Impending defeat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impending defeat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предстоящее поражение
Translate

- impending [verb]

adjective: предстоящий, грозящий

- defeat [noun]

noun: поражение, разгром, крушение, аннулирование, расстройство

verb: побеждать, расстраивать, наносить поражение, проваливать, разрушать, уничтожать, разбивать, расстраивать планы, отменять, аннулировать

  • suffer defeat - страдать поражением

  • total defeat - чистое поражение

  • admit defeat - признать поражение

  • determined to defeat - определяется на поражение

  • admitted defeat - признал поражение

  • admission of defeat - признание поражения

  • defeat at - поражение

  • victory or defeat - Победа или поражение

  • defeat the objective - победите цель

  • risk of defeat - риск поражения

  • Синонимы к defeat: drubbing, conquest, pasting, massacre, hiding, loss, vanquishment, licking, rout, downfall

    Антонимы к defeat: victory, conquest, success, achievement, subjugation, accomplishment, win, fall, fell

    Значение defeat: an instance of defeating or being defeated.



Evagrius’s ambivalence to Justinian is especially evident when he describes him as a virtuous man yet blind to impending defeat in his self-initiated war with Persia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амбивалентность Евагрия по отношению к Юстиниану особенно очевидна, когда он описывает его как добродетельного человека, но слепого к неминуемому поражению в его самопровозглашенной войне с Персией.

But he was not brilliant, and he was oppressed with foreknowledge of defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не обладал проворством, и, кроме того, его угнетало сознание неизбежности поражения.

The impending Russian winter was a consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О надвигающейся русской зиме можно было только догадываться.

His army came under heavy German pressure from mid-August, suffering a defeat at the Battle of the Ardennes, a part of the Battle of the Frontiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С середины августа его армия подверглась сильному немецкому давлению, потерпев поражение в битве при Арденнах, которая была частью битвы за границы.

But the workers and peasants of Spain will defeat Franco and his cronies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рабочий народ Испании победит франко и его прихвостней с помощью антифашистов всего мира.

The following day, I set out to defeat any resistance with a bold stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий же день я решил покончить со всеми колебаниями одним разом.

Washington adopted another strategic line: it pushed for a consolidation of powers in Kiev in order to check Russia's influence in Ukraine and to defeat Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон начал следовать другой стратегической установке: он стал настаивать на концентрации власти в Киеве, чтобы ослабить российское влияние на Украине и взять над Россией верх.

And S.H.I.E.L.D. was founded after the SSR was able to defeat the nearly indomitable force known as Hydra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Щ.И.Т. был основан после того, как SSR была вынуждена побороть практически непобедимую силу, известную как Гидра.

They don't need to defeat you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им и не нужно одолевать вас.

On the previous day an X-D Urgent cable had come in for Santiago Ramiro, the police commandant in Madrid, informing him of Tracy Whitney's impending arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За день до приезда Трейси в Мадрид на имя полицейского комманданте Сантьяго Рамиро пришла X-D-каблограмма, информирующая о предстоящем визите мисс Уитни.

Do I love her, or the impending wattle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю ее или ее грядущие морщины?

He thought how ten minutes ago-yes, only ten minutes-there had still been equivocation in his heart as he wondered whether the news from the front would be of victory or defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подумал, что десять минут назад, всего десять минут назад в душе его еще жило сомнение и он не знал, какие будут известия: победа или крах.

By which magnanimous speech he not only saved his conqueror a whipping, but got back all his ascendancy over the boys which his defeat had nearly cost him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой великодушной речью он не только избавил победителя от розги, но и восстановил свое верховенство над мальчиками, едва не утерянное из-за поражения.

He said that I'd never faced the inevitability of defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что я не встречался с неизбежным.

All of us put together cannot defeat Ms Li

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже все вместе мы не сможем победить демона Ли.

We will then utilize their own weapon system to defeat them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом мы используем их систему вооружений, чтобы победить их.

Ruby, you wear defeat very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руби, поражение тебе очень идет.

The agency will be allowed more forward leaning interview methods when there's an impending terrorist attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентам дозволяется применять более агрессивные методы допроса, если есть угроза неминуемого теракта.

You'll have many challenges ahead over the next couple of years. And a person's character isn't determined by how he or she enjoys victory, but rather how he or she endures defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас будет много испытаний в последующие годы и характер человека не определяется по тому как он или она наслаждаются победой а тем как как он или она принимают поражение.

