безграничное воображение.

Just as she was, two silver-fox furs hugging her shoulders, she set off down the corridor past a notice which read: 'No entry to persons in outdoor clothes.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как была, объятая по плечам двумя чернобурками, Капитолина Матвеевна пошла по коридору, где написано было: В верхней одежде вход воспрещён.

The boy lived on a dead-end street, no forced entry, killed not far from home, with boots and jacket on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик жил в тупике, взлома не было, убит возле дома, на нём были сапоги и куртка.

Well, we don't have any entry clearances, we have no idea where Henry and Kate are, or if they've even made it this far...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у нас нет разрешения, мы не знаем где Генри и Кейт, или, добрались ли они до сюда...

If a bullet causes sufficient damage to the brain or spinal cord, immediate loss of consciousness or paralysis, respectively, can result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пуля нанесет достаточное повреждение головному или спинному мозгу, то может наступить немедленная потеря сознания или паралич, соответственно.

Negative answers on one or even two of these questions are not ground for immediate rejection of the possible operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицательные ответы на один или даже два из этих вопросов не являются основанием для немедленного отказа от возможной операции.

As I co-authored a book on this artist, I corrected a few factual errors to the then version and was content that the revised entry was sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я был соавтором книги об этом художнике, я исправил несколько фактических ошибок в тогдашней версии и был доволен тем, что исправленная запись была здравой.

I did amend the introduction of the article itself, but this of course, should be updated in the main page entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я внес изменения в введение самой статьи, но это, конечно, должно быть обновлено в записи главной страницы.

As for now, I'm for deletion of this entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока я за удаление этой записи.

In the immediate aftermath of Idai, UNICEF estimated that about $10 million was required for the most urgent needs of children in Mozambique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после Идаи ЮНИСЕФ подсчитал, что для удовлетворения самых насущных потребностей детей в Мозамбике потребуется около 10 млн. долл.

Allergic reactions are medical emergencies and individuals who experience them are advised to seek immediate medical care in order to prevent further complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллергические реакции-это чрезвычайные медицинские ситуации, и людям, которые испытывают их, рекомендуется немедленно обратиться за медицинской помощью, чтобы предотвратить дальнейшие осложнения.

Henry Clinton withdrew from Philadelphia, consolidating his forces in New York following the British defeat at Saratoga and the entry of France into the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Клинтон покинул Филадельфию, сосредоточив свои силы в Нью-Йорке после поражения Британии при Саратоге и вступления Франции в войну.

Or something I need to wait until the entry is approved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или что-то, что мне нужно подождать, пока запись не будет одобрена?

In the United States and Canada, almost all medical degrees are second entry degrees, and require several years of previous study at the university level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах и Канаде почти все медицинские степени являются вторыми дипломами и требуют нескольких лет предыдущего обучения на университетском уровне.

If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the categories for discussion page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения.

He insisted on the General Dynamics entry over the DOD's preference for Boeing because of commonality issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настаивал на записи General Dynamics вместо предпочтения Министерства обороны Boeing из-за общих проблем.

This tied agreement provides tenants with trade premises at a below market rent providing people with a low-cost entry into self-employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связанное соглашение предоставляет арендаторам торговые помещения по цене ниже рыночной арендной платы, обеспечивая людям дешевый вход в самозанятость.

If you do not want to be on the list, either remove your name or just disregard this message and your entry will be removed within 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите быть в списке, удалите свое имя или просто проигнорируйте это сообщение, и ваша запись будет удалена в течение 48 часов.

The immediate cause of the war resided in the candidacy of Leopold of Hohenzollern-Sigmaringen, a Prussian prince, to the throne of Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственная причина войны заключалась в выдвижении на испанский престол прусского принца Леопольда Гогенцоллерн-Зигмарингенского.

Although there are records of the play having been performed, there is no information about its authorship earlier than a 1653 entry in the Stationers' Register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя есть записи о том, что пьеса была исполнена,нет никакой информации о ее авторстве ранее, чем запись 1653 года в реестре писателей.

Despite the entry of the Su-37 into Brazilian and South Korean fighter tenders, the aircraft failed to gain any foreign customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на вступление Су-37 в бразильские и южнокорейские тендеры на истребители, самолет не получил ни одного иностранного заказчика.

In a diary entry of 22 March 1921, she described why she felt so connected to Talland House, looking back to a summer day in August 1890.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дневниковой записи от 22 марта 1921 года она описала, почему чувствует себя так тесно связанной с Талланд-Хаусом, вспоминая летний августовский день 1890 года.

His aunt Mary—his father's sister-in-law—invited him to stay with her for a while, which solved his immediate problem of accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тетя Мэри-невестка его отца-пригласила его пожить у нее некоторое время, что решило его непосредственную проблему размещения.

On 27 September 2018, the U.S. Air Force officially selected the Boeing T-X entry as its new advanced jet trainer to replace the T-38.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 сентября 2018 года ВВС США официально выбрали Boeing T-X entry в качестве своего нового усовершенствованного реактивного тренажера для замены T-38.

Panicked by the sight of police vehicles, Thomas cut the fueling short and demanded an immediate departure to Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запаниковав при виде полицейских машин, Томас прервал заправку и потребовал немедленного отъезда на Кубу.

Conventionally the first thing in a ZIP file is a ZIP entry, which can be identified easily by its local file header signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно первая вещь в ZIP-файле-это запись ZIP, которую можно легко идентифицировать по подписи заголовка локального файла.

It would be nice to integrate these into the entry, but the issues are massively complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неплохо включить их в запись, но эти вопросы чрезвычайно сложны.

Where does the pod door go during emergency entry into the Discovery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда ведет дверь капсулы во время аварийного входа в Дискавери?

This means that if two locations map to the same entry, they may continually knock each other out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что если две локации соответствуют одной и той же записи, они могут постоянно выбивать друг друга.

The info-box entry was never my idea in the first place but was, if I remember correctly, added to placate you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись в информационном ящике никогда не была моей идеей в первую очередь, но была, если я правильно помню, добавлена, чтобы успокоить вас.

As an editor on the hypnosis entry, it is important to understand when the hypodermic needle was invented and perhaps the implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи редактором статьи о гипнозе, важно понять, когда была изобретена игла для подкожных инъекций и, возможно, ее последствия.

The entry currently states, “Cases in Indiana and Kansas remain unresolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время запись гласит “ дела в Индиане и Канзасе остаются нераскрытыми.

I have created a draft entry for PurePlay and would like feedback before posting it. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал черновик записи для PurePlay и хотел бы получить обратную связь, прежде чем публиковать ее. .

Further, the unfavorable publicity which would probably result... would provide immediate and effective Communist material...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, неблагоприятная реклама, которая, вероятно, приведет к этому... это дало бы немедленный и эффективный коммунистический материал...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediate entry». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediate entry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediate, entry , а также произношение и транскрипцию к «immediate entry». Также, к фразе «immediate entry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information