Impossible demands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: невозможное
adjective: невозможный, невероятный, невыполнимый, невыносимый, возмутительный
practically impossible - практически невозможный
currently impossible - В настоящее время невозможно
impossible to achieve - невозможно достичь
so impossible - поэтому невозможно
impossible to shift - невозможно сдвинуть
impossible to - невозможно
impossible to plan - невозможно план
it is impossible to see - это невозможно увидеть
was impossible to provide - было невозможно обеспечить
i found it impossible - я нашел, что это невозможно
Синонимы к impossible: unimaginable, unthinkable, absurd, impracticable, unworkable, nonviable, out of the question, impractical, not possible, unfeasible
Антонимы к impossible: possible, feasible, perhaps, maybe
Значение impossible: not able to occur, exist, or be done.
verb: требовать, нуждаться, спрашивать, предъявлять требование, задавать вопрос
noun: спрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование
have many demands on time - иметь очень много дел
meet these demands - удовлетворить эти требования
demands for reform - требует реформирования
successfully meet the demands of - успешно удовлетворять требованиям
demands faced by - требует, с которыми сталкиваются
low energy demands - низкие энергетические требования
demands of the subject - требует от субъекта
demands of the population - требует от населения
demands placed on - Требования, предъявляемые к
place special demands - разместить специальные требования
Синонимы к demands: order, stipulation, ultimatum, command, request, call, dictate, need, wish, desire
Антонимы к demands: obviates, presents, gives, supplies, replies, grants, offers
Значение demands: an insistent and peremptory request, made as if by right.
Tisza held out for demands that while harsh would not appear impossible to meet. |
Тиса настаивала на требованиях, которые хотя и были суровыми, но не казались невыполнимыми. |
One ought not to accustom oneself to impossible pleasures when there are a thousand demands upon one. |
Нехорошо привыкать к недоступным удовольствиям, когда голова пухнет от забот... |
Your impossible demands will put me out of business. |
Если я пойду на это, могу совсем вылететь из бизнеса. |
And the impossible demands, they say, are just not practical. |
А невыполнимые требования, говорят они, просто непрактичны. |
Or they say that demands for social equality, that demands for economic justice are impossible demands and impossible demands are just not practical. |
Или они говорят, что требования социального равенства, требования экономической справедливости-это невыполнимые требования, а невыполнимые требования просто непрактичны. |
Пальме требует, чтобы Швеция выступила с планом мирного соглашения. |
|
In decency, it is impossible to live in such a house on less than thirty thousand francs a year - of my own, so as to have them safe in case of accident. |
Не имея тридцати тысяч франков ренты, прилично жить в таком доме невозможно, ведь надо кое-что приберечь и на черный день. |
Some schools that have a good reputation are flooded with demands from parents even two or three years in advance. |
Некоторые школы, имеющие хорошую репутацию, завалены требованиями от родителей даже на два-три года вперед. |
What if Laura was the one dragged into a desperate situation impossible to control? |
Возможно, Лаура, оказавшись в безвыходной ситуации, не могла себя больше контролировать. |
He said that you got physical and refused to comply with the officer's demands. |
Он сказал, что ты начал сопротивляться и отказался подчиняться требованиям офицера. |
It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered. |
Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием. |
I attempted to discover the members of her semester, but without at least one more member, it is impossible. |
Я попытался найти членов ее семестра, но, не зная хотя бы одного из них, это нереально. |
I mean, it's impossible to get through it. |
Попросту говоря, обычным путём открыть её невозможно. |
Without the legitimacy provided by the Organization, our commitment would simply be impossible to sustain. |
Без легитимности, которую дает эта Организация, было бы просто невозможно реализовать наши обязательства. |
When the water passed through his larynx, it caused a reflexive spasm, and that sealed the airway, making it impossible for him to breathe. |
Когда вода попала ему в гортань, это вызвало рефлекторный спазм, который перекрыл дыхательные пути, так что, он не смог дышать. |
Extensive PM predation by sea creatures rendering ID impossible at this stage. |
Обширные посмертные участки поедания плоти морскими организмами, делающие на этой стадии опознание личности невозможным. |
I was doing everything in my power to meet her abductor's incessant demands. |
Я делал все, что было в моих силах, выполняя требования ее похитителя. |
If you want him to comply with your demands, you're gonna need my help getting him there. |
Если вы хотите, чтобы он выполнял ваши указания, вам потребуется моя помощь. |
The lieutenant and I Dabecki We are prepared to withdraw ... our demands of the Court Honorary Officers. |
Я и поручик Домбецкий готовы отозвать наши жалобы из суда офицерской чести. |
Impossible; and besides, the people in the carriage would assuredly notice an individual running at full speed in pursuit of a fiacre, and the father would recognize him. |
Напрасно. К тому же из коляски, несомненно, заметили бы человека, бегущего за нею со всех ног, и отец девушки узнал бы его. |
Ярость и отчаяние - плохие советчики. |
|
All Chief White Halfoat wanted to do when he staggered in drunk each night was go right to sleep, and Hungry Joe often made that impossible. |
Единственное, чего желал Вождь Белый Овес, когда изрядно поднабирался вечером, - поскорее лечь спать, но из-за Заморыша Джо это частенько оказывалось невозможным. |
“That’s going to give us about sixty seconds,” said Harry. This was starting to seem impossible. |
Тогда у нас на всё про всё будет примерно шестьдесят секунд, - проговорил Гарри. Задача начинала казаться невыполнимой. |
I mean, you had rules about training, rules which would be impossible to stand by if you remain unfocused. |
Хочу сказать, есть правила тренировок, соблюдать которые возможно, только оставаясь сосредоточенным. |