If we can ID his weapon, it might give us a way to defeat him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы определим его оружие, это даст нам шанс победить его.

This is the part where we defeat Chaotica's soldiers, steal their uniforms, and make our way through the underground caverns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой главе мы побеждаем солдат Хаотика, крадем их униформы и пробираемся через подземные пещеры.

I don't want to defeat you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу тебя побеждать.

Chaos brought confusion, able to occupy the impending war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаос порождает смятение. Продолжай отвлекать их никчемными войнами.

He was once manipulated by Quan Chi, whom he promised his life in exchange for his impressive kombat abilities in order to defeat Sub-Zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды им манипулировал Кван Чи, которому он пообещал свою жизнь в обмен на его впечатляющие боевые способности, чтобы победить Саб-Зиро.

Henry H. Sibley led militiamen and regular troops to defeat the Sioux at Wood Lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сибли возглавил ополченцев и регулярные войска, чтобы победить Сиу у озера Вуд.

Tyr mistrusts the Spirit of the Abyss, and hopes to defeat it. He tries to find a map to the Route of Ages, a portal connecting all galaxies together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тир не доверяет духу Бездны и надеется победить его. Он пытается найти карту маршрута веков, портал, соединяющий все галактики вместе.

The defeat of the Odawara-based Hōjō clan in 1590 finally brought about the second unification of Japan, and Hideyoshi began preparing for the next war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражение основанного Одаварой клана Ходзе в 1590 году, наконец, привело ко второму объединению Японии, и Хидэеси начал готовиться к следующей войне.

After an initial devastating advance, the Wehrmacht suffered its first defeat in war at Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первоначального опустошительного наступления вермахт потерпел первое поражение в войне под Москвой.

In 1944, when Soviet military advances reached Latvia, heavy fighting took place in Latvia between German and Soviet troops, which ended in another German defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году, когда советские войска достигли Латвии, в Латвии произошли тяжелые бои между немецкими и советскими войсками, которые закончились очередным поражением немцев.

After defeating them all with dream catchers, the mother hugstable appears, but they manage to defeat it using a large dream catcher under Skips' van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После победы над ними всеми с ловцами снов появляется мать хагстебл, но им удается победить ее, используя большой ловец снов под фургоном Скипса.

On February 23, Chuckie and Beretta teamed with Chaos stablemate Jay White to defeat Dalton Castle, Jay Lethal, and Ryusuke Taguchi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 февраля Чаки и Беретта объединились с конюхом Хаоса Джеем Уайтом, чтобы победить Далтон Касл, Джея летального и Рюсуке Тагути.

In February 1581, he defeated the Count of Rennenburg by relieving Steenwijk under siege and in July inflicted a further defeat at Kollum near Groningen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1581 года он нанес поражение графу Ренненбургскому, сняв осаду со Стенвейка, а в июле нанес еще одно поражение при Коллуме близ Гронингена.

McGuinness J also acknowledged the stress caused by the impending proceedings and the related breakdown of the applicant's marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макгиннесс Джей также признал стресс, вызванный предстоящим разбирательством и связанным с ним разрывом брака заявителя.

With her two sidekicks in tow, Lucifer sets out to defeat the Seven Sins one at a time in order to sunder their powers imbuing her Garb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С двумя своими помощниками на буксире, Люцифер отправляется, чтобы победить семь грехов по одному, чтобы разделить их силы, наполняющие ее одежду.

He made his FIFA World Cup debut in the team's opening match, keeping a clean sheet in partnership with Raphaël Varane in a 3–0 defeat of Honduras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дебютировал на чемпионате мира по футболу в стартовом матче команды, сохранив чистый лист в партнерстве с Рафаэлем Вараном в разгроме Гондураса со счетом 3: 0.

In the 1800 election, Hamilton worked to defeat not only the rival Democratic-Republican candidates, but also his party's own nominee, John Adams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах 1800 года Гамильтон работал над тем, чтобы победить не только соперничающих кандидатов от демократов-республиканцев, но и своего собственного кандидата от партии Джона Адамса.

I'm asking becasue I'd like to know of such impending changes, if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю потому, что хотел бы знать о таких надвигающихся изменениях, если это возможно.

The 1903 team won 9 of 10 games, with only one defeat to Belgrano AC by 1–0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда 1903 года выиграла 9 из 10 игр, причем только одно поражение от Belgrano AC со счетом 1: 0.

