Implementing acts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Implementing acts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осуществление актов
Translate

- implementing [adjective]

adjective: осуществляющий, восполняющий

- acts [noun]

акты



Recognizes that Governments should implement and enforce legislation to prevent acts of racism and racial discrimination;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

признает, что правительства должны осуществлять законодательство для предотвращения актов расизма и расовой дискриминации и обеспечивать его соблюдение;.

Apart from acts of parliament, Orders in Council are the main method by which the government implements decisions that need legal force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо актов парламента, распоряжения в Совете являются основным методом, с помощью которого правительство осуществляет решения, которые нуждаются в юридической силе.

Later tax acts implemented a federal estate tax and raised the top income tax rate to 77 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние налоговые акты ввели федеральный налог на недвижимость и повысили верхнюю ставку подоходного налога до 77 процентов.

In Scotland, for example, the 1845 Scottish Poor Law Act revised the Poor Laws that were implemented under the 1601 Acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шотландии, например, шотландский закон о бедных 1845 года пересмотрел законы о бедных, которые были введены в действие в соответствии с законами 1601 года.

Mr. Villa committed unconscionable acts in these boots, and yet he was never bothered by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих сапогах мистер Вилла совершал бессовестные поступки, но они никогда его не волновали.

I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев.

Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс.

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций.

The Committee's concluding comments touched upon positive aspects and identified some difficulties encountered in the implementation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итоговые замечания Комитета содержат позитивные аспекты и указывают на некоторые трудности, возникающие в связи с осуществлением Конвенции.

It bears repeating that the Special Rapporteur's mandate is oriented towards progressive implementation of compulsory education free of charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует напомнить, что задача мандата Специального докладчика заключается в обеспечении последовательного осуществления принципа обязательного бесплатного образования.

But the true issue here is how, not if, to implement the reforms necessary to achieve a healthy market economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на самом деле вопрос заключается не в том, нужно ли проводить те или иные реформы, а в том, каким образом осуществлять изменения, необходимые для создания здоровой рыночной экономики.

Liberalizing some sectors while leaving others untouched could prevent the full implementation of strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либерализация некоторых секторов без каких-либо преобразований в других могла бы воспрепятствовать осуществлению стратегий в полном объеме.

To implement urgently the recommendations of the Action Plan concerning the regulation of fisheries, and take appropriate measures to fight illegal fishing;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в срочном порядке выполнить рекомендации Плана действий о регулировании промысла и принять соответствующие меры по борьбе с незаконным промыслом... .

Requests the facilitative branch of the compliance committee to address questions of implementation with respect to paragraphs 2 and 3 above;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просит подразделение по стимулированию комитета по соблюдению рассматривать вопросы осуществления в отношении пунктов 2 и 3 выше;.

The dispersion of places of return also hampered effective implementation of the assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка помощи также затруднялась географической разобщенностью зон репатриации.

Challenges in the implementation and coordination of CCD/reform - this raised significant conceptual challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы при осуществлении и координации ОБД/реформы: в ходе соответствующей деятельности возникли серьезные проблемы концептуального характера.

The average implementation period is presently about 18 months after the issuance of each final inspection report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время средний период осуществления рекомендаций составляет порядка 18 месяцев с момента опубликования каждого окончательного доклада об инспекции.

To better implement preferential policies for female workers, review and evaluate the effectiveness of each implementation period;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшить реализацию политики предоставления преимуществ трудящимся женщинам, осуществлять обзор и оценку эффективности каждого этапа реализации.

This step is to ensure that regional implementations take advantage of time zone and travel opportunities;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот этап обеспечит учет на региональном уровне преимуществ часовых поясов и возможностей для совершения поездок;.

What information does Facebook get when I implement a Social Plugin, and how is it used?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую информацию получает Facebook, когда я внедряю социальный плагин, и как Facebook ее использует?

“They also reaffirmed their determination to proceed with the full and unconditional implementation of these Agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Они также подтвердили свою решимость продолжать выполнять эти соглашения полностью и безоговорочно.

More recently, Mr. Volodymyr Boutkevitch prepared a working paper on the right to freedom of movement and related issues in implementation of decision 1996/109 of the Sub-Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно г-н Володимир Буткевич подготовил рабочий документ о праве на свободное передвижение и смежных вопросах в соответствии с решением 1996/109 Подкомиссии.

The Bilderberg-dominated Club of Rome advocated environmentalism - as the best front to implement population reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подконтрольный Билдербергу Римский Клуб, главным оружием по защите окружающей среды провозгласил сокращение населения.

You have no regard for the consequences of your acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вам не будут хорошо относиться за случившиеся последствия.

The acts of God, the hurricanes, the earthquakes, the random killings of millions of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихийные бедствия, ураганы, землетрясения, случайные убийства миллионов невинных людей.

No, the vacuum acts as white noise to the baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, звук пылесоса действует на детей как белый шум.

The first day of the early implementation of the calendar year was Nowruz, while the intercalary days were assigned differently than the later Baháʼí implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым днем ранней реализации календарного года был Навруз, в то время как промежуточные дни были назначены иначе, чем более поздняя реализация Бахаи.

There is some effort to get municipal governments to implement more simplified character signage due to recent immigration from mainland China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые усилия, чтобы заставить муниципальные органы власти внедрить более упрощенный характер вывесок из-за недавней иммиграции из материкового Китая.