It makes demands in exchange for singularity. |
Она может потребовать чего-то взамен. |
There were constraints, demands, expectations. |
Здесь были ограничения, требования, ожидания. |
But with his wife ill, it was impossible to give them refreshment. |
Но поскольку его жена болела, он не смог предложить им угощения. |
Assistance is impossible, and condolence insufferable. |
Помощь невозможна, а сочувствие невыносимо. |
That sentence is impossible to comprehend. |
Это предложение невозможно постичь. |
You must accommodate the visit to the demands upon my time. |
Тебе придется согласовать этот визит с расписанием моих занятий. |
I thought their limited equipment made it impossible for them to form the link over great distances. |
Я думала, с их маломощным оборудованием невозможно формировать связь на большом расстоянии. |
This only goes to show how impossible it is for people from such different social classes to get along together. |
Это лишь доказывает то, что невозможно людям различного социального статуса достигнуть взаимного понимания. |
Well, I wanted to sneak in before you got here- an absurd pipe dream I now realize was impossible. |
Что ж, я хотел прокрасться сюда до твоего прихода... Абсурдная мечта, которой, как я сейчас понимаю, не суждено было сбыться. |
But she has made mistake after mistake, and she just is impossible. |
Но она делает ошибку за ошибкой, она просто невыносима. |
Что делает невозможную работу чуток сложнее. |
|
She called first upon her sweet Saviour-and she thought of Our Lord as her sweet Saviour!-that He might make it impossible that she should go to India. |
Сначала она воззвала к милостивейшему Спасителю - надо же, думать о Господе нашем как о милостивейшем Спасителе! - прося его сделать так, чтобы ее отъезд в Индию не состоялся. |
It made it impossible to see each other. |
Это не давало нам видеться друг с другом. |
It is impossible to express oneself in any other way so clearly and pithily. |
Ни на каком другом наречии нельзя выразиться более кратко и ясно. |
That would make it impossible for me to sneak away and hang out with you. |
Из-за этого я не смогу улизнуть - и потусоваться с тобой. |
Ты спас мою жизнь, долги надо отдавать. |
|
No, impossible! said Prince Andrew, laughing and pressing Pierre's hand to show that there was no need to ask the question. |
Нет, нельзя, - сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать. |
Over babbling brooks they took impossible leaps, which seemed to keep them whole days suspended in the air. |
Они совершали невероятные прыжки через журчащие ручьи, отчего казалось, что целыми днями они парили в воздухе. |
You can assure me, medically speaking, that such a suggestion is impossible. |
Но вы можете заверить меня как медик, что подобное предположение невозможно? |
And so we play, making greater demands finding it harder to stop. |
Мы играем, выставляя себе всё более жёсткие требования, и нам все труднее остановиться. |
It is physically impossible to avoid it. |
збежать этого невозможно физически. |
It's still impossible. |
И все-таки это невозможно. |
Sherlock Holmes always says when you eliminate the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. |
Шерлок Холмс всегда говорил: если исключить всё невозможное, то оставшееся — каким бы маловероятным ни было, — и будет истиной. |
And it's impossible to say what he couldn't get, if he gave his mind to it. |
А чего только он не сумеет забрать, если захочет. - это и сказать невозможно. |
It sticks to everything, and are impossible to remove. |
Он сцепляется с любой поверхностью, невидим, и удалить его невозможно. |
After working together for so many years it seemed impossible, but facts are facts. |
После работы вместе столько лет это казалось невозможным, но факты есть факты. |
For certain physical scenarios, it is impossible to model forces as being due to gradient of potentials. |
Для некоторых физических сценариев невозможно моделировать силы как обусловленные градиентом потенциалов. |
The prime minister William Ewart Gladstone had made a considerable advance with his second Land Act to meet Irish demands. |
Премьер-министр Уильям Эварт Гладстон значительно продвинулся вперед со своим вторым земельным актом, чтобы удовлетворить ирландские требования. |
These movements, which made a wide range of demands and lacked effective coordination, were eventually defeated along with the White Army during the Civil War. |
Эти движения, выдвигавшие широкий спектр требований и не имевшие эффективной координации, в конце концов потерпели поражение вместе с белой армией во время Гражданской войны. |
Japanese labor unions made reduced working hours an important part of their demands, and many larger firms responded in a positive manner. |
Японские профсоюзы сделали сокращение рабочего времени важной частью своих требований, и многие крупные фирмы отреагировали на это положительно. |
Justice to the colored man demands it, for the profits of the past. |
Справедливость к цветному человеку требует этого ради выгоды прошлого. |
A designer may use fog of war to keep a game that has become impossible to win enjoyable, by hiding this fact from the player. |
Дизайнер может использовать туман войны, чтобы сохранить игру, которую стало невозможно выиграть, приятной, скрывая этот факт от игрока. |
The RSR imported more Mikado standard locomotives to meet railways as well as military demands between 1938 and 1945. |
РСР импортировала больше стандартных локомотивов Микадо для удовлетворения железнодорожных и военных потребностей в период с 1938 по 1945 год. |
It is impossible to distinguish in his case the personality of the man from his achievement. |
В его случае невозможно отличить личность человека от его достижений. |
Gorbachev conceded to U.S. demands to reduce support for Cuba, with Soviet-Cuban relations deteriorating. |
Горбачев уступил требованиям США сократить поддержку Кубы, а советско-кубинские отношения ухудшились. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impossible demands».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impossible demands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impossible, demands , а также произношение и транскрипцию к «impossible demands». Также, к фразе «impossible demands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.