After their defeat in the Battle of Marignano in 1515, the Swiss retired from Milan and Massimiliano was imprisoned by the returning French troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения в битве при Мариньяно в 1515 году швейцарцы отступили из Милана, а Массимилиано был заключен в тюрьму возвращавшимися французскими войсками.

Like many other French politicians, he was affected greatly by France's defeat in the 1870 Franco-Prussian War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и на многих других французских политиков, на него сильно повлияло поражение Франции во франко-прусской войне 1870 года.

He teamed up with El Oriental and Chikayo Nagashima to defeat Cassandro, Takashi Sugiura and Faby Apache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с введением нормирования того времени рабочие стали использовать их для ежедневной работы.

Along the way, the Shaman can learn new skills and magic to defeat her enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пути шаман может научиться новым навыкам и магии, чтобы победить своих врагов.

He also ordered processions in each diocese on the first Sunday of each month to pray for the defeat of the threatened Ottoman invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также приказал устраивать процессии в каждой епархии в первое воскресенье каждого месяца, чтобы помолиться за поражение от угрожавшего османского вторжения.

The battle site itself has a National Trust plaque recording his 'heroic defeat and death'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом месте битвы есть мемориальная доска Национального Траста, на которой записано его героическое поражение и смерть.

Several schemes were invented by cryptographers to defeat this weakness in simple substitution encryptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько схем были изобретены криптографами, чтобы победить эту слабость в простых шифрованиях подстановки.

Though many heroes have tried to defeat the Evil Force, none have succeeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя многие герои пытались победить злую силу, ни один из них не преуспел.

With the support of the slave states and Connecticut, the large states were able to defeat the plan by a 7–3 margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поддержке рабовладельческих штатов и Коннектикута крупные Штаты смогли победить план с перевесом в 7-3 балла.

Crash is able to defeat enemies by either jumping on them or using a spinning attack that launches them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крэш способен победить врагов, либо прыгая на них, либо используя вращающуюся атаку, которая запускает их.

The defeat of Mesoamerica was complete when, in 1697, Tayasal was burned and razed by the Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражение Мезоамерики было полным, когда в 1697 году Тайасал был сожжен и разрушен испанцами.

The Carthaginian suffered a serious defeat, which caused some of the Carthaginian allies to change their allegiance to Agathocles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карфагеняне потерпели серьезное поражение, которое заставило некоторых из союзников карфагенян изменить своей верности Агафоклу.

The photo represented a historic moment, the defeat of Germany in a war that cost the Soviet Union tens of millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография представляла собой исторический момент, поражение Германии в войне, которая стоила Советскому Союзу десятков миллионов жизней.

As the Yom Kippur war ended in defeat the oil-producing Arab nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку война Судного дня закончилась поражением нефтедобывающих арабских стран.

After the naval defeat at Aboukir, Bonaparte's campaign remained land-bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После морского поражения при Абукире кампания Бонапарта оставалась сухопутной.

Disruptive patterns may use more than one method to defeat visual systems such as edge detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шона Гхош, журналист Business Insider, отметила, что растет движение цифрового сопротивления против Google.

As a senior Red Army commander he took part in the defeat of Yudenich, Denikin and Kolchak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как старший командир Красной Армии он принимал участие в разгроме Юденича, Деникина и Колчака.

After the French defeat in June 1940, Britain and its empire stood alone in combat against Germany, until June 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения Франции в июне 1940 года Британия и ее империя оставались в одиночестве в борьбе против Германии вплоть до июня 1941 года.

When Germany began its attack on France in May 1940, British troops and French troops again fought side by side, but defeat came quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Германия начала свое наступление на Францию в мае 1940 года, британские войска и французские войска снова сражались бок о бок, но поражение наступило быстро.

In the Sunday singles match, Mickelson lost 4 and 2 to Francesco Molinari, as Team USA slumped to a 17.5 to 10.5 defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воскресном одиночном матче Микельсон проиграл 4 и 2 Франческо Молинари, а сборная США упала до 17,5-10,5 поражения.

Your family's honor would also be sullied forever with the shame of your defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честь вашей семьи также будет навсегда запятнана позором вашего поражения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impending defeat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impending defeat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impending, defeat , а также произношение и транскрипцию к «impending defeat». Также, к фразе «impending defeat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information