In a range of environments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
variability in - вариабельность
explosion in - взрыв в
feel in - чувствовать себя в
debut in - дебютировать
hospitality in - гостеприимство в
pattern in - шаблон в
assurance in - уверенность в
in accordance with the requirements contained in - в соответствии с требованиями, содержащимися в
in addition to or in lieu - в дополнение к или вместо
in english in march - на английском языке в марте
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a gang - банда
in a a nutshell - в двух словах
a drawing - чертеж
favorite a - любимый
a sec - втор
a lull - затишье
a waisting - трать своё
lead a - вести
a nun - монахиней
a microwave and a refrigerator - микроволновая печь и холодильник
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
size range - размерный ряд
range of consequences - диапазон последствий
projector range - диапазон проектора
string range - диапазон строк
range of directions - Диапазон направлений
range of characters - Диапазон символов
range corresponds - соответствует диапазону
nano range - диапазон нано
inside the range - внутри диапазона
range of investigations - круг исследований
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
when advised of possibility of such damage - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
law of conflict of laws - коллизионное право
embassy of the united states of america - Посольство Соединенных Штатов Америки
lifting of the state of emergency - снятие чрезвычайного положения
supreme court of the republic of azerbaijan - Верховный суд Азербайджанской Республики
amir of the state of kuwait - амир состояния Кувейта
ministry of foreign affairs of kenya - Министерство иностранных дел Кении
role of the ministry of justice - Роль министерства юстиции
status of submission of reports - Положение дел с представлением докладов
hundreds of thousands of persons - сотни тысяч людей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние
tenant environments - арендатор среды
material handling environments - среда обработки материалов
learning environments - среда обучения
similar environments - подобные среды
all types of environments - все типы сред
in urban environments - в городских условиях
more complex environments - более сложные среды
unsafe work environments - небезопасные окружающие условия работы
kinds of environments - виды сред
positive practice environments - положительные среды практики
Синонимы к environments: environs, surroundings, domain, territory, conditions, habitat, framework, realm, milieu, background
Антонимы к environments: indoors, no place, terrain, unnatural surroundings
Значение environments: the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates.
In the waning days of his administration, Bush sought rule changes which would negatively impact a wide range of environmental issues. |
В последние дни своего правления Буш добивался изменений в правилах, которые негативно повлияли бы на широкий круг экологических проблем. |
For example, a range of environmental legislation has been passed since 1991, and individual rights to a safe environment are enshrined in the constitution. |
Например, с 1991 года был принят ряд законов в области экологии, а в российской Конституции зафиксировано право каждого на благоприятную окружающую среду. |
In addition to its wide range, most of its population is thought to reside in unfished environments because few adults are caught. |
В дополнение к его широкому спектру, большая часть его популяции, как полагают, проживает в непищевых условиях, потому что мало взрослых особей ловится. |
More information about our product range and environmetal policy can be found on our product page. |
Система охлаждения катка может легко регулироваться благодаря превосходной проводимости алюминия, что гарантирует высокое качество льда на протяжении всего времени работы катка. Значительное преимущество: для установки катка требуется минимальное количество времени. |
Legislation dealing with coastal and marine resources needs to address a wide range of land-based pressures upon coastal and marine environments. |
В законодательстве о прибрежных и морских ресурсах должен учитываться целый комплекс факторов наземного происхождения, оказывающих давление на прибрежную и морскую окружающую среду. |
For China's annual emissions in 2008, the Netherlands Environmental Assessment Agency estimated an uncertainty range of about 10%. |
Что касается ежегодных выбросов Китая в 2008 году, то агентство по экологической оценке Нидерландов оценило диапазон неопределенности примерно в 10%. |
Today, the organized environmental movement is represented by a wide range of organizations sometimes called non-governmental organizations or NGOs. |
Сегодня организованное экологическое движение представлено широким кругом организаций, иногда называемых неправительственными организациями или НПО. |
They are a diverse animal phylum inhabiting a broad range of environments. |
Они представляют собой разнообразный животный тип, обитающий в широком диапазоне сред. |
The book described a broad range of environmental ills but received little attention because of its political radicalism. |
Эта книга описывала широкий спектр экологических проблем, но ей уделялось мало внимания из-за ее политического радикализма. |
It is able to tolerate a wide range of temperatures and degrees of salinity, as well as to survive severe environmental conditions. |
Он способен переносить широкий диапазон температур и степеней солености, а также выдерживать суровые условия окружающей среды. |
The longer a customer stays in an environment, the greater the opportunities to cross-sell a range of service offerings. |
Чем дольше клиент остается в этой среде, тем больше возможностей для перекрестной продажи ряда предлагаемых услуг. |