Are you denying the efforts of management to implement the open shop at that time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отрицаете усилия руководства по внедрению открытого магазина в то время?

ISIS, short for Intel System Implementation Supervisor, is an operating system for early Intel microprocessors like the 8080.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IS, сокращенно от Intel System Implementation Supervisor, - это операционная система для ранних микропроцессоров Intel, таких как 8080.

An early example of large-scale software prototyping was the implementation of NYU's Ada/ED translator for the Ada programming language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранним примером крупномасштабного прототипирования программного обеспечения была реализация переводчика Ada/ED Нью-Йоркского университета для языка программирования Ada.

Other implementations for parts of the framework exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют и другие реализации для отдельных частей фреймворка.

Other changes were made to implement representative state house and senate districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие изменения были внесены для реализации представительных округов Палаты представителей и Сената.

The fire delayed further implementation of LNG facilities for several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар задержал дальнейшую реализацию СПГ-установок на несколько лет.

Furthermore, CERNET supports and guarantees implementation of a batch of important Internet application projects in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, CERNET поддерживает и гарантирует реализацию ряда важных интернет-прикладных проектов в Китае.

Shifts can result in implementation-defined behavior or undefined behavior, so care must be taken when using them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдвиги могут привести к определенному или неопределенному поведению, поэтому при их использовании необходимо соблюдать осторожность.

The APSEMO is tasked to design and implement a disaster risk management and reduction program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед APSEMO поставлена задача разработать и внедрить программу управления рисками стихийных бедствий и уменьшения их опасности.

Conventional implementation of DSD has an intrinsic high distortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная реализация DSD имеет внутренние высокие искажения.

Many programming languages have a cross-platform reference implementation that supports Linux, for example PHP, Perl, Ruby, Python, Java, Go, Rust and Haskell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие языки программирования имеют кроссплатформенную справочную реализацию, поддерживающую Linux, например PHP, Perl, Ruby, Python, Java, Go, Rust и Haskell.

The relationship between users and information systems specialists has traditionally been a problem area for information systems implementation efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимоотношения между пользователями и специалистами по информационным системам традиционно являются проблемной областью для усилий по внедрению информационных систем.

The circuit shown to the right depicts a once-common implementation of the oscillator, with automatic gain control using an incandescent lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема, показанная справа, изображает некогда распространенную реализацию генератора с автоматической регулировкой усиления с помощью лампы накаливания.

Other states which help reach a compromise in this aspect can play a role of mediators and guarantors to implement the signed agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие государства, которые помогают достичь компромисса в этом аспекте, могут играть роль посредников и гарантов для реализации подписанных соглашений.

NET, Ruby, and PHP, to ease the implementation of the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NET, Ruby и PHP, чтобы облегчить реализацию сервиса.

Arm also offers Artisan POP IP, where Arm partners with foundries to provide physical implementation, which allows faster time to market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arm также предлагает Artisan POP IP, где Arm сотрудничает с литейными заводами для обеспечения физической реализации,что позволяет быстрее выводить продукцию на рынок.

Various trade names are used for its implementation by the transmitter manufacturers from the late 80's onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные торговые названия используются для его реализации производителями передатчиков с конца 80-х годов и далее.

As of 2019, policies on national languages are in early stages of implementation, with Hakka and indigenous languages designated as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2019 год политика в отношении национальных языков находится на ранних стадиях осуществления, и в качестве таковых были определены Хакка и языки коренных народов.

Generators are an experimental feature available in nightly rust that provides an implementation of coroutines with async/await.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генераторы-это экспериментальная функция, доступная в nightly rust, которая обеспечивает реализацию сопрограмм с асинхронностью / ожиданием.

The theatre was open four months out of the year and featured equestrian performances interspersed with juggling and other acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр был открыт четыре месяца в году и включал в себя конные представления, перемежающиеся жонглированием и другими действиями.

Despite its short reign of power and implementation shortcomings, the Provisional Government passed very progressive legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свое недолгое правление и недостатки имплементации, Временное правительство приняло очень прогрессивное законодательство.

The purpose of this RfC is to find implementable solutions for the problems identified in Phase I of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого RfC состоит в том, чтобы найти осуществимые решения для проблем, выявленных на этапе I проекта.

Many models are built using spreadsheet technology, which can be particularly prone to implementation errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие модели строятся с использованием технологии электронных таблиц,которая может быть особенно подвержена ошибкам реализации.

Mental health agencies that implement IPS aim to follow these principles in delivering vocational services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения по охране психического здоровья, внедряющие ИПС, стремятся следовать этим принципам при предоставлении профессиональных услуг.

In order to implement these non-allowed sales, Israeli intelligence set up a covert operation in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для осуществления этих запрещенных продаж израильская разведка организовала тайную операцию в Нью-Йорке.

The Derecho C++ Paxos library is an open-source Paxos implementation that explores this option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека Derecho C++ Paxos-это реализация Paxos с открытым исходным кодом, которая исследует этот параметр.

The proposal as written has failed to gain consensus for its implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что статья должна быть основана на современном значении романа.

I shall implement this unilaterally now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор был смягчен по апелляции на сожжение после смерти от удушения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «implementing acts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «implementing acts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: implementing, acts , а также произношение и транскрипцию к «implementing acts». Также, к фразе «implementing acts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information