As a component of the built environment as ancient as human habitation, the street sustains a range of activities vital to civilization. |
Как компонент застроенной среды, столь же древней, как и человеческое жилье, улица поддерживает целый ряд жизненно важных для цивилизации видов деятельности. |
Advantages of enzymatic drain cleaners include relative safety for use in a wide range of plumbing fixtures, low environmental impact, low cost and ease of use. |
Преимущества ферментативных дренажных очистителей включают относительную безопасность для использования в широком диапазоне сантехнических приспособлений, низкое воздействие на окружающую среду, низкую стоимость и простоту использования. |
In the open seas marine environment grab samples can establish a wide range of base-line parameters such as salinity and a range of cation and anion concentrations. |
В открытом море пробы морской среды могут определять широкий диапазон базовых параметров, таких как соленость и диапазон концентраций катионов и анионов. |
The many species of the genus exhibit a wide range of physiologic abilities that allow them to live in every natural environment. |
Многие виды этого рода проявляют широкий спектр физиологических способностей, которые позволяют им жить в любой природной среде. |
It allows environmental barriers to be removed for people with a wide range of disabilities. |
Это позволяет устранить экологические барьеры для людей с широким спектром инвалидности. |
HLG can be used with displays of different brightness in a wide range of viewing environments. |
HLG может использоваться с дисплеями различной яркости в широком диапазоне условий просмотра. |
A specialist species can thrive only in a narrow range of environmental conditions or has a limited diet. |
Специализированный вид может процветать только в узком диапазоне условий окружающей среды или имеет ограниченный рацион питания. |
Penicillium is a genus of fungi found in a wide range of environments including extreme cold. |
Пенициллий-это род грибов, обитающих в широком диапазоне сред, включая экстремальные холода. |
We also tested tissue and environmental samples for a wide range of toxins, as well as other disease-causing agents, in case some underlying infection was involved. |
Мы также проверили ткани животных и образцы почвы и растительности на наличие различных токсинов и других болезнетворных веществ, чтобы понять, нет ли здесь какого-то более глубинного заражения. |
The most species-rich environments have a range of suitable microhabitats, providing suitable water bodies for breeding. |
Наиболее богатые видами среды обитания имеют целый ряд подходящих микрохабитов, обеспечивающих подходящие водные объекты для размножения. |
The coast is generally a high-energy, dynamic environment with spatial variations over a wide range of timescales. |
Побережье, как правило, представляет собой высокоэнергетическую, динамичную среду с пространственными вариациями в широком диапазоне временных масштабов. |
This will allow for a wider range of environments in which these plants can grow. |
Это позволит создать более широкий спектр условий, в которых эти растения могут расти. |
Caused by a wide range of biological and environmental factors, loss of hearing can happen to any organism that perceives sound. |
Вызванная широким спектром биологических и экологических факторов, потеря слуха может произойти с любым организмом, воспринимающим звук. |
Due to their flexible environmental tolerances, Indian crested porcupines occupy a broad range of habitats. |
Благодаря своим гибким экологическим допускам, индийские хохлатые дикобразы занимают широкий спектр мест обитания. |
The real challenge is how to speed up this transition to more sustainable land use and environmental management in a range of contexts. |
Необходимо изыскать пути ускорения этого перехода к более устойчивому землепользованию и природоохранной деятельности в самых различных условиях. |
may greatly reduce range, but this also helps minimize interference between different networks in crowded environments. |
может значительно уменьшить дальность действия, но это также помогает минимизировать помехи между различными сетями в переполненных средах. |
The design of online games can range from simple text-based environments to the incorporation of complex graphics and virtual worlds. |
Дизайн онлайн-игр может варьироваться от простых текстовых сред до включения сложной графики и виртуальных миров. |
Phosphates are known to be deposited in a wide range of depositional environments. |
Известно, что фосфаты осаждаются в широком диапазоне условий осаждения. |
In doing so, a broad range of capabilities are acquired, allowing one to flip the script and use said capabilities to shape said environment for maximum longevity. |
Тогда тебе открывается широкий спектр возможностей, вплоть до того, чтобы переписать сценарий и сформировать среду для долговечной жизни. |
The developing fetus is susceptible to a range of environmental factors that can cause birth defects and problems in later development. |
Развивающийся плод восприимчив к целому ряду факторов внешней среды, которые могут вызвать врожденные дефекты и проблемы в дальнейшем развитии. |
Soldiers are reported to be cross-trained in various specialties, and training is supposed to encompass a range of operational environments. |
Сообщается, что солдаты проходят перекрестную подготовку по различным специальностям, и предполагается, что эта подготовка охватывает целый ряд оперативных условий. |
These multiple genotypes may better enable response to adaptation to environmental changes, and enable the lichen to inhabit a wider range of environments. |
Эти множественные генотипы могут лучше реагировать на адаптацию к изменениям окружающей среды и позволить лишайнику жить в более широком диапазоне сред. |
Cockroaches are abundant throughout the world and live in a wide range of environments, especially in the tropics and subtropics. |
Тараканы распространены по всему миру и живут в самых разнообразных условиях, особенно в тропиках и субтропиках. |
Some researchers are also studying how a range of factors affect the rate of evolutionary change and the outcomes of change in different environments. |
Некоторые исследователи также изучают, как ряд факторов влияет на скорость эволюционных изменений и результаты изменений в различных средах. |
A change of some of the environmental conditions may also require change of that range to change for the system to function. |
Изменение некоторых условий окружающей среды может также потребовать изменения этого диапазона для изменения функционирования системы. |
It has the power to make laws in a wide range of areas, including housing, employment, education, health, agriculture and the environment. |
Оно занимается разработкой законов в различных областях, включая жилье, трудоустройство, образование, здравоохранение, сельское хозяйство и окружающую среду. |
They are common and hardy insects, and can tolerate a wide range of environments from Arctic cold to tropical heat. |
Они являются обычными и выносливыми насекомыми и могут переносить широкий спектр условий от арктического холода до тропической жары. |
Cathodic protection systems protect a wide range of metallic structures in various environments. |
Системы катодной защиты защищают широкий спектр металлических конструкций в различных средах. |
Despite being on the UNESCO list, the Galápagos are endangered by a range of negative environmental effects, threatening the existence of this exotic ecosystem. |
Несмотря на то, что они включены в список ЮНЕСКО, Галапагосские острова находятся под угрозой из-за целого ряда негативных экологических последствий, угрожающих существованию этой экзотической экосистемы. |
These eggs have a strong shell that protects them against a range of environmental conditions. |
Эти яйца имеют прочную скорлупу, которая защищает их от целого ряда условий окружающей среды. |
Total photosynthesis is limited by a range of environmental factors. |
Общий фотосинтез ограничен рядом факторов окружающей среды. |
It is important to note that standards address a wide range of issues, including health and safety, quality management, labour conditions and environmental aspects. |
Важно отметить, что стандарты касаются широкого круга вопросов, включая охрану здоровья и безопасность, управление качеством, условия труда и экологические аспекты. |
MSIA can be used for a range of biomedical and environmental applications. |
MSIA может использоваться для широкого спектра биомедицинских и экологических применений. |
Phototrophic biofilms occur on contact surfaces in a range of terrestrial and aquatic environments. |
Фототрофные биопленки возникают на контактных поверхностях в различных наземных и водных средах. |
There are a wide range of sampling methods which depend on the type of environment, the material being sampled and the subsequent analysis of the sample. |
Существует широкий спектр методов отбора проб, которые зависят от типа окружающей среды, отбираемого материала и последующего анализа пробы. |
The ability to provide an immersive, engaging environment can assist a diverse range of students for learning. |
Способность обеспечить иммерсивную, привлекательную среду может помочь широкому кругу студентов в обучении. |
It has also increased the range of trading style to include RFQ and streaming in disclosed and non-disclosed environments. |
Он также расширил диапазон торговых стилей, включив RFQ и потоковую передачу в раскрытых и нераскрытых средах. |
You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities. |
Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия. |
My lady, their army has gathered in the forest beyond the range of the cannon. |
Миледи, их войска собрались в лесу, вне досягаемости наших пушек. |
Said invention makes it possible to simplify multiplexing devices which are easily tunable on any range of optical waves. |
Технический результат состоит е упрощении устройств уплотнения с настройкой на любой диапазон оптических волн. |
that doesn't shield it from the fact that's it in a corrosive environment. |
Это сооружение - символ, но это не защищает её от агрессивной среды. |
Doctor, the range of this transmitter covers the entire Earth. |
Доктор, радиус этого передатчика покрывает всю Землю. |
Я курю только под вытяжкой. |
|
Australian species range from the tiny 8 cm weebill to the huge, flightless emu. |
Австралийские виды варьируют от крошечного 8-сантиметрового долгоносика до огромного нелетающего эму. |
However, the environment is not a static backdrop for evolution, but is heavily influenced by the presence of living organisms. |
Однако окружающая среда не является статичным фоном для эволюции, а находится под сильным влиянием присутствия живых организмов. |
There are also many businesses today that already combine the needs of the environment with the needs of people and the environment. |
Сегодня есть также много предприятий, которые уже объединяют потребности окружающей среды с потребностями людей и окружающей среды. |
In the real world, people are far more complex compared to a modified social environment. |
В реальном мире люди гораздо сложнее по сравнению с измененной социальной средой. |
I find this extremly silly, being from a really catholic environment myself. |
Я нахожу это чрезвычайно глупым, будучи сам из действительно католической среды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a range of environments».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a range of environments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, range, of, environments , а также произношение и транскрипцию к «in a range of environments». Также, к фразе «in a range of environments